Текст и перевод песни Destan - Nalına Da Vur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nalına Da Vur
Ударь по подкове
Ağlayan
gülmedi
mi?
Разве
плачущий
не
смеялся?
Gözyaşın
silmedi
mi?
Разве
ты
не
вытер
слезы?
Ağlayan
gülmedi
mi?
Разве
плачущий
не
смеялся?
Gözyaşın
silmedi
mi?
Разве
ты
не
вытер
слезы?
Rakı
içenler
öldü
de
Пьющие
ракы
умерли,
а
Su
içen
ölmedi
mi?
Пьющие
воду
не
умерли
разве?
Rakı
içenler
öldü
de
Пьющие
ракы
умерли,
а
Su
içen
ölmedi
mi?
Пьющие
воду
не
умерли
разве?
Ağlayan
gülmedi
mi?
Разве
плачущий
не
смеялся?
Gözyaşın
silmedi
mi?
Разве
ты
не
вытер
слезы?
Ağlayan
gülmedi
mi?
Разве
плачущий
не
смеялся?
Gözyaşın
silmedi
mi?
Разве
ты
не
вытер
слезы?
Rakı
içenler
öldü
de
Пьющие
ракы
умерли,
а
Su
içen
ölmedi
mi?
Пьющие
воду
не
умерли
разве?
Rakı
içenler
öldü
de
Пьющие
ракы
умерли,
а
Su
içen
ölmedi
mi?
Пьющие
воду
не
умерли
разве?
Nalına
da
vur!
Mıhına
da
vur!
Бей
по
подкове!
Бей
по
гвоздю!
Vur
dünyanın
çarkına
vur
Бей
по
колесу
судьбы!
Şeytana
sor
Meleğe
de
sor
Спроси
у
Дьявола,
спроси
у
Ангела,
Dön
bir
yolda
kendine
sor
Остановись
на
пути
и
спроси
себя.
Nalına
da
vur!
Mıhına
da
vur!
Бей
по
подкове!
Бей
по
гвоздю!
Vur
diyenin
çarkına
vur
Бей
по
колесу
того,
кто
велит
бить!
Şeytana
sor
Meleğe
de
sor
Спроси
у
Дьявола,
спроси
у
Ангела,
Dön
bir
yolda
kendine
sor
Остановись
на
пути
и
спроси
себя.
Rende
vururum
rende
ТРУ
терку,
тру,
Ay
buluta
girende
Когда
луна
прячется
за
облаком.
Rende
vururum
rende
ТРУ
терку,
тру,
Ay
buluta
girende
Когда
луна
прячется
за
облаком.
Ben
yârimi
beklerimde
Я
жду
свою
любимую,
Sinemadan
gelende
Когда
она
вернется
из
кино.
Ben
yârimi
beklerimde
Я
жду
свою
любимую,
Sinemadan
dönende
Когда
она
возвращается
из
кино.
Rende
vururum
rende
ТРУ
терку,
тру,
Ay
buluta
girende
Когда
луна
прячется
за
облаком.
Rende
vururum
rende
ТРУ
терку,
тру,
Ay
buluta
girende
Когда
луна
прячется
за
облаком.
Ben
yârimi
beklerimde
Я
жду
свою
любимую,
Gazinodan
gelende
Когда
она
вернется
из
ресторана.
Ben
yârimi
beklerimde
Я
жду
свою
любимую,
Sinemadan
dönende
Когда
она
возвращается
из
кино.
Nalına
da
vur!
Mıhına
da
vur!
Бей
по
подкове!
Бей
по
гвоздю!
Vur
dünyanın
çarkına
vur
Бей
по
колесу
судьбы!
Şeytana
sor
Meleğe
de
sor
Спроси
у
Дьявола,
спроси
у
Ангела,
Dön
bir
yolda
kendine
sor
Остановись
на
пути
и
спроси
себя.
Nalına
da
vur!
Mıhına
da
vur!
Бей
по
подкове!
Бей
по
гвоздю!
Vur
diyenin
çarkına
vur
Бей
по
колесу
того,
кто
велит
бить!
Şeytana
sor
Meleğe
de
sor
Спроси
у
Дьявола,
спроси
у
Ангела,
Dön
bir
yolda
kendine
sor
Остановись
на
пути
и
спроси
себя.
Nalına
da
vur!
Mıhına
da
vur!
Бей
по
подкове!
Бей
по
гвоздю!
Vur
dünyanın
çarkına
vur
Бей
по
колесу
судьбы!
Şeytana
sor
Meleğe
de
sor
Спроси
у
Дьявола,
спроси
у
Ангела,
Dön
bir
yolda
kendine
sor
Остановись
на
пути
и
спроси
себя.
Nalına
da
vur!
Mıhına
da
vur!
Бей
по
подкове!
Бей
по
гвоздю!
Vur
dünyanın
çarkına
vur
Бей
по
колесу
судьбы!
Şeytana
sor
Meleğe
de
sor
Спроси
у
Дьявола,
спроси
у
Ангела,
Dön
bir
yolda
kendine
sor
Остановись
на
пути
и
спроси
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aşık Mahsuni
Альбом
Destan
дата релиза
11-12-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.