Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll
let
you
Ich
lasse
dich
Cause
you
are
Weil
du
bist
I
paid
attention
i
know
my
goals
Ich
habe
aufgepasst,
ich
kenne
meine
Ziele
I
been
riding
through
the
city
swerving
potholes
Ich
bin
durch
die
Stadt
gefahren,
Schlaglöchern
ausgewichen
Pass
up
them
dirty
women
we
don't
like
those
Diese
schmutzigen
Frauen
ignoriert,
die
mögen
wir
nicht
And
that
boy
a
crash
dummy
call
up
geico
Und
dieser
Junge
ist
ein
Crash-Dummy,
ruf
Geico
an
Ian
tripping
that's
how
life
goes
Ich
flippe
nicht
aus,
so
ist
das
Leben
Ian
spinning
less
its
music
on
that
vinyl
Ich
drehe
mich
nicht,
außer
es
ist
Musik
auf
Vinyl
Ian
fall
out
bout
no
bullshit
this
shit
vital
Ich
streite
mich
nicht
wegen
Blödsinn,
das
hier
ist
wichtig
How
we
having
so
much
motion
with
our
eyes
closed
Wie
haben
wir
so
viel
Bewegung
mit
geschlossenen
Augen
I
want
stretch
limousines
Ich
will
Stretch-Limousinen
Cash
from
my
dreams
Bargeld
aus
meinen
Träumen
Room
for
my
team
Platz
für
mein
Team
Bags
on
my
feet
uhh
Taschen
an
meinen
Füßen,
uhh
Room
for
my
queen
Platz
für
meine
Königin
Sand
on
our
feet
Sand
unter
unseren
Füßen
Follow
my
dreams
Ich
folge
meinen
Träumen
While
I'm
falling
in
love
Während
ich
mich
verliebe
With
the
beats
In
die
Beats
And
the
way
that
I
sing
Und
die
Art,
wie
ich
singe
They
won't
agree
Sie
werden
nicht
zustimmen
Till
they
see
you
got
big
ohh
Bis
sie
sehen,
dass
du
groß
rauskommst,
ohh
Put
on
a
smile
they
don't
know
where
I
been
though
Setz
ein
Lächeln
auf,
sie
wissen
nicht,
wo
ich
gewesen
bin
We
just
a
bunch
of
lost
kids
with
some
big
hopes
Wir
sind
nur
ein
Haufen
verlorener
Kinder
mit
großen
Hoffnungen
We
getting
money
over
here
Wir
verdienen
hier
Geld
You
ain't
even
from
here
Du
bist
nicht
mal
von
hier
Go
somewhere
else
Geh
woanders
hin
We
getting
wealth
Wir
werden
reich
Bags
in
step
Taschen
im
Schritt
Bags
coming
in
from
all
of
my
businesses
Taschen
kommen
von
all
meinen
Geschäften
I
take
my
boys
out
the
pen
i
feel
like
Benjamin
Ich
hole
meine
Jungs
aus
dem
Knast,
ich
fühle
mich
wie
Benjamin
I
told
my
mama
don't
cry
cause
i
get
sensitive
Ich
sagte
meiner
Mama,
sie
soll
nicht
weinen,
denn
ich
bin
sensibel
Im
asking
God
to
forgive
me
for
all
my
sins
again
Ich
bitte
Gott,
mir
meine
Sünden
wieder
zu
vergeben
When
I
know
that
I'm
gone
sin
again
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
wieder
sündigen
werde
I
told
that
boy
that
we
not
synonyms
Ich
sagte
diesem
Jungen,
dass
wir
keine
Synonyme
sind
Why
you
always
calling
me
boy
we
not
twins
damn
Warum
nennst
du
mich
immer
Junge,
wir
sind
keine
Zwillinge,
verdammt
I
guess
this
just
how
life
goes
Ich
denke,
so
ist
das
Leben
Some
niggas
stay
and
some
turn
foes
Manche
Niggas
bleiben
und
manche
werden
zu
Feinden
I
let
em
know
that
it's
not
over
Ich
lasse
sie
wissen,
dass
es
nicht
vorbei
ist
We
getting
started
with
this
shit
that's
what
I
told
em
Wir
fangen
gerade
erst
an
mit
diesem
Scheiß,
das
habe
ich
ihnen
gesagt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Rogers Jr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.