Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mujer, Niña y Amiga (feat. Nahuel Pennisi)
Frau, Mädchen und Freundin (feat. Nahuel Pennisi)
Lara
lara
la-ah-ia
Lara
lara
la-ah-ia
Lararara
ra-ia
ei-ra
nae-ia
Lararara
ra-ia
ei-ra
nae-ia
Dejame
soñar
contigo
en
esta
noche
Lass
mich
diese
Nacht
von
dir
träumen
Quiero
yo
encender
luceros
en
el
cielo
Ich
möchte
Sternschnuppen
am
Himmel
entzünden
Para
grabar
tu
nombre
en
cada
estrella
Um
deinen
Namen
in
jeden
Stern
zu
schreiben
Para
gritar
lo
mucho
que
te
quiero
Um
zu
schreien,
wie
sehr
ich
dich
liebe
Cuando
llegue
el
día,
hallarte
aquí
a
mi
lado
Wenn
der
Tag
kommt,
dich
hier
an
meiner
Seite
zu
finden
Dejame
soñarlo
sé
que
esto
no
es
cierto
Lass
mich
davon
träumen,
ich
weiß,
dass
es
nicht
wahr
ist
Porque
lo
cierto
apenas
son
instantes
Denn
die
Wahrheit
sind
nur
Augenblicke
Vivir
de
sueños
es
lo
vedadero
Von
Träumen
zu
leben
ist
das
Wahre
Dulce,
paloma
de
mi
alma
Süße,
Taube
meiner
Seele
Sueño
que
se
hizo
realidad
Traum,
der
Wirklichkeit
wurde
Mía,
por
siempre
solo
mía
Meine,
für
immer
nur
meine
Mujer,
niña
y
amiga
Frau,
Mädchen
und
Freundin
Mía,
por
siempre
solo
mía
Meine,
für
immer
nur
meine
Mujer,
niña
y
amiga
Frau,
Mädchen
und
Freundin
Son
tantos
recuerdos
que
llevo
conmigo
Es
gibt
so
viele
Erinnerungen,
die
ich
mit
mir
trage
De
esas
viejas
tardes
que
ibamos
al
río
Von
jenen
alten
Nachmittagen,
an
denen
wir
zum
Fluss
gingen
Para
mirarnos
sin
decirnos
nada
Um
uns
anzusehen,
ohne
etwas
zu
sagen
Para
querernos
con
nuestras
miradas
Um
uns
mit
unseren
Blicken
zu
lieben
No
hay
amor
más
grande
que
el
que
yo
te
he
dado
Es
gibt
keine
größere
Liebe
als
die,
die
ich
dir
gegeben
habe
Ni
hay
hombre
que
te
ame
como
yo
te
he
amado
Und
es
gibt
keinen
Mann,
der
dich
so
liebt,
wie
ich
dich
geliebt
habe
Yo
soy
tan
tuyo,
como
tu
eres
mía
Ich
gehöre
so
sehr
dir,
wie
du
mir
gehörst
Y
ni
la
muerte
habrá
de
separarnos
Und
nicht
einmal
der
Tod
wird
uns
trennen
Dulce,
paloma
de
mi
alma
Süße,
Taube
meiner
Seele
Sueño
que
se
hace
realidad
Traum,
der
Wirklichkeit
wird
Mía
por
siempre
solo
mía
Meine,
für
immer,
nur
meine
Mujer,
niña
y
amiga
Frau,
Mädchen
und
Freundin
Mía
por
siempre
solo
mía
Meine,
für
immer,
nur
meine
Mujer,
niña
y
amiga
Frau,
Mädchen
und
Freundin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robustiano Figueroa Reyes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.