Текст и перевод песни Destino San Javier - A Monteros
A
ella
que
le
gusta
que
todos
la
nombren
Я
пою
для
тебя,
милая,
которая
любит,
чтобы
все
тебя
восхваляли,
Con
una
guitarra
y
un
bombo
legüero
С
гитарой
и
громогласным
бубном.
A
ella
que
le
gusta
que
le
enciendan
coplas
Я
пою
для
тебя,
которая
любит,
чтобы
тебе
слагали
песни,
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
monteros
Поэтому
моя
песнь
воспевает
тебя,
Монтерос.
A
ella
que
le
gusta
que
le
enciendan
coplas
Я
пою
для
тебя,
которая
любит,
чтобы
тебе
слагали
песни,
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
monteros
Поэтому
моя
песнь
воспевает
тебя,
Монтерос.
A
ella
que
me
viera
de
chango,
mirando
Когда
я
был
ребенком,
я
смотрел
на
тебя
Al
ingenio
tibio,
corazón
de
hierro
На
теплое
сердце
сахарного
завода
A
ella
que
las
cañas
la
visten
de
verde
Твои
зеленые
тростниковые
поля,
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
monteros
Поэтому
моя
песнь
воспевает
тебя,
Монтерос.
A
ella
que
las
cañas
la
visten
de
verde
Твои
зеленые
тростниковые
поля,
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
monteros
Поэтому
моя
песнь
воспевает
тебя,
Монтерос.
Y
más
dulce
que
tu
guarapo
И
слаще
твоего
сахарного
сиропа
Son
las
niñas
que
hay
en
tu
pueblo
Девушки
в
твоем
городе.
Sé
que
por
tus
venas
de
azúcar
despiertas
Я
знаю,
что
по
твоим
сладким
жилам
текут
Toda
la
alegría,
mi
linda
monteros
Веселье
и
радость,
моя
прекрасная
Монтерос.
Toda
la
alegría,
mi
linda
monteros
Веселье
и
радость,
моя
прекрасная
Монтерос.
A
ella
que
el
poeta,
la
vio
tempranera
Поэт
видел
тебя
в
ранние
годы,
Tarareando
duendes
de
vinos
pateros
Поющим
эльфов
вина
отцовского.
Y
dejó
en
su
cielo
la
rosa
galana
И
оставил
на
твоем
небе
прекрасную
розу,
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
monteros
Поэтому
моя
песнь
воспевает
тебя,
Монтерос.
Y
dejó
en
su
cielo
la
rosa
galana
И
оставил
на
твоем
небе
прекрасную
розу,
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
monteros
Поэтому
моя
песнь
воспевает
тебя,
Монтерос.
A
ella,
que
en
noviembre
les
pide
a
los
grillos
В
ноябре
ты
просишь
сверчков
Otra
vez
el
canto
del
hombre
zafrero
Принести
снова
пение
жатвенника.
A
ella
que
las
cañas
la
visten
de
verde
Твои
зеленые
тростниковые
поля,
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
monteros
Поэтому
моя
песнь
воспевает
тебя,
Монтерос.
A
ella
que
las
cañas
la
visten
de
verde
Твои
зеленые
тростниковые
поля,
Por
eso
te
nombra
mi
canto,
monteros
Поэтому
моя
песнь
воспевает
тебя,
Монтерос.
Y
más
dulce
que
tu
guarapo
И
слаще
твоего
сахарного
сиропа
Son
las
niñas
que
hay
en
tu
pueblo
Девушки
в
твоем
городе.
Sé
que
por
tus
venas
de
azúcar
despiertas
Я
знаю,
что
по
твоим
сладким
жилам
текут
Toda
la
alegría,
mi
linda
monteros
Веселье
и
радость,
моя
прекрасная
Монтерос.
Toda
la
alegría,
mi
linda
monteros
Веселье
и
радость,
моя
прекрасная
Монтерос.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chango Nieto, Pedro Favini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.