Destino San Javier - Amor de Nadie - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Destino San Javier - Amor de Nadie




Amor de Nadie
Ничья любовь
Al despertar contigo a mi lado
Просыпаясь рядом с тобой,
Me hace sentir que en ti lo tengo todo
Я чувствую, что в тебе обрел всё,
Siento en mis venas, el fuego hecho río
Чувствую в венах огонь, ставший рекой,
Y entre mis brazos tu cuerpo se hace mío
И в моих объятиях твоё тело становится моим.
Si no estás
Если тебя нет,
Si no te tengo
Если тебя у меня нет,
¿Con qué otro cuerpo se rozará mi cuerpo?
К какому другому телу будет прикасаться моё тело?
Como una piedra se roza de otra piedra para inventar el fuego
Как один камень касается другого, чтобы создать огонь.
¿Qué haré con este amor si un día te pierdo?
Что я буду делать с этой любовью, если однажды потеряю тебя?
Amor de nadie, sería
Ничья любовь, станет она,
Amor de nadie, mi vida
Ничья любовь, моя жизнь,
Amor de nadie, vacía
Ничья любовь, пустая,
¿A quién daré mi amor si me faltas un día?
Кому я отдам свою любовь, если тебя однажды не станет?
Amor de nadie, sería
Ничья любовь, станет она,
Amor de nadie, mi vida
Ничья любовь, моя жизнь,
Amor de nadie, vacía
Ничья любовь, пустая,
¿A quién daré mi amor si no fueras mía?
Кому я отдам свою любовь, если ты не будешь моей?
Al recorrer tu cuerpo con mis labios
Касаясь твоего тела губами,
Huelo en tu piel, un cielo apasionado
Я чувствую на твоей коже страстное небо,
Voy por las huellas de nuestro amor ardiente
Я иду по следам нашей пылкой любви,
Sembrando estrellas para que brillen siempre
Сея звезды, чтобы они всегда сияли.
Si no estás
Если тебя нет,
Si no te tengo
Если тебя у меня нет,
¿Con qué otro beso, se buscará mi beso?
Какой другой поцелуй будет искать мой поцелуй?
Como una estrella se busca en otra estrella, para inventar el cielo
Как одна звезда ищет другую, чтобы создать небо.
¿Qué haré con este amor si un día te pierdo?
Что я буду делать с этой любовью, если однажды потеряю тебя?
Amor de nadie, sería
Ничья любовь, станет она,
Amor de nadie, mi vida
Ничья любовь, моя жизнь,
Amor de nadie, vacía
Ничья любовь, пустая,
¿A quién daré mi amor si me faltas un día?
Кому я отдам свою любовь, если тебя однажды не станет?
Amor de nadie, sería
Ничья любовь, станет она,
Amor de nadie, mi vida
Ничья любовь, моя жизнь,
Amor de nadie, vacía
Ничья любовь, пустая,
¿A quién daré mi amor si no fueras mía?
Кому я отдам свою любовь, если ты не будешь моей?





Авторы: Santiago Alvarado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.