Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dónde Estarás
Wo wirst du sein
Cuesta
caminar
Es
fällt
schwer
zu
gehen
Se
hace
muy
grande
la
ciudad
Die
Stadt
wird
sehr
groß
En
el
vacío
de
jamás
volver
a
verte
In
der
Leere,
dich
nie
wiederzusehen
Quiero
sonreír
Ich
möchte
lächeln
Solo
hay
tempestad
Es
gibt
nur
Sturm
Y
tu
mirada
que
se
aleja
de
repente
Und
dein
Blick,
der
sich
plötzlich
entfernt
Trato
de
esquivar
la
realidad
que
ya
no
estás
Ich
versuche,
der
Realität
auszuweichen,
dass
du
nicht
mehr
da
bist
Y,
con
tu
adiós,
poder
sacarte
de
mi
mente
Und
mit
deinem
Abschied,
dich
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
Pero
sé
que
al
fin
yo
te
encontraré
Aber
ich
weiß,
dass
ich
dich
am
Ende
finden
werde
Y
te
besaré
alocadamente
Und
dich
leidenschaftlich
küssen
werde
¿Dónde
estarás,
mi
amor
eterno?
Wo
wirst
du
sein,
meine
ewige
Liebe?
Enséñame
a
vivir
con
tu
recuerdo
Lehre
mich,
mit
deiner
Erinnerung
zu
leben
¿Dónde
estarás,
mi
amor
lejano?
Wo
wirst
du
sein,
meine
ferne
Liebe?
Devuélveme
el
amor
que
había
soñado
Gib
mir
die
Liebe
zurück,
die
ich
erträumt
hatte
¿Dónde
estarás,
cariño
mío?
Wo
wirst
du
sein,
mein
Schatz?
Los
besos
que
me
has
dado
no
se
han
ido
Die
Küsse,
die
du
mir
gegeben
hast,
sind
nicht
vergangen
¿Dónde
estarás,
amor
soñado?
Wo
wirst
du
sein,
geträumte
Liebe?
Que
la
esperanza
solo
existe
de
tu
mano
Denn
die
Hoffnung
existiert
nur
an
deiner
Hand
Trato
de
olvidar,
oigo
tu
voz
y
ya
no
está
Ich
versuche
zu
vergessen,
ich
höre
deine
Stimme
und
sie
ist
nicht
mehr
da
Y
me
repite
que
este
amor
es
para
siempre
Und
sie
wiederholt
mir,
dass
diese
Liebe
für
immer
ist
Caigo,
al
despertar,
en
la
soledad
Ich
falle,
wenn
ich
aufwache,
in
die
Einsamkeit
De
tu
reflejo,
que
se
aleja
lentamente
Deines
Spiegelbildes,
das
sich
langsam
entfernt
¿Dónde
estarás,
mi
amor
eterno?
Wo
wirst
du
sein,
meine
ewige
Liebe?
Enséñame
a
vivir
con
tu
recuerdo
Lehre
mich,
mit
deiner
Erinnerung
zu
leben
¿Dónde
estarás,
mi
amor
lejano?
Wo
wirst
du
sein,
meine
ferne
Liebe?
Devuélveme
el
amor
que
había
soñado
Gib
mir
die
Liebe
zurück,
die
ich
erträumt
hatte
¿Dónde
estarás,
cariño
mío?
Wo
wirst
du
sein,
mein
Schatz?
Los
besos
que
me
has
dado
no
se
han
ido
Die
Küsse,
die
du
mir
gegeben
hast,
sind
nicht
vergangen
¿Dónde
estarás,
amor
soñado?
Wo
wirst
du
sein,
geträumte
Liebe?
Que
la
esperanza
solo
existe
de
tu
mano
Denn
die
Hoffnung
existiert
nur
an
deiner
Hand
¿Dónde
estarás,
mi
amor
lejano?
Wo
wirst
du
sein,
meine
ferne
Liebe?
Devuélveme
el
amor
que
había
soñado
Gib
mir
die
Liebe
zurück,
die
ich
erträumt
hatte
¿Dónde
estarás,
cariño
mío?
Wo
wirst
du
sein,
mein
Schatz?
Los
besos
que
me
has
dado
no
se
han
ido
Die
Küsse,
die
du
mir
gegeben
hast,
sind
nicht
vergangen
¿Dónde
estarás,
mi
amor
soñado?
Wo
wirst
du
sein,
geträumte
Liebe?
Que
la
esperanza
solo
existe
de
tu
mano
Denn
die
Hoffnung
existiert
nur
an
deiner
Hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Ragone, Paolo Ragone
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.