Destino San Javier - Dónde Estarás - перевод текста песни на немецкий

Dónde Estarás - Destino San Javierперевод на немецкий




Dónde Estarás
Wo wirst du sein
Cuesta caminar
Es fällt schwer zu gehen
Se hace muy grande la ciudad
Die Stadt wird sehr groß
En el vacío de jamás volver a verte
In der Leere, dich nie wiederzusehen
Quiero sonreír
Ich möchte lächeln
Solo hay tempestad
Es gibt nur Sturm
Y tu mirada que se aleja de repente
Und dein Blick, der sich plötzlich entfernt
Trato de esquivar la realidad que ya no estás
Ich versuche, der Realität auszuweichen, dass du nicht mehr da bist
Y, con tu adiós, poder sacarte de mi mente
Und mit deinem Abschied, dich aus meinem Kopf zu bekommen
Pero que al fin yo te encontraré
Aber ich weiß, dass ich dich am Ende finden werde
Y te besaré alocadamente
Und dich leidenschaftlich küssen werde
¿Dónde estarás, mi amor eterno?
Wo wirst du sein, meine ewige Liebe?
Enséñame a vivir con tu recuerdo
Lehre mich, mit deiner Erinnerung zu leben
¿Dónde estarás, mi amor lejano?
Wo wirst du sein, meine ferne Liebe?
Devuélveme el amor que había soñado
Gib mir die Liebe zurück, die ich erträumt hatte
¿Dónde estarás, cariño mío?
Wo wirst du sein, mein Schatz?
Los besos que me has dado no se han ido
Die Küsse, die du mir gegeben hast, sind nicht vergangen
¿Dónde estarás, amor soñado?
Wo wirst du sein, geträumte Liebe?
Que la esperanza solo existe de tu mano
Denn die Hoffnung existiert nur an deiner Hand
Trato de olvidar, oigo tu voz y ya no está
Ich versuche zu vergessen, ich höre deine Stimme und sie ist nicht mehr da
Y me repite que este amor es para siempre
Und sie wiederholt mir, dass diese Liebe für immer ist
Caigo, al despertar, en la soledad
Ich falle, wenn ich aufwache, in die Einsamkeit
De tu reflejo, que se aleja lentamente
Deines Spiegelbildes, das sich langsam entfernt
¿Dónde estarás, mi amor eterno?
Wo wirst du sein, meine ewige Liebe?
Enséñame a vivir con tu recuerdo
Lehre mich, mit deiner Erinnerung zu leben
¿Dónde estarás, mi amor lejano?
Wo wirst du sein, meine ferne Liebe?
Devuélveme el amor que había soñado
Gib mir die Liebe zurück, die ich erträumt hatte
¿Dónde estarás, cariño mío?
Wo wirst du sein, mein Schatz?
Los besos que me has dado no se han ido
Die Küsse, die du mir gegeben hast, sind nicht vergangen
¿Dónde estarás, amor soñado?
Wo wirst du sein, geträumte Liebe?
Que la esperanza solo existe de tu mano
Denn die Hoffnung existiert nur an deiner Hand
¿Dónde estarás, mi amor lejano?
Wo wirst du sein, meine ferne Liebe?
Devuélveme el amor que había soñado
Gib mir die Liebe zurück, die ich erträumt hatte
¿Dónde estarás, cariño mío?
Wo wirst du sein, mein Schatz?
Los besos que me has dado no se han ido
Die Küsse, die du mir gegeben hast, sind nicht vergangen
¿Dónde estarás, mi amor soñado?
Wo wirst du sein, geträumte Liebe?
Que la esperanza solo existe de tu mano
Denn die Hoffnung existiert nur an deiner Hand





Авторы: Bruno Ragone, Paolo Ragone


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.