Destino San Javier - Papá Querido Viejo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Destino San Javier - Papá Querido Viejo




Papá Querido Viejo
Дорогой Папаша
Después de veinte años
Спустя двадцать лет
La vida me devuelve
Жизнь вернула мне
Aquel ansiado amigo
Того желанного друга,
Que buscaba y no fue
Которого я искал и не находил.
Y en ese tiempo ingrato
И в это неблагодарное время
estabas a mi lado
Ты был рядом со мной,
Creyéndote un ausente
А я считал тебя отсутствующим,
Un día te encontré
Однажды я тебя нашёл.
Papá, querido viejo
Папа, дорогой мой старик,
Muchacho, amigo mío
Мой друг, мой приятель,
Si al fin soy el reflejo
Если я в итоге отражение
De tu escuela de ley
Твоей школы жизни,
Papá, querido viejo
Папа, дорогой мой старик,
Qué suerte de tenerte
Как же мне повезло, что ты есть,
Vení, pensemos juntos
Пойдем, подумаем вместе,
Te invito yo un café
Приглашаю тебя на кофе.
¿Te acordás, aquel día? Mis pantalones largos
Помнишь тот день? Мои первые длинные штаны,
Si estabas más contento que yo con estrenarlos
Ты был даже счастливее меня, когда я их надел.
Vení, haceme la gauchada, prestame tu experiencia
Пойдем, окажи мне услугу, поделись своим опытом,
Que pronto, con los años, también seré papá
Ведь скоро, с годами, я тоже стану отцом.
Y quiero que mis hijos (papá, querido viejo)
И я хочу, чтобы мои дети (папа, дорогой мой старик)
Tengan la misma escuela (papá, querido viejo)
Ходили в ту же школу (папа, дорогой мой старик),
Que soñaste muy joven
О которой ты мечтал в юности,
De muchacho, nomás
Будучи совсем мальчишкой.
Papá, querido viejo
Папа, дорогой мой старик,
Muchacho, amigo mío
Мой друг, мой приятель,
Si al fin soy el reflejo
Если я в итоге отражение
De tu escuela de ley
Твоей школы жизни,
Papá, querido viejo
Папа, дорогой мой старик,
Qué suerte de tenerte
Как же мне повезло, что ты есть,
Vení, pensemos juntos
Пойдем, подумаем вместе,
Te invito yo un café
Приглашаю тебя на кофе.
Papá, querido viejo
Папа, дорогой мой старик,
Qué suerte de tenerte
Как же мне повезло, что ты есть,
Vení, pensemos juntos
Пойдем, подумаем вместе,
Te invito yo un café
Приглашаю тебя на кофе.





Авторы: Pedro Alberto Favini, Miguel Angel Robles Ramallo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.