Destino San Javier - Será Varón, Será Mujer - перевод текста песни на немецкий

Será Varón, Será Mujer - Destino San Javierперевод на немецкий




Será Varón, Será Mujer
Wird es ein Junge, wird es ein Mädchen
Todo vuelve a ser sorpresa
Alles wird wieder zur Überraschung,
Cuando un niño va a nacer
Wenn ein Kind geboren wird.
Otra vida está llegando
Ein neues Leben kommt,
Y seremos más de tres
Und wir werden mehr als drei sein.
En la casa, la alegría
Im Haus erfüllt die Freude
Llena el aire de niñez
Die Luft mit Kindheit.
Cuántas cosas que se piensan
Wie viele Dinge man sich denkt,
Cuántas cosas y un porqué
Wie viele Dinge und ein Warum.
¿Será varón? ¿Será mujer?
Wird es ein Junge? Wird es ein Mädchen?
Lo que Dios quiera, como la primera vez
Was Gott will, wie beim ersten Mal.
Ha de venir con la ilusión
Es wird mit der Hoffnung kommen,
De ser el niño que soñamos con amor
Das Kind zu sein, von dem wir mit Liebe geträumt haben.
Y si es varón, y si es varón
Und wenn es ein Junge ist, und wenn es ein Junge ist,
Le enseñaré, le enseñaré
Werde ich ihm beibringen, werde ich ihm beibringen,
Mil travesuras con ternuras de papel
Tausend Streiche mit Zärtlichkeiten aus Papier.
Y si es mujer, será mujer
Und wenn es ein Mädchen ist, wird es ein Mädchen sein,
Será también, será mujer
Wird es auch sein, wird es ein Mädchen sein,
Como la madre que le dio todo su ser
Wie die Mutter, die ihm ihr ganzes Sein gab.
Y ahora tengo la alegría
Und jetzt habe ich die Freude,
De saber que mi mujer
Zu wissen, dass meine Frau
Me dará una nueva vida
Mir ein neues Leben schenken wird,
Que vendrá en un nuevo ser
Das in einem neuen Wesen kommen wird.
Y en las noches me desvelo
Und in den Nächten liege ich wach,
Por quererlo conocer
Weil ich es kennenlernen möchte,
A mi niño o mi niña
Meinen Jungen oder mein Mädchen,
Que a mi tierra entregaré
Das ich meiner Erde übergeben werde.
¿Será varón? ¿Será mujer?
Wird es ein Junge? Wird es ein Mädchen?
Lo que Dios quiera, como la primera vez
Was Gott will, wie beim ersten Mal.
Ha de venir con la ilusión
Es wird mit der Hoffnung kommen,
De ser el niño que soñamos con amor
Das Kind zu sein, von dem wir mit Liebe geträumt haben.
Y si es varón, y si es varón
Und wenn es ein Junge ist, und wenn es ein Junge ist,
Le enseñaré, le enseñaré
Werde ich ihm beibringen, werde ich ihm beibringen,
Mil travesuras con ternuras de papel
Tausend Streiche mit Zärtlichkeiten aus Papier.
Y si es mujer, será mujer
Und wenn es ein Mädchen ist, wird es ein Mädchen sein,
Será también, será mujer
Wird es auch sein, wird es ein Mädchen sein,
Como la madre que le dio todo su ser
Wie die Mutter, die ihm ihr ganzes Sein gab.
¿Será varón? ¿Será mujer?
Wird es ein Junge? Wird es ein Mädchen?
Lo que Dios quiera, como la primera vez
Was Gott will, wie beim ersten Mal.
Ha de venir con la ilusión
Es wird mit der Hoffnung kommen,
De ser el niño que soñamos con amor
Das Kind zu sein, von dem wir mit Liebe geträumt haben.
De ser el niño que soñamos con amor
Das Kind zu sein, von dem wir mit Liebe geträumt haben.





Авторы: Pedro Alberto Favini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.