Destino San Javier - Te Vengo a Preguntar - перевод текста песни на немецкий

Te Vengo a Preguntar - Destino San Javierперевод на немецкий




Te Vengo a Preguntar
Ich komme, um dich zu fragen
Te vengo a preguntar
Ich komme, um dich zu fragen
Adónde está mi amor
Wo ist meine Liebe,
Qué hiciste con mis besos
Was hast du mit meinen Küssen gemacht?
Te vengo a preguntar
Ich komme, um dich zu fragen
Por qué mi corazón
Warum mein Herz
Te siente ya tan lejos
Dich schon so weit weg fühlt.
Si cuando te encontré
Denn als ich dich fand,
Jugando con mi piel
Spielend mit meiner Haut,
Soñamos mil veranos
Träumten wir von tausend Sommern.
¿Adónde está, por Dios
Wo ist, bei Gott,
Aquel eterno amor
Jene ewige Liebe,
Que tanto me has jurado?
Die du mir so geschworen hast?
Adónde va
Wohin geht,
Adónde va tu amor
Wohin geht deine Liebe,
Buscando primaveras
Auf der Suche nach Frühlingen?
Si aquí quedó, quedó mi corazón
Wenn hier, hier blieb mein Herz,
Dolido por la espera
Verletzt vom Warten,
¿Adónde irás?
Wohin wirst du gehen?
Te vengo a preguntar
Ich komme, um dich zu fragen
Si hay alguien que te quiera
Ob es jemanden gibt, der dich liebt,
Con el amor que alguna vez te di
Mit der Liebe, die ich dir einst gab,
Y que ya no tendrás
Und die du nicht mehr haben wirst.
Te vengo a preguntar
Ich komme, um dich zu fragen
Adónde está mi amor
Wo ist meine Liebe,
Que hiciste con mis besos
Was hast du mit meinen Küssen gemacht?
Te vengo a preguntar
Ich komme, um dich zu fragen,
Por qué mi corazón
Warum mein Herz
Te siente ya tan lejos
Dich schon so weit weg fühlt.
Si cuando te encontré
Denn als ich dich fand,
Juramos no volver
Schworen wir uns, niemals
Jamás a separarnos
Uns wieder zu trennen.
¿Adonde está, por Dios
Wo ist, bei Gott,
Aquel eterno amor
Jene ewige Liebe,
Que tanto me has jurado?
Die du mir so geschworen hast?
Adonde va
Wohin geht,
Adonde va tu amor
Wohin geht deine Liebe,
Buscando primaveras
Auf der Suche nach Frühlingen?
Si aquí quedó, quedó mi corazon
Wenn hier, hier blieb mein Herz,
Dolido por la espera
Verletzt vom Warten,
¿Adonde irás?
Wohin wirst du gehen?
Te vengo a preguntar
Ich komme, um dich zu fragen
Si hay alguien que te quiera
Ob es jemanden gibt, der dich liebt,
Con el amor que alguna vez te di
Mit der Liebe, die ich dir einst gab,
Y que ya no tendrás
Und die du nicht mehr haben wirst.
Adonde va (buscando primaveras)
Wohin geht (auf der Suche nach Frühlingen)
Con el amor que alguna vez te di
Mit der Liebe, die ich dir einst gab,
Y que ya no tendrás
Und die du nicht mehr haben wirst.





Авторы: Pedro Favini, Carlos Nieto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.