Destiny's Child feat. Da Brat - Survivor - Remix featuring Da Brat Edited Extended Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Destiny's Child feat. Da Brat - Survivor - Remix featuring Da Brat Edited Extended Version




Survivor - Remix featuring Da Brat Edited Extended Version
Выжившая - Ремикс с участием Da Brat Расширенная отредактированная версия
Now that you're outta my life, I'm so much better
Теперь, когда тебя нет в моей жизни, мне гораздо лучше
You thought that I'd be weak without ya, but I'm stronger
Ты думал, что я буду слабой без тебя, но я стала сильнее
You thought that I'd be broke without ya, but I'm richer
Ты думал, что я буду без гроша без тебя, но я богаче
You thought that I'd be sad without ya, I love harder
Ты думал, что я буду грустить без тебя, я люблю сильнее
You thought I wouldn't grow without ya, now I'm wiser
Ты думал, что я не буду расти без тебя, теперь я мудрее
You thought that I'd be helpless without ya but I'm smarter
Ты думал, что я буду беспомощной без тебя, но я умнее
You thought that I'd be stressed without ya, but I'm chillin'
Ты думал, что я буду в стрессе без тебя, но я расслабляюсь
You thought I wouldn't sell without ya, sold nine million
Ты думал, что я ничего не продам без тебя, продано девять миллионов
I'ma survivor, I'm not gon' give up
Я выжившая, я не сдамся
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Я не остановлюсь, я буду работать усерднее
I'ma survivor, I'm gonna make it
Я выжившая, я добьюсь своего
I will survive, keep on survivin'
Я выживу, продолжу выживать
I'ma survivor, I'm not gon' give up
Я выжившая, я не сдамся
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Я не остановлюсь, я буду работать усерднее
I'ma survivor, I'm gonna make it
Я выжившая, я добьюсь своего
I will survive, keep on survivin'
Я выживу, продолжу выживать
You thought I couldn't breathe without ya, I'm inhaling
Ты думал, что я не смогу дышать без тебя, я дышу полной грудью
You thought I couldn't see without ya, perfect vision
Ты думал, что я не смогу видеть без тебя, у меня прекрасное зрение
You thought I couldn't last without ya, but I'm lastin'
Ты думал, что я не смогу продержаться без тебя, но я держусь
You thought that I would die without ya, but I'm livin'
Ты думал, что я умру без тебя, но я живу
Thought that I would fail without ya, but I'm on top
Думал, что я потерплю неудачу без тебя, но я на вершине
Thought it would be over by now, but it won't stop
Думал, что к этому времени все закончится, но это не остановится
Thought that I would self-destruct, but I'm still here
Думал, что я самоуничтожусь, но я все еще здесь
Even in my years to come, I'm still gon' be here
Даже в будущем я все еще буду здесь
I'ma survivor, I'm not gon' give up
Я выжившая, я не сдамся
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Я не остановлюсь, я буду работать усерднее
I'ma survivor, I'm gonna make it
Я выжившая, я добьюсь своего
I will survive, keep on survivin'
Я выживу, продолжу выживать
I'ma survivor, I'm not gon' give up
Я выжившая, я не сдамся
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Я не остановлюсь, я буду работать усерднее
I'ma survivor, I'm gonna make it
Я выжившая, я добьюсь своего
I will survive, keep on survivin'
Я выживу, продолжу выживать
Wishin' you the best, pray that you are blessed
Желаю тебе всего наилучшего, молюсь, чтобы ты был благословлен
Much success, no stress, and lots of happiness
Больших успехов, без стресса и много счастья
I'm better than that, I'm not gon' blast you on the radio
Я лучше, чем поливать тебя грязью по радио
I'm better than that! I'm not gon' lie on you and your family
Я лучше, чем врать о тебе и твоей семье
I'm better than that, I'm not gon' hate on you in the magazines
Я лучше, чем ненавидеть тебя в журналах
I'm better than that, I'm not gon' compromise my Christianity
Я лучше, чем ставить под угрозу свою христианскую веру
I'm better than that, you know I'm not gon' diss you on the internet
Я лучше, чем ругать тебя в интернете
'Cause my momma taught me better than that
Потому что моя мама учила меня быть лучше
I'ma survivor, I'm not gon' give up
Я выжившая, я не сдамся
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Я не остановлюсь, я буду работать усерднее
I'ma survivor, I'm gonna make it
Я выжившая, я добьюсь своего
I will survive, keep on survivin'
Я выживу, продолжу выживать
I'ma survivor, I'm not gon' give up
Я выжившая, я не сдамся
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Я не остановлюсь, я буду работать усерднее
I'ma survivor, I'm gonna make it
Я выжившая, я добьюсь своего
I will survive, keep on survivin'
Я выживу, продолжу выживать
Oh, oh, oh
О, о, о
After all of the darkness and sadness
После всей тьмы и печали
Still comes happiness
Все равно приходит счастье
If I surround myself with positive things
Если я окружу себя позитивными вещами
I'll gain prosperity
Я обрету процветание
I'ma survivor, I'm not gon' give up
Я выжившая, я не сдамся
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Я не остановлюсь, я буду работать усерднее
I'ma survivor, I'm gonna make it
Я выжившая, я добьюсь своего
I will survive, keep on survivin'
Я выживу, продолжу выживать
I'ma survivor, I'm not gon' give up
Я выжившая, я не сдамся
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Я не остановлюсь, я буду работать усерднее
I'ma survivor, I'm gonna make it
Я выжившая, я добьюсь своего
I will survive, keep on survivin'
Я выживу, продолжу выживать
I'ma survivor, I'm not gon' give up
Я выжившая, я не сдамся
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Я не остановлюсь, я буду работать усерднее
I'ma survivor, I'm gonna make it
Я выжившая, я добьюсь своего
I will survive, keep on survivin'
Я выживу, продолжу выживать
I'ma survivor, I'm not gon' give up
Я выжившая, я не сдамся
I'm not gon' stop, I'm gon' work harder
Я не остановлюсь, я буду работать усерднее
I'ma survivor, I'm gonna make it
Я выжившая, я добьюсь своего
I will survive, keep on survivin'
Я выживу, продолжу выживать






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.