Destiny - Haunted Healing - перевод текста песни на немецкий

Haunted Healing - Destinyперевод на немецкий




Haunted Healing
Heimgesuchte Heilung
I put a stop to your bull
Ich habe deinem Blödsinn ein Ende gesetzt
All of the push and the pull
All dem Drängen und Ziehen
All of the back and forth
All dem Hin und Her
Because I could not take it any longer
Weil ich es nicht mehr ertragen konnte
Then you left me alone ′til you needed me again
Dann hast du mich allein gelassen, bis du mich wieder brauchtest
And I was always there
Und ich war immer da
The first time you heard my "no"
Das erste Mal, als du mein „Nein“ hörtest
Was when I found out you never cared
War, als ich herausfand, dass es dir nie wichtig war
Now that ship has sailed
Nun, dieser Zug ist abgefahren
You were my emotional hell
Du warst meine emotionale Hölle
Your love could not have been real
Deine Liebe konnte nicht echt gewesen sein
Cause real love don't fail
Denn wahre Liebe scheitert nicht
Get it together... ok
Komm klar... okay
Yo, the longer I sit here, I sit down and cry (yeah)
Yo, je länger ich hier sitze, setze ich mich hin und weine (ja)
The longer it takes to get back to my why (well)
Desto länger dauert es, zu meinem Warum zurückzufinden (nun)
Why I first started and why I′m still going
Warum ich anfing und warum ich immer noch weitermache
I should put my focus back up to the sky
Ich sollte meinen Fokus wieder zum Himmel richten
Away from all the bad vibes and all the careful lies
Weg von all den schlechten Schwingungen und all den sorgfältigen Lügen
Away with negativity and dangerous soul ties
Weg mit Negativität und gefährlichen Seelenbanden
End my self pity, mental apartheid
Beende mein Selbstmitleid, die mentale Apartheid
So I can stop floating on this love lifeline
Damit ich aufhören kann, auf dieser Liebes-Rettungsleine zu treiben
I used to wander at night, wonder if something I did made you this way
Früher wanderte ich nachts umher und fragte mich, ob etwas, das ich tat, dich so gemacht hat
It was never my fault, you were messed up from day one
Es war nie meine Schuld, du warst vom ersten Tag an verkorkst
A part of me still hopes maybe one day you'll do better
Ein Teil von mir hofft immer noch, dass du es vielleicht eines Tages besser machst
But I can't wait forever
Aber ich kann nicht ewig warten
So go on with her or whoever you want
Also mach weiter mit ihr oder wem auch immer du willst
At this point this love is no longer what I want
An diesem Punkt ist diese Liebe nicht mehr das, was ich will
I′d rather be alone
Ich wäre lieber allein
But you′re the only love I've known
Aber du bist die einzige Liebe, die ich gekannt habe
You knew what you had and now it′s gone
Du wusstest, was du hattest, und jetzt ist es weg
You thought I'd never leave
Du dachtest, ich würde niemals gehen
And now
Und jetzt
I have haunted healing
Habe ich heimgesuchte Heilung
Yeah Yeah
Yeah Yeah
Yo, the longer I sit here, I sit down and cry (Yeah)
Yo, je länger ich hier sitze, setze ich mich hin und weine (Ja)
The longer it takes to get back to my why (Well)
Desto länger dauert es, zu meinem Warum zurückzufinden (Nun)
Why I first started and why I′m still going
Warum ich anfing und warum ich immer noch weitermache
I should put my focus back up to the sky
Ich sollte meinen Fokus wieder zum Himmel richten
Away from all the bad vibes and all the careful lies
Weg von all den schlechten Schwingungen und all den sorgfältigen Lügen
Away with negativity and dangerous soul ties
Weg mit Negativität und gefährlichen Seelenbanden
End my self pity, mental apartheid
Beende mein Selbstmitleid, die mentale Apartheid
So I can stop floating on this love lifeline
Damit ich aufhören kann, auf dieser Liebes-Rettungsleine zu treiben





Авторы: Destiny Turner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.