Destiny's Child - Feel the Same Way I Do - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Destiny's Child - Feel the Same Way I Do




Feel the Same Way I Do
Чувствуешь то же, что и я
You know, we've been spending a lot of time together and um, I was wondering do you:
Знаешь, мы проводим много времени вместе, и, эм, мне интересно, ты:
(Feel the same way I do)
(Чувствуешь то же, что и я?)
I can tell you, I know you need me to show you, but, it's better if I hear it from you.
Я могу сказать тебе, я знаю, тебе нужно, чтобы я тебе показала, но лучше, если я услышу это от тебя.
You know what, let me explain myself.
Знаешь что, позволь мне объясниться.
It's 7 am you're still here with me, and last night I held you tightly so.
Сейчас 7 утра, ты всё ещё здесь со мной, и прошлой ночью я так крепко тебя обнимала.
What does that mean, you see I know what it means to me.
Что это значит? Видишь ли, я знаю, что это значит для меня.
It means that I, I, wouldn't let you go.
Это значит, что я, я не отпущу тебя.
Tell me, is your heart still spinning from the night before?
Скажи мне, твоё сердце всё ещё трепещет с прошлой ночи?
(You are real good yeah).
(Ты действительно хорош, да).
And you really need to let me know are you here just for, (sexual dealings).
И тебе действительно нужно дать мне знать, ты здесь только ради (секса)?
See if you are then, (I), I just can't live a, (lie), cause I'm certain how I feel about you.
Видишь ли, если это так, то (я), я просто не могу жить во (лжи), потому что я уверена в своих чувствах к тебе.
But if you tell me, (I), am the one and this is, (right), then we can spend the night tonight like always.
Но если ты скажешь мне, что (я) - единственная, и это (правильно), то мы можем провести эту ночь вместе, как всегда.
But first you, gotta tell me
Но сначала ты должен сказать мне,
That you (Feel the same way I do)
Что ты (Чувствуешь то же, что и я)
Darling you know, that I won't let you know unless you (Feel the same way I do)
Дорогой, ты знаешь, что я не открою тебе своих чувств, пока ты не (почувствуешь то же, что и я)
So if you tell me what I gotta do, before I get caught up in you.
Так что скажи мне, что мне делать, прежде чем я увлекусь тобой.
Do you really (Feel the same way I do)
Ты действительно (Чувствуешь то же, что и я?)
So tell me, tell me, us can be a good thing.
Так скажи мне, скажи мне, что у нас всё может получиться.
But you gotta (Feel the same way I do) do.
Но ты должен (Чувствовать то же, что и я)
So now it midnight, haven't heard a reply.
Сейчас уже полночь, а ответа я так и не услышала.
But I can see the truth lies in your eyes.
Но я вижу правду в твоих глазах.
Could it be that you tried, but I didn't see the sunset pass me bye, when you were making love to me.
Может быть, ты пытался, но я не заметила, как солнце село, когда ты занимался со мной любовью.
Said it three times, (you said) you love me, (after) you held me.
Ты сказал три раза, (ты сказал), что любишь меня, (после того) как обнял меня.
But then you never even said goodnight.
Но потом ты даже не сказал спокойной ночи.
(Anything I ask of you) you give it, (when you wanted me) I submitted, still no commitment, but if I don't get it then,
(Всё, что я прошу у тебя) ты даёшь, (когда ты хотел меня) я подчинялась, но всё ещё нет никаких обязательств, и если я их не получу, то
(I) I just can't live a (lie), cause I'm certain how I feel about you.
(я) я просто не могу жить во (лжи), потому что я уверена в своих чувствах к тебе.
But if you tell me, (I), I am the one and this is, (right), you can spend the night tonight like always.
Но если ты скажешь мне, что (я) - единственная, и это (правильно), ты можешь провести эту ночь со мной, как всегда.
Long as you first tell me
Если ты сначала скажешь мне,
That you (Feel the same way I do)
Что ты (Чувствуешь то же, что и я)
Darling you know, that I won't let you know unless you (Feel the same way I do)
Дорогой, ты знаешь, что я не открою тебе своих чувств, пока ты не (почувствуешь то же, что и я)
So if you tell me what I gotta do, before I get caught up in you.
Так что скажи мне, что мне делать, прежде чем я увлекусь тобой.
Do you really (Feel the same way I do)
Ты действительно (Чувствуешь то же, что и я?)
So tell me, tell me, this could be a good thing.
Так скажи мне, скажи мне, что у нас всё может получиться.
But you gotta (Feel the same way I do)
Но ты должен (Чувствовать то же, что и я)
Ooh I see your eyes, and I hear you calling.
О, я вижу твои глаза, и я слышу, как ты зовёшь.
When you're speaking and I need to hear something.
Когда ты говоришь, мне нужно что-то услышать.
First thing I wanna hear (I've been meaning to tell you something).
Первое, что я хочу услышать давно хотел тебе кое-что сказать).
The second thing is (If I can't have you I don't want nothing).
Второе (Если я не могу быть с тобой, мне ничего не нужно).
Who that knockin' at my door this time of night?
Кто это стучит в мою дверь в такое время ночи?
Ooh oh, hey baby.
О-о, привет, милый.
What you doing over here so late?
Что ты здесь делаешь так поздно?
I wanted to tell you somethin'.
Я хотел тебе кое-что сказать.
I just, I don't know how to tell you right.
Я просто, я не знаю, как тебе это сказать.
Do you have anything you want to say?
Ты хочешь что-нибудь сказать?
Alright, you know what, I love you
Хорошо, знаешь что, я люблю тебя.
Feel the same way I do.
Чувствую то же, что и ты.





Авторы: DANIELS LASHAWN AMEEN, JERKINS FRED III


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.