Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rodri,
ma
che
cosa?
¿Por
qué
hemos
vuelto
a
Italia?
Rodri,
was
ist?
Warum
sind
wir
nach
Italien
zurückgekehrt?
Raviolli,
farfalla,
il
Papa,
spaghetti,
pepperoni,
triviani
Raviolli,
farfalla,
il
Papa,
spaghetti,
pepperoni,
triviani
Mamma
mia!
¡El
perro
se
comió
la
mia
pizza!
Mamma
mia!
Der
Hund
hat
meine
Pizza
gefressen!
Porca
miseria
Verdammte
Scheiße
Buongiorno,
carpinterinos
dil
signore
Buongiorno,
kleine
Zimmerleute
des
Herrn
Bienvenidos
a
Destripando
la
Historia
Willkommen
bei
Destripando
la
Geschichte
Con
Pascuini
y
Rodrini
Mit
Pascuini
und
Rodrini
Hoy
os
traemos
la
historia
de
esta
desgracia
con
patas
Heute
bringen
wir
dir
die
Geschichte
dieser
missratenen
Kreatur
Un
gran
carpintero
un
buen
día
se
encontró
Ein
großer
Zimmermann
fand
eines
Tages
Un
trozo
de
madera
que
gritaba
de
dolor
Ein
Holzstück,
das
vor
Schmerz
schrie
Se
lo
dio
a
Gepetto
un
vecino
pobretón
Gepetto
gab
er's,
ein
armer
Nachbar
Decide
construirse
un
muñequito
muy
molón
Der
beschließt,
sich
eine
coole
Puppe
zu
bauen
Se
levantó,
va
y
le
suelta
un
patadón
Sie
stand
auf,
trat
ihm
einen
Tritt
La
lailará
lailarailarailará
La
lailará
lailarailarailará
Va
corriendo
en
bolas,
se
le
ve
la...
cara
Nackt
rennt
er,
man
sieht
sein...
Gesicht
Un
soldado
se
lo
encuentra
Ein
Soldat
findet
ihn
¿Qué
ha
pasado
aquí,
por
Dios?
Was
ist
hier
geschehen,
um
Himmels
willen?
Me
talló
Geppetto
Gepetto
hat
mich
geschnitzt
Voy
a
detenerlo
Ich
werde
ihn
verhaften
Va
a
buscarle
hasta
su
casa
y
en
la
cárcel
terminó
Geht
zu
seinem
Haus
und
landet
im
Knast
Cuando
vuelve
a
casa
en
el
techo
se
encontró
Als
er
heimkehrt,
auf
dem
Dach
fand
er
Un
grillo
parlanchín
que
quiere
darle
una
lección
Einen
schwatzhaften
Grille,
der
ihm
Moral
predigt
Tienes
que
admitir
que
has
sido
un
poco
mamón
Gib
zu,
du
warst
ein
kleines
Arschloch
Agarra
un
martillo
y
contra
el
grillo
lo
lanzó
Er
greift
den
Hammer,
wirft
nach
der
Grille
Se
lo
cargó,
a
Pepito
lo
mató
Haut
ihn
um,
tötet
den
armen
Pepito
La
lailaró
lailarailarailaró
La
lailaró
lailarailarailaró
Sí,
niños,
el
autor
de
Pinocho
le
describía
Mein
Kind,
Pinochos
Autor
beschrieb
ihn
Como
una
desgracia
de
la
humanidad
y
un
auténtico
criminal
Als
Menschheitsplage
und
echten
Kriminellen
Tras
reventar
a
Pepito
Grillo
Nachdem
er
Pepito
Grillo
umbrachte
Decide
echarse
una
siestecita
junto
al
fuego
Schläft
ein
beim
Feuer,
nimmt
ein
Nickerchen
Como
es
de
madera,
sus
piernas
acaban
ardiendo
Holzbeine
brennen
Y
Pinocho
se
queda
ahí
muriendose
de
hambre
Pinocho
hungert
dort
elendig
Hasta
que
Gepetto
puede
salir
de
la
cárcel
Bis
Gepetto
aus
dem
Gefängnis
kommt
Pinocho
se
disculpa
y
le
promete
estudiar
Pinocho
entschuldigt
sich,
verspricht
zu
lernen
Gepetto
se
lo
traga
y
muy
contento
va
a
comprar
Gepetto
glaubt's
und
kauft
voll
Freude
Un
libro
de
texto
que
lo
tiene
que
pagar
Ein
teures
Schulbuch
Vendiendo
su
abrigo,
ya
no
le
quedan
más
Verkauft
seinen
Mantel,
trägt
nichts
mehr
Pinocho
lo
vendió
para
irse
a
ver
un
show
Pinocho
verkauft's,
geht
ins
Kasperletheater
La
lailarou
lailarailarailarou
La
lailarou
lailarailarailarou
Pero
el
chico
es
tonto
y
se
encuentra
a
un
zorro
Doch
der
Junge
ist
dumm,
trifft
Fuchs
Y
a
un
gato
que
evidentemente
le
quieren
robar
Und
Katze,
die
ihn
berauben
wollen
Tienes
que
enterrarlo
pa′
que
salga
un
árbol
Vergrab
die
Münzen,
dann
wächst
ein
Baum
De
dinero
infinito
y
no
tendrás
que
trabajar
Mit
endlosem
Geld,
nie
arbeiten
mehr
Pinocho
no
termina
de
entender
la
situación
Pinocho
rafft
die
Sache
nicht
Así
que
el
zorro
y
el
gato
deciden
ahorcarlo
Also
beschließen
Fuchs
und
Katze
ihn
zu
hängen
De
un
árbol
y
acabar
con
esto
cuanto
antes
Am
Baum,
damit
Schluss
ist
Y
se
muere,
ahí,
en
un
árbol,
él
solito
Allein
am
Baum
stirbt
er
Pero
un
hada
buena
con
el
pelo
morado
Doch
eine
Fee,
lila
Haar
Lo
baja
del
árbol
decidida
a
salvarlo
Rettet
ihn
beschließend,
holt
herab
Tres
doctores
le
examinan
Drei
Ärzte
untersuchen
Este
niño
no
está
mal
"Der
Junge
ist
gesund"
Y
aunque
está
un
poco
grillado
"Zwar
etwas
verrückt"
Dale
una
oportunidad
"Gib
ihm
eine
Chance"
Aunque,
bueno,
a
mí
me
tiró
un
martillo
a
la
cabeza
"Obwohl...
er
mir
nen
Hammer
an
den
Kopf
warf"
Resucitó,
y
enseguida
les
mintió
Er
erwacht,
lügt
sogleich
Y
su
nariz
superlarga
se
volvió
Seine
Nase
wächst
Este
niño
no
aprende
nada
Dieser
Junge
lernt
nichts
Nada
más
salir
el
zorro
le
vuelve
a
robar
Kaum
draußen,
beraubt
Fuchs
ihn
Ante
un
juez
gorila
va
corriendo
a
denunciar
Beim
Gorilla-Richter
zeigt
er
an
Niño
estas
tó
loco,
te
tendría
que
encerrar
Junge,
du
bist
irre,
jemand
soll
dich
einsperrn!
Le
meten
en
la
cárcel
y
le
vuelven
a
soltar
Sie
stecken
ihn
ein,
lassen
frei
dann
Vuelve
a
su
hogar,
pero
su
papá
no
está
Er
kommt
nach
Haus,
Papa
ist
fort
La
lailará
lailarailarailará
La
lailará
lailarailarailará
Tu
papá
salió
a
buscarte,
pero
terminó
Dein
Vater
suchte
dich
Siendo
devorado
por
un
monstruo
aterrador
Doch
wurde
von
nem
Monster
verschlungen
Cuidaré
de
ti
si
me
prometes,
por
favor
Ich
kümmer
mich,
versprich
mir,
Que
vas
a
dejar
de
ser
un
niño
tan
ca-
Dass
du
kein
solch
verzogenes
Kind
mehr-
¡Hay
niños!
Es
sind
Kinder
hier!
La
lailarou
lailarailarailarou
La
lailarou
lailarailarailarou
Y
se
fue
al
colegio
a
ser
un
niño
bueno
Er
geht
zur
Schule,
wird
brav
Vive
muchas
aventuras
y
a
su
padre
rescató
Erlebt
Abenteuer
und
rettet
Papa
Recordad,
amigos,
no
os
quedéis
dormidos
Denk
dran,
Freundin,
schlaf
nicht
ein
Mientras
os
arden
las
piernas
que
eso
da
mucho
dolor
Wenn
deine
Beine
brennen,
tut
das
weh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodrigo Septien Rodriguez, Alvaro Pascual Santamera
Альбом
Pinocho
дата релиза
26-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.