Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
I
ask
for
is
respect
Alles,
was
ich
verlange,
ist
Respekt
I
don't
get
it
from
the
state
and
I
don't
get
it
from
men
Ich
bekomme
ihn
nicht
vom
Staat
und
ich
bekomme
ihn
nicht
von
Männern
You
take
up
spaces
that
aren't
yours
Du
nimmst
Räume
ein,
die
nicht
deine
sind
Because
of
history,
on
who's
side?
Wegen
der
Geschichte,
auf
wessen
Seite?
Oh
right,
it's
always
yours
Ach
ja,
es
ist
immer
deine
And
I
just
want,
yeah,
I
just
want
Und
ich
will
nur,
ja,
ich
will
nur
Not
to
be
needed
Nicht
gebraucht
zu
werden
Not
to
be
looked
at
with
the
menace
and
the
thought
of
breeding
Nicht
mit
der
Bedrohung
und
dem
Gedanken
an
Fortpflanzung
betrachtet
zu
werden
And
it's
alright,
just
step
aside
Und
es
ist
in
Ordnung,
tritt
einfach
zur
Seite
And
you
can
feel
my
breath
Und
du
kannst
meinen
Atem
spüren
It's
your
demise
Es
ist
dein
Untergang
Get
spit
upon
and
learn
the
reasons
why
Werde
bespuckt
und
lerne
die
Gründe
dafür
Why
can't
I
walk
in
the
street
without
men
bothering
me?
Warum
kann
ich
nicht
auf
der
Straße
gehen,
ohne
dass
Männer
mich
belästigen?
Why
does
he
poison
my
heart,
control
my
life
from
afar?
Warum
vergiftet
er
mein
Herz,
kontrolliert
mein
Leben
aus
der
Ferne?
I'm
sick
of
being
sad
when
I'm
alone
Ich
habe
es
satt,
traurig
zu
sein,
wenn
ich
allein
bin
I'm
sick
of
being
scared
on
my
walk
home
Ich
habe
es
satt,
Angst
auf
meinem
Heimweg
zu
haben
I'm
sick
of
being
trapped
by
what
you
impose
Ich
habe
es
satt,
gefangen
zu
sein
von
dem,
was
du
mir
aufzwingst
You
hear
"yes"
when
I
say
"no"
Du
hörst
"Ja",
wenn
ich
"Nein"
sage
One
step
out
of
line,
and
I'm
done
Ein
Schritt
aus
der
Reihe,
und
ich
bin
erledigt
Medieval
punishment
for
saying,
"I
won't
make
you
cum"
Mittelalterliche
Bestrafung
dafür,
dass
ich
sage:
"Ich
werde
dich
nicht
zum
Kommen
bringen"
Mosquito
and
evil,
you
suck
out
all
my
blood
Mücke
und
böse,
du
saugst
all
mein
Blut
aus
I'll
crush
you
like
the
bug
you
are
underneath
my
thumb
Ich
werde
dich
wie
den
Käfer,
der
du
bist,
unter
meinem
Daumen
zerquetschen
Wants
to
get
rid
of
me,
'cause
he's
afraid
Will
mich
loswerden,
weil
er
Angst
hat
Sickened
by
thoughts
of
me
taking
his
place
Angeekelt
von
dem
Gedanken,
dass
ich
seinen
Platz
einnehme
Refuse
to
back
down
in
the
eye
of
your
hate
Weigere
mich,
im
Auge
deines
Hasses
nachzugeben
I'll
push
you
right
back
from
whence
you
came
Ich
werde
dich
genau
dorthin
zurückstoßen,
woher
du
gekommen
bist
Why
can't
I
walk
in
the
street
without
men
bothering
me?
Warum
kann
ich
nicht
auf
der
Straße
gehen,
ohne
dass
Männer
mich
belästigen?
Why
does
he
poison
my
heart,
control
my
life
from
afar?
Warum
vergiftet
er
mein
Herz,
kontrolliert
mein
Leben
aus
der
Ferne?
I'm
sick
of
being
sad
when
I'm
alone
Ich
habe
es
satt,
traurig
zu
sein,
wenn
ich
allein
bin
I'm
sick
of
being
scared
on
my
walk
home
Ich
habe
es
satt,
Angst
auf
meinem
Heimweg
zu
haben
I'm
sick
of
being
trapped
by
what
you
impose
Ich
habe
es
satt,
gefangen
zu
sein
von
dem,
was
du
mir
aufzwingst
You
hear
"yes"
when
I
say
"no"
Du
hörst
"Ja",
wenn
ich
"Nein"
sage
I
developed
a
second
sense
Ich
habe
einen
zweiten
Sinn
entwickelt
I'm
a
survivor
looking
at
the
light
Ich
bin
eine
Überlebende,
die
ins
Licht
blickt
Pointless
ammunition,
shameless
exhibition
Sinnlose
Munition,
schamlose
Zurschaustellung
This
serves
the
patriarchal
condition
Dies
dient
dem
patriarchalischen
Zustand
When
they
don't
stop
when
you
say,
"Stop"
Wenn
sie
nicht
aufhören,
wenn
du
"Stopp"
sagst
When
they
don't
stop
when
you
say,
"Stop"
Wenn
sie
nicht
aufhören,
wenn
du
"Stopp"
sagst
When
they
stand
too
close
on
the
sidewalk
Wenn
sie
zu
nah
am
Bürgersteig
stehen
My
clothes
don't
have
pockets
and
I'm
forced
to
want
it
Meine
Kleider
haben
keine
Taschen
und
ich
bin
gezwungen,
es
zu
wollen
Complain
about
a
condom
Beschwere
dich
über
ein
Kondom
I
hate
you,
I
love
you,
it's
Stockholm
Ich
hasse
dich,
ich
liebe
dich,
es
ist
Stockholm
Not
your
pretty
girl,
I
never
will
be
Nicht
dein
hübsches
Mädchen,
das
werde
ich
nie
sein
Don't
look
me
up
and
down,
like
I'm
a
piece
of
meat
Sieh
mich
nicht
von
oben
bis
unten
an,
als
wäre
ich
ein
Stück
Fleisch
I
see
how
you
degrade
with
no
shame
Ich
sehe,
wie
du
dich
ohne
Scham
erniedrigst
So
hear
me
when
I
say
Also
hör
mich,
wenn
ich
sage
I'm
sick
of
being
sad
when
I'm
alone
Ich
habe
es
satt,
traurig
zu
sein,
wenn
ich
allein
bin
I'm
sick
of
being
scared
on
my
walk
home
Ich
habe
es
satt,
Angst
auf
meinem
Heimweg
zu
haben
I'm
sick
of
being
trapped
by
what
you
impose
Ich
habe
es
satt,
gefangen
zu
sein
von
dem,
was
du
mir
aufzwingst
You
hear
"yes"
when
I
say
"no"
Du
hörst
"Ja",
wenn
ich
"Nein"
sage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos De La Garza, Alexia Elsa Roditis, Benjamin Malik Nasari, Violet S Mayugba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.