Destroy Lonely - CADILLAC - перевод текста песни на немецкий

CADILLAC - Destroy Lonelyперевод на немецкий




CADILLAC
CADILLAC
Two hundred 'round my neck, I've got the Cadillac sittin' on my chest (chest)
Zweihundert um meinen Hals, ich habe den Cadillac, der auf meiner Brust sitzt (Brust)
I've got diamonds all in the bed, she rockin' my chain, she givin' me head (head)
Ich habe überall im Bett Diamanten, sie rockt meine Kette, sie gibt mir einen Blowjob (Kopf)
Stand on everything I said, for a ride I'll probably be dead (yeah, dead)
Ich stehe zu allem, was ich gesagt habe, für eine Spritztour wäre ich wahrscheinlich tot (ja, tot)
I've got a vibe, she way too fine, she mine, she way-way over ten (ten)
Ich habe eine tolle Ausstrahlung, sie ist viel zu schön, sie gehört mir, sie ist weit über zehn (zehn)
I don't sip lines, got pints on pints, this drank keep coming in handy (handy)
Ich trinke keine Lines, habe Pints über Pints, dieser Drink ist immer nützlich (praktisch)
I ain't worried about it, she fine enough, I've paid for more than her rent (rent)
Ich mache mir keine Sorgen, sie ist hübsch genug, ich habe mehr als ihre Miete bezahlt (Miete)
I ain't worried about it, I told my niggas, I got it, they got this shit (yeah)
Ich mache mir keine Sorgen, ich habe meinen Jungs gesagt, ich hab's, sie haben das Ding (ja)
Jumped out the trap, I was lost, jumped out the trap and I turned to a boss (boss)
Aus der Falle gesprungen, ich war verloren, aus der Falle gesprungen und wurde zum Boss (Boss)
Her pussy just stepped on Voss, I think I might carry this bitch, no toss (toss, ah)
Ihr Ding ist gerade auf Voss getreten, ich glaube, ich könnte diese Schlampe tragen, kein Werfen (Werfen, ah)
Ice, froze myself, I still got diamonds sittin' in the coffin (coffin)
Eis, habe mich selbst eingefroren, ich habe immer noch Diamanten, die im Sarg sitzen (Sarg)
Kale, it sit in my lungs, I'm pourin' up Wock', ain't doing no coffee (coffee)
Grünkohl, er sitzt in meiner Lunge, ich gieße Wock' ein, mache keinen Kaffee (Kaffee)
Off a pill and she going dumb, she poppin' that pussy, she makin' it walk (makin' it walk)
Auf einer Pille und sie dreht durch, sie lässt ihre Muschi knallen, sie bringt sie zum Laufen (bringt sie zum Laufen)
I can feel this shit in my guts, I'm off a G6 and I can't even talk (talk)
Ich kann das Zeug in meinem Bauch fühlen, ich bin auf einem G6 und kann nicht mal reden (reden)
Lately, I've been on one but, right now, I'm off one (off one)
In letzter Zeit war ich drauf, aber gerade bin ich runter (runter)
Tried to make her my home girl, but she got me on a poster (yeah)
Ich habe versucht, sie zu meiner Freundin zu machen, aber sie hat mich auf ein Poster gebracht (ja)
I've been livin' a rock star life and poppin' my shit like I'm 'posed to (yeah)
Ich habe ein Rockstar-Leben geführt und mein Ding gemacht, wie ich es sollte (ja)
I put it in sport mode ride and pushed the Maybach off the shoulder (skrrt, skrrt)
Ich habe ihn in den Sportmodus geschaltet und den Maybach von der Straße gedrückt (skrrt, skrrt)
I've got dirty money that need to be washed, it's spillin' it all on my sodas (yeah)
Ich habe schmutziges Geld, das gewaschen werden muss, es läuft alles auf meine Limonaden (ja)
Baby Money gon' catch my opp, don't care 'bout these niggas, don't know them (money)
Baby Money wird meinen Gegner schnappen, kümmert sich nicht um diese Typen, kennt sie nicht (Geld)
Baby Money been countin' up guap, go blow it in your face, go throw some (Baby Money)
Baby Money hat Kohle gezählt, gib es in deinem Gesicht aus, wirf etwas (Baby Money)
Baby Money just popped him a thot then threw her away, don't know her (yeah)
Baby Money hat gerade eine Schlampe geknallt und sie dann weggeworfen, kennt sie nicht (ja)
Baby Money a stand-up guy, make these pussy niggas sit down (sit down)
Baby Money ist ein aufrechter Typ, bringt diese Pussy-Typen dazu, sich zu setzen (sich zu setzen)
Baby Money been puttin' on his whole damn team right now (team right now)
Baby Money hat gerade sein ganzes Team auf Vordermann gebracht (Team gerade jetzt)
Baby Money (yeah)
Baby Money (ja)
Two hundred 'round on my neck
Zweihundert um meinen Hals
I've got the Cadillac sittin' on my chest (chest)
Ich habe den Cadillac, der auf meiner Brust sitzt (Brust)
I've got diamonds all in the bed, she rockin' my chain, she givin' me head (head)
Ich habe überall im Bett Diamanten, sie rockt meine Kette, sie gibt mir einen Blowjob (Kopf)
Stand on everything I said, for a ride I'll probably be dead (yeah, dead)
Ich stehe zu allem, was ich gesagt habe, für eine Spritztour wäre ich wahrscheinlich tot (ja, tot)
I've got a vibe, she way too fine, she mine, she way-way over ten (ten)
Ich habe eine tolle Ausstrahlung, sie ist viel zu schön, sie gehört mir, sie ist weit über zehn (zehn)
I don't sip lines, got pints on pints, this drank keep coming in handy (handy)
Ich trinke keine Lines, habe Pints über Pints, dieser Drink ist immer nützlich (praktisch)
I ain't worried about it, she fine enough, I've paid for more than her rent (rent)
Ich mache mir keine Sorgen, sie ist hübsch genug, ich habe mehr als ihre Miete bezahlt (Miete)
I ain't worried about it, I told my niggas, I got it, they got this shit (yeah)
Ich mache mir keine Sorgen, ich habe meinen Jungs gesagt, ich hab's, sie haben das Ding (ja)
I don't want you
Ich will dich nicht
I want money
Ich will Geld
I don't want you
Ich will dich nicht
I want money
Ich will Geld
Na, na-na
Na, na-na
Na, na-na
Na, na-na
Na, na-na
Na, na-na
My God is able
Mein Gott kann es
I don't want you
Ich will dich nicht
I want money
Ich will Geld
I don't want you
Ich will dich nicht
I want money
Ich will Geld
Out of my mind, yeah
Nicht bei Verstand, ja
Out of my mind, yeah
Nicht bei Verstand, ja
Out of my mind, yeah
Nicht bei Verstand, ja
Out of my mind, yeah
Nicht bei Verstand, ja





Авторы: Bobby Sandimanie, Isaac De Boni, Michael Mule, Jalan Anthony Lowe, Jonah Abraham, Kenneth Pannu, Ademofe Abiodun, Amon Hill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.