Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
up,
baby
Warte,
Baby
You
know
what
I'm
sayin?
I
got-,
yeah,
B5
(haha)
Weißt
du,
was
ich
meine?
Ich
hab-,
ja,
B5
(haha)
Baby
Money
(haha)
Baby
Money
(haha)
I
can't
miss
a
dollar,
pop
a
Tesla,
watch
the
money
counter
(counter)
Ich
darf
keinen
Dollar
verpassen,
lasse
einen
Tesla
knallen,
sehe
dem
Geldzähler
zu
(Zähler)
Came
out
swingin'
doors,
posted
in
the
kitchen,
sticks
on
counters
(counters)
Kam
aus
schwingenden
Türen,
postiert
in
der
Küche,
Knarren
auf
den
Theken
(Theken)
Blowin'
all
these
'chos,
I've
been
arguin'
with
my
accountants
(damn)
Verpulvere
all
diese
'Chos,
ich
habe
mich
mit
meinen
Buchhaltern
gestritten
(verdammt)
You
know
how
it
go,
when
you're
young
and
rich,
you
gotta
pop
it
(pop
it,
pop
it,
pop
it)
Du
weißt,
wie
es
läuft,
wenn
du
jung
und
reich
bist,
musst
du
es
krachen
lassen
(krachen
lassen,
krachen
lassen,
krachen
lassen)
This
year
made
a
couple
million
dollars
(dollars,
dollars,
dollars)
Dieses
Jahr
ein
paar
Millionen
Dollar
gemacht
(Dollar,
Dollar,
Dollar)
I've
been
goin'
through
some
things,
but
it's
a'ight
(phew,
yeah)
Ich
habe
einiges
durchgemacht,
aber
es
ist
okay
(phew,
ja)
You
know
what
they
say,
"More
money,
more
problems,"
huh
(ya
dig?)
Du
weißt,
was
sie
sagen:
"Mehr
Geld,
mehr
Probleme",
huh
(ja,
verstehst
du?)
Shawty
sayin'
she
got
my
back,
I
treat
her
right
(right)
Mädel
sagt,
sie
steht
hinter
mir,
ich
behandle
sie
gut
(gut)
She
say
she
savin'
me,
but
sometimes
I
still
doubt
it
(bitch,
I
still
doubt
it)
Sie
sagt,
sie
rettet
mich,
aber
manchmal
bezweifle
ich
es
immer
noch
(Schlampe,
ich
bezweifle
es
immer
noch)
They
say
I
talk
too
much
about
how
I've
been
poppin'
(yeah,
yeah)
Sie
sagen,
ich
rede
zu
viel
darüber,
wie
erfolgreich
ich
bin
(ja,
ja)
They
want
me
to
rap
about
my
life,
that's
all
I
do
(ya
dig,
whoo)
Sie
wollen,
dass
ich
über
mein
Leben
rappe,
das
ist
alles,
was
ich
tue
(verstehst
du,
whoo)
Honestly,
I
ain't
even
got
no
time
for
you
(nah,
ooh)
Ehrlich
gesagt,
ich
habe
überhaupt
keine
Zeit
für
dich
(nein,
ooh)
Twelve
hundred
dollars,
what
it
cost
to
walk
in
my
shoes
(money)
Zwölfhundert
Dollar,
was
es
kostet,
in
meinen
Schuhen
zu
laufen
(Geld)
They
say
this
money
fucked
around,
got
to
my
brain
(brain,
yeah)
Sie
sagen,
dieses
Geld
hat
mich
verrückt
gemacht
(verrückt,
ja)
I
think
it
did,
it
showed
me
half
these
niggas
lame
(yeah)
Ich
denke,
das
hat
es,
es
hat
mir
gezeigt,
dass
die
Hälfte
dieser
Typen
lahm
sind
(ja)
I
think
it
did,
it
showed
me
bitches
fuck
for
fame
(shee;
yeah,
yeah)
Ich
denke,
das
hat
es,
es
hat
mir
gezeigt,
dass
Bitches
für
Ruhm
ficken
(shee;
ja,
ja)
I
think
it
did,
it
showed
me
just
to
stay
in
my
lane
(grrah,
wow)
Ich
denke,
das
hat
es,
es
hat
mir
gezeigt,
einfach
in
meiner
Spur
zu
bleiben
(grrah,
wow)
And
I'm
sorry,
I
ain't
got
no
time
to
call
you
(I'm
sorry)
Und
es
tut
mir
leid,
ich
habe
keine
Zeit,
dich
anzurufen
(es
tut
mir
leid)
Why
you
actin'
like
that?
You
know
that
Baby
Money
a
baller
(swish)
Warum
benimmst
du
dich
so?
Du
weißt,
dass
Baby
Money
ein
Baller
ist
(swish)
I
tried
to
give
you
all
of
me
and
fucked
around
and
lost
it
(damn)
Ich
habe
versucht,
dir
alles
von
mir
zu
geben
und
habe
es
dabei
verloren
(verdammt)
Matter
of
fact,
I'll
hit
you
back,
soon
as
we
land
this
jet
(jet,
yeah)
Eigentlich
melde
ich
mich
bei
dir,
sobald
wir
mit
diesem
Jet
gelandet
sind
(Jet,
ja)
12-hour
flight
overseas,
'bout
to
meet
my
European
connect
(phew,
phew,
yee)
12-Stunden-Flug
nach
Übersee,
um
meinen
europäischen
Kontakt
zu
treffen
(phew,
phew,
yee)
In
Australia,
I'm
goin'
around
the
world,
and
still
ain't
get
no
rest
(yeah)
In
Australien,
ich
reise
um
die
Welt
und
habe
immer
noch
keine
Ruhe
(ja)
My
whip
retarded,
baby,
please
don't
swerve
it
like
that,
you
might
just
wreck
it
(yeah)
Mein
Auto
ist
behindert,
Baby,
bitte
lenke
nicht
so,
du
könntest
es
zerstören
(ja)
Forgi'
flyin',
huh,
yeah,
lil'
shawty
fine,
and
I'm
fresh
(fresh
as
fresh)
Forgi
fliegt,
huh,
ja,
kleines
Mädel
ist
heiß,
und
ich
bin
frisch
(frisch
wie
frisch)
Yeah,
Baby
Money
Ja,
Baby
Money
How
it
go
(ya
dig?),
young
and
rich
you
gotta
pop
it
(rrah,
Baby
Money)
Wie
es
läuft
(verstehst
du?),
jung
und
reich,
du
musst
es
krachen
lassen
(rrah,
Baby
Money)
Baby
Money
(how
it
go),
Baby
Money
Baby
Money
(wie
es
läuft),
Baby
Money
I
can't
miss
a
dollar,
pop
a
Tesla,
watch
the
money
counter
(counter)
Ich
darf
keinen
Dollar
verpassen,
lasse
einen
Tesla
knallen,
sehe
dem
Geldzähler
zu
(Zähler)
Came
out
swingin'
doors,
posted
in
the
kitchen,
sticks
on
counters
(counters)
Kam
aus
schwingenden
Türen,
postiert
in
der
Küche,
Knarren
auf
den
Theken
(Theken)
Blowin'
all
these
'chos,
I've
been
arguin'
with
my
accountants
Verpulvere
all
diese
'Chos,
ich
habe
mich
mit
meinen
Buchhaltern
gestritten
You
know
how
it
go,
when
you're
young
and
rich,
you
gotta
pop
it
(nah,
nah)
Du
weißt,
wie
es
läuft,
wenn
du
jung
und
reich
bist,
musst
du
es
krachen
lassen
(nein,
nein)
This
year
made
a
couple
million
dollars
(dollars,
yeah,
uh)
Dieses
Jahr
ein
paar
Millionen
Dollar
gemacht
(Dollar,
ja,
uh)
I've
been
goin'
through
some
things,
but
it's
a'ight
(a'ight,
yeah)
Ich
habe
einiges
durchgemacht,
aber
es
ist
okay
(okay,
ja)
You
know
what
they
say,
"More
money,
more
problems"
(huh,
huh,
huh)
Du
weißt,
was
sie
sagen:
"Mehr
Geld,
mehr
Probleme"
(huh,
huh,
huh)
Shawty
say
she
got
my
back,
I
treat
her
right
(right,
right)
Mädel
sagt,
sie
steht
hinter
mir,
ich
behandle
sie
gut
(gut,
gut)
She
say
she
savin'
me,
but
sometimes
I
still
doubt
it
(still
doubt
it)
Sie
sagt,
sie
rettet
mich,
aber
manchmal
bezweifle
ich
es
immer
noch
(bezweifle
es
immer
noch)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Sandimanie, Jalan Anthony Lowe, Corey Kerr, Nick Spiders, John M Weir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.