Destroy Lonely - FOREVER - перевод текста песни на немецкий

FOREVER - Destroy Lonelyперевод на немецкий




FOREVER
FÜR IMMER
I won't doubt, I won't break
Ich werde nicht zweifeln, ich werde nicht brechen
Pass this by or fade away
Lass das hinter dir oder schwind dahin
Take your time, seize the day
Nimm dir Zeit, nutze den Tag
I don't mind, I can wait
Es macht mir nichts aus, ich kann warten
So when you're ready, you just gotta let me know
Also, wenn du bereit bist, musst du es mich nur wissen lassen
And when the time is right, I'm gonna show you
Und wenn die Zeit reif ist, werde ich es dir zeigen
When we find it, we will never let go
Wenn wir es finden, werden wir es nie loslassen
'Cause love lasts forever
Denn Liebe hält für immer
So when you're ready, you just gotta let me know
Also, wenn du bereit bist, musst du es mich nur wissen lassen
And when the time is right, I'm gonna show you
Und wenn die Zeit reif ist, werde ich es dir zeigen
When we find it, we will never let go
Wenn wir es finden, werden wir es nie loslassen
Love lasts forever, love lasts forever (what? Yeah!)
Liebe hält für immer, Liebe hält für immer (was? Ja!)
No matter what they tell you (no matter)
Egal, was sie dir erzählen (egal)
Love lasts forever, and ever and ever (love lastin', yeah)
Liebe hält für immer, und ewig und ewig (Liebe hält, ja)
No matter what they tell you, this love lasts forever (lasts forever and ever and ever)
Egal, was sie dir erzählen, diese Liebe hält für immer (hält für immer und ewig und ewig)
No matter what they tell you, this love lasts forever and ever and ever (uh, yeah)
Egal, was sie dir erzählen, diese Liebe hält für immer und ewig und ewig (uh, ja)
This money, and this money, this money, forever (forever)
Dieses Geld, und dieses Geld, dieses Geld, für immer (für immer)
With all this cash, I swear I don't give no fucks now (uh)
Bei all dem Geld, ich schwöre, ich scheiß jetzt drauf (uh)
Yeah, I used to be walkin', huh, I'm pullin' up Cadillac truck now (yeah)
Ja, ich bin früher gelaufen, huh, jetzt fahre ich im Cadillac-Truck vor (ja)
Yeah, bitch, don't do no talkin', yeah, I got you clean with a bustdown (ah)
Ja, Schlampe, rede nicht, ja, ich hab dich sauber gemacht mit einem Bustdown (ah)
I rock a big ass diamond on my chain too wild, that shit, don't touch that (yeah)
Ich trage einen riesigen Diamanten an meiner Kette, zu wild, das Ding, fass das nicht an (ja)
I rock a gold chain, Hellcat, I'm pullin' up, yeah, mmm, rr-rah (yeah)
Ich trage eine goldene Kette, Hellcat, ich fahre vor, ja, mmm, rr-rah (ja)
I'm 'bout to smash the 'Rari, go Hermès swag, I pull it right off (out, yeah)
Ich bin dabei, den 'Rari zu schrotten, geh Hermès Swag, ich zieh es direkt aus (raus, ja)
She try to pop it on me, yeah, we outside, she's showin' me off (loud, ah)
Sie versucht es an mir, ja, wir sind draußen, sie gibt mit mir an (laut, ah)
She's pullin' up, designer gown, but I'm 'bout to pull it right off (off, yeah)
Sie fährt vor, Designerkleid, aber ich bin dabei, es direkt auszuziehen (aus, ja)
Crib on top of the hill, if you tryna see me, gotta come up to here (gotta come up to me)
Bude oben auf dem Hügel, wenn du mich sehen willst, musst du hier hochkommen (musst zu mir hochkommen)
I remember my first mill', I couldn't even believe that shit was real (ah)
Ich erinnere mich an meine erste Million, ich konnte nicht glauben, dass das echt war (ah)
All my partners killin', yeah, young nigga like me, used to steal (steal)
Alle meine Partner killen, ja, junger Kerl wie ich, früher hab ich geklaut (geklaut)
I pulled up trustin' this bitch, yeah, now I'm pullin' off with no feelings (rrr)
Ich hab dieser Schlampe vertraut, ja, jetzt fahre ich ohne Gefühle davon (rrr)
I'm feelin' like Weezy, brand-new drop top whip ain't got no ceilings (yeah)
Ich fühle mich wie Weezy, brandneues Cabrio ohne Dach (ja)
I've got this bitch wheezing, she should've never hit my blunt for real
Ich hab dieses Mädchen zum Keuchen gebracht, sie hätte niemals an meinem Blunt ziehen sollen, ehrlich
I've got purple lean filled with Molly kitted, it might kill me (yeah)
Ich habe lila Lean, gefüllt mit Molly, es könnte mich umbringen (ja)
She tryna wait for me, she tryna twerk from me, she 'boutta kneel (yeah, what? Yeah!)
Sie versucht, auf mich zu warten, sie versucht, für mich zu twerken, sie wird gleich knien (ja, was? Ja!)
I'm crackin' the seal, I'm crackin'-, I'm crackin'-, I'm crackin' the seal (crackin' the seal)
Ich öffne das Siegel, ich öffne-, ich öffne-, ich öffne das Siegel (öffne das Siegel)
Got a pack in the mail, then got a pack in the-, pack in the-, pack in the mail
Hab ein Paket in der Post, dann hab ich ein Paket in der-, Paket in der-, Paket in der Post
She 'boutta pop a lil' pill, she tryna pop her lil' pussy, I'm poppin' for real (real)
Sie wird gleich eine kleine Pille nehmen, sie versucht ihre kleine Muschi zu öffnen, ich öffne wirklich (wirklich)
No matter what they tell you (yeah)
Egal, was sie dir erzählen (ja)
Love lasts forever, and ever and ever (yeah)
Liebe hält für immer, und ewig und ewig (ja)
No matter what they tell you, this love lasts forever (forever and ever, and ever, uh)
Egal, was sie dir erzählen, diese Liebe hält für immer (für immer und ewig und ewig, uh)
No matter what they tell you, this love lasts forever and ever and ever (forever and ever)
Egal, was sie dir erzählen, diese Liebe hält für immer und ewig und ewig (für immer und ewig)
This money, this money, forever (forever)
Dieses Geld, dieses Geld, für immer (für immer)
'Cause love lasts forever (ooh)
Denn Liebe hält für immer (ooh)
Forever it lasts (yeah)
Für immer hält sie (ja)
Forever it lasts for
Für immer hält sie für
Forever it lasts (yeah)
Für immer hält sie (ja)
Forever it lasts for
Für immer hält sie für





Авторы: Shaznay Lewis, Bobby Sandimanie, Jalan Anthony Lowe, Dylan Jansen, Thant Tayzar, Karl Clive Gordon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.