Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NO WORRIES - BONUS
KEINE SORGEN - BONUS
Don't
even
worry
about
it,
don't
worry
'bout
it
(Money)
Mach
dir
darüber
keine
Sorgen,
keine
Sorgen
(Money)
Baby
Money,
Love
(Yah)
Baby
Money,
Love
(Yah)
Don't
even
worry
'bout
it,
don't
worry
'bout
it
(Baby
Money)
Mach
dir
darüber
keine
Sorgen,
keine
Sorgen
(Baby
Money)
Yeah,
rah,
forever,
Taurus
Yeah,
rah,
für
immer,
Taurus
Living
life
no
worries,
no
fear
(Yeah)
Lebe
das
Leben
ohne
Sorgen,
ohne
Angst
(Yeah)
Ridin'
with
like
thirty,
ain't
no
nigga
gon'
kill
me
(Bleh)
Fahre
mit
etwa
dreißig,
kein
Nigger
wird
mich
töten
(Bleh)
This
Cadillac
ain't
no
'Burban,
swervin'
up
the
hills
(Skrrt,
skrrt)
Dieser
Cadillac
ist
kein
'Burban,
schlängelt
sich
die
Hügel
hoch
(Skrrt,
skrrt)
My
baby
said
she
'bout
to
show
me
how
to
feel
(Yeah,
uh)
Mein
Baby
sagte,
sie
zeigt
mir
gleich,
wie
man
fühlt
(Yeah,
uh)
I
think
she
deserve
it,
she
get
diamonds,
yeah
(Money)
Ich
denke,
sie
hat
es
verdient,
sie
bekommt
Diamanten,
yeah
(Money)
I
bought
a
new
AP,
I'm
sorry,
I'm
'bout
to
kill
'em
(Money)
Ich
habe
eine
neue
AP
gekauft,
tut
mir
leid,
ich
werde
sie
gleich
umbringen
(Money)
Money
Baby,
model
swag,
Look
Killa
(Yeah)
Money
Baby,
Model-Swag,
Look
Killa
(Yeah)
Black
nails,
my
bitch
bad,
baby
villain
Schwarze
Nägel,
meine
Schlampe
ist
böse,
Baby-Schurkin
Black
duffel
bag,
filled
with
a
couple
million
(Cash)
Schwarze
Reisetasche,
gefüllt
mit
ein
paar
Millionen
(Cash)
Take
this
shit
to
Miami,
Wavy
understand
me
(Yeah)
Bring
das
Zeug
nach
Miami,
Wavy
versteht
mich
(Yeah)
Got
vibes
on
a
beach,
my
drawls
just
gettin'
extra
sandy
(Yeah)
Habe
Vibes
am
Strand,
meine
Unterhosen
werden
extra
sandig
(Yeah)
Cookin'
up
dope
in
the
yola
Koche
Dope
im
Yola
I'm
'bout
to
hand
it,
hand
it
(Baby
Money)
Ich
bin
dabei,
es
zu
übergeben,
übergeben
(Baby
Money)
I'm
'bout
to
roll
out
the
tire,
bitch,
I
can't
be
managed
(Yeah)
Ich
rolle
den
Reifen
aus,
Schlampe,
ich
kann
nicht
gemanagt
werden
(Yeah)
Got
over
twenty
vibes,
I
gotta
private
jet
it
(Huh,
sheesh)
Habe
über
zwanzig
Vibes,
ich
muss
einen
Privatjet
nehmen
(Huh,
sheesh)
Geeked
up,
I
just
popped
the
6,
I'm
ready
(Ready,
yah)
Bin
aufgeputscht,
habe
gerade
die
6 eingeworfen,
ich
bin
bereit
(Ready,
yah)
Sleep
here,
we
ain't
gotta
leave
on
(Yeah)
Schlaf
hier,
wir
müssen
nicht
gehen
(Yeah)
I'm
healthy,
I
got
way
more
green
than
lettuce
(What?)
Ich
bin
gesund,
ich
habe
viel
mehr
Grün
als
Salat
(What?)
She
wanna
help
me,
she
wanna
come
with
me,
I
let
her
(Huh)
Sie
will
mir
helfen,
sie
will
mit
mir
kommen,
ich
lasse
sie
(Huh)
Better
hold
my
stick
Sollte
besser
meinen
Stock
halten
She
said
she
never
seen
Atlanta
(Don't
worry
'bout
it)
Sie
sagte,
sie
hätte
Atlanta
noch
nie
gesehen
(Mach
dir
keine
Sorgen)
Put
her
on
gang
shit,
I
just
made
her
my
gang'nem
bitch
Habe
sie
auf
Gang-Shit
gebracht,
habe
sie
gerade
zu
meiner
Gang-Schlampe
gemacht
Better
rock
my
chains,
yeah,
put
it
down
and
lay
in
that,
bitch
Sollte
besser
meine
Ketten
rocken,
ja,
leg
sie
hin
und
leg
dich
rein,
Schlampe
Yeah,
you
ain't
gotta
worry
'bout
it
Yeah,
du
musst
dir
darüber
keine
Sorgen
machen
She
know
she's
stayin'
here
(Don't
worry
'bout
it)
Sie
weiß,
dass
sie
hier
bleibt
(Mach
dir
keine
Sorgen)
Tell
her
don't
worry
'bout
it,
I
just
made
it
rain
in
here
Sag
ihr,
sie
soll
sich
keine
Sorgen
machen,
ich
habe
es
hier
gerade
regnen
lassen
(Don't
worry
'bout
it,
don't
worry
'bout
it,
yeah)
(Mach
dir
keine
Sorgen,
mach
dir
keine
Sorgen,
yeah)
Got
the
whole
gang
in
here
(Yeah)
Habe
die
ganze
Gang
hier
(Yeah)
Living
life
no
worries,
no
fear
(No
fear)
Lebe
das
Leben
ohne
Sorgen,
ohne
Angst
(Keine
Angst)
Ridin'
with
like
thirty,
ain't
no
nigga
gon'
kill
me
(Bleh)
Fahre
mit
etwa
dreißig,
kein
Nigger
wird
mich
töten
(Bleh)
This
Cadillac
ain't
no
'Burban,
swervin'
up
the
hills
(Skrrt,
skrrt)
Dieser
Cadillac
ist
kein
'Burban,
schlängelt
sich
die
Hügel
hoch
(Skrrt,
skrrt)
My
baby
said
she
'bout
to
show
me
how
to
feel
(Yeah)
Mein
Baby
sagte,
sie
zeigt
mir
gleich,
wie
man
fühlt
(Yeah)
I
think
she
deserve
it,
she
get
diamonds,
yeah
(Money)
Ich
denke,
sie
hat
es
verdient,
sie
bekommt
Diamanten,
yeah
(Money)
I
bought
a
new
AP,
I'm
sorry,
I'm
'bout
to
kill
'em
(Money)
Ich
habe
eine
neue
AP
gekauft,
tut
mir
leid,
ich
werde
sie
gleich
umbringen
(Money)
Money
Baby,
model
swag,
Look
Killa
(Yeah)
Money
Baby,
Model-Swag,
Look
Killa
(Yeah)
Black
nails,
my
bitch
bad,
baby
villain
Schwarze
Nägel,
meine
Schlampe
ist
böse,
Baby-Schurkin
Living
life
no
worries,
no
fear
(Yeah)
Lebe
das
Leben
ohne
Sorgen,
ohne
Angst
(Yeah)
Ridin'
with
like
thirty,
ain't
no
nigga
gon'
kill
me
(Bleh)
Fahre
mit
etwa
dreißig,
kein
Nigger
wird
mich
töten
(Bleh)
This
Cadillac
ain't
no
'Burban,
swervin'
up
the
hills
(Skrrt,
skrrt)
Dieser
Cadillac
ist
kein
'Burban,
schlängelt
sich
die
Hügel
hoch
(Skrrt,
skrrt)
My
baby
said
she
'bout
to
show
me
how
to
feel
(Yeah,
uh)
Mein
Baby
sagte,
sie
zeigt
mir
gleich,
wie
man
fühlt
(Yeah,
uh)
I
think
she
deserve
it,
she
get
diamonds,
yeah
(Money)
Ich
denke,
sie
hat
es
verdient,
sie
bekommt
Diamanten,
yeah
(Money)
I
bought
a
new
AP,
I'm
sorry,
I'm
'bout
to
kill
'em
(Money)
Ich
habe
eine
neue
AP
gekauft,
tut
mir
leid,
ich
werde
sie
gleich
umbringen
(Money)
Money
Baby,
model
swag,
Look
Killa
Money
Baby,
Model-Swag,
Look
Killa
Black
nails,
my
bitch
bad,
baby
villain
Schwarze
Nägel,
meine
Schlampe
ist
böse,
Baby-Schurkin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.