Destroy Lonely - how u feel? - перевод текста песни на немецкий

how u feel? - Destroy Lonelyперевод на немецкий




how u feel?
Wie fühlst du dich?
Some say, "Nightmares are dreams perverted"
Manche sagen: "Albträume sind verdrehte Träume"
I told them, "It wasn't a nightmare," but they don't believe me
Ich sagte ihnen: "Es war kein Albtraum", aber sie glauben mir nicht
Huh (huh?), how you feel? (How you feel?)
Huh (huh?), wie fühlst du dich? (Wie fühlst du dich?)
Baby, I feel fine (I feel fine)
Baby, ich fühle mich gut (Ich fühle mich gut)
I need more dollar signs, but you came right on time
Ich brauche mehr Dollarscheine, aber du kamst genau zur richtigen Zeit
Can we turn off all these lights?
Können wir all diese Lichter ausschalten?
Can I roll up, get a lil' high?
Kann ich einen durchziehen, ein bisschen high werden?
Every time I look in your eyes, I look away mesmerized
Jedes Mal, wenn ich in deine Augen schaue, schaue ich weg, hypnotisiert
And you shine brighter than the stars that decorate the night sky (Yeah)
Und du strahlst heller als die Sterne, die den Nachthimmel schmücken (Ja)
And all I rock is flawless diamonds, I hope you don't mind
Und ich trage nur makellose Diamanten, ich hoffe, es stört dich nicht
And I promise to keep you close, if you promise you're mine
Und ich verspreche, dich nah bei mir zu halten, wenn du versprichst, dass du mein bist
And I been lapped them, no, it's not close, I crossed the finish line
Und ich habe sie überrundet, nein, es ist nicht knapp, ich habe die Ziellinie überquert
Yeah, I look like a supermodel, and all my draws is Calvin Klein
Ja, ich sehe aus wie ein Supermodel, und all meine Unterwäsche ist von Calvin Klein
Yeah, my baby, she built like a bottle
Ja, mein Baby, sie ist gebaut wie eine Flasche
And I'm finna take a sip right now
Und ich werde jetzt einen Schluck nehmen
Yeah, I'm pourin' some lines out the bottle
Ja, ich gieße ein paar Lines aus der Flasche
And I'm finna take a sip right now
Und ich werde jetzt einen Schluck nehmen
Yeah, and I probably won't see you tomorrow
Ja, und ich werde dich wahrscheinlich morgen nicht sehen
'Cause I'm finna take a trip right now
Weil ich jetzt einen Trip mache
Yeah, I've been gone
Ja, ich war weg
I lost my mind, and I'm tryna find my way back home
Ich habe meinen Verstand verloren und versuche, meinen Weg zurück nach Hause zu finden
Baby, I'm the real Rolling Stone
Baby, ich bin der echte Rolling Stone
I've been changed, I don't do phones
Ich habe mich verändert, ich benutze keine Telefone
I won't talk until the case closed
Ich werde nicht sprechen, bis der Fall abgeschlossen ist
Fuck 12, nigga, free my bros
Scheiß auf die Bullen, Freiheit für meine Brüder
I got a problem with keeping my clothes
Ich habe ein Problem damit, meine Kleidung anzubehalten
And all my swag, they stole
Und meinen ganzen Swag, den haben sie gestohlen
You can keep it, I don't want it
Du kannst ihn behalten, ich will ihn nicht
And I'd throw all this shit away
Und ich würde all diesen Scheiß wegwerfen
If I can't give it to none of my homies
Wenn ich nichts davon meinen Homies geben kann
And I'd throw all this shit away
Und ich würde all diesen Scheiß wegwerfen
If I can't give none of it to my bitches
Wenn ich nichts davon meinen Bitches geben kann
If a nigga talk down on my gang
Wenn ein Nigga schlecht über meine Gang redet
Then he gon' leave here with some stitches (huh)
Dann wird er hier mit ein paar Stichen weggehen (huh)
Huh (Huh?), how you feel? (How you feel?)
Huh (Huh?), wie fühlst du dich? (Wie fühlst du dich?)
Baby, I feel fine (I feel fine)
Baby, ich fühle mich gut (Ich fühle mich gut)
I need more dollar signs, but you came right on time
Ich brauche mehr Dollarscheine, aber du kamst genau zur richtigen Zeit
Can we turn off all these lights?
Können wir all diese Lichter ausschalten?
Can I roll up, get a lil' high?
Kann ich einen durchziehen, ein bisschen high werden?
Every time I look in your eyes, I look away mesmerized
Jedes Mal, wenn ich in deine Augen schaue, schaue ich weg, hypnotisiert
And you shine brighter than the stars that decorate the night sky (Yeah)
Und du strahlst heller als die Sterne, die den Nachthimmel schmücken (Ja)
And all I rock is flawless diamonds, I hope you don't mind
Und ich trage nur makellose Diamanten, ich hoffe, es stört dich nicht
And I promise to keep you close, if you promise you're mine
Und ich verspreche, dich nah bei mir zu halten, wenn du versprichst, dass du mein bist
And I been lapped them, no, it's not close, I crossed the finish line
Und ich habe sie überrundet, nein, es ist nicht knapp, ich habe die Ziellinie überquert
And I'm not tellin' lies
Und ich erzähle keine Lügen
Got a mask on, no disguise
Habe eine Maske auf, keine Verkleidung
And the old me already died
Und der alte ich ist bereits gestorben
Keep it on me, on my side
Ich habe es bei mir, an meiner Seite
If you know me, know I'm fried
Wenn du mich kennst, weißt du, dass ich drauf bin
And I love you if you ridin'
Und ich liebe dich, wenn du mitfährst
And the doors in my brand new ride, go up, they suicide
Und die Türen in meinem brandneuen Wagen, gehen hoch, sie sind Selbstmördertüren
I was geeked off all them Roxies, livin' on the top floor in the Roxy
Ich war auf all den Roxys drauf, lebte im obersten Stockwerk im Roxy
And my life done' changed so promptly, cameras flashing, paparazzi
Und mein Leben hat sich so plötzlich verändert, Kameras blitzen, Paparazzi
And I only sip on Wockhardt and Tris to make me nauseous
Und ich trinke nur Wockhardt und Tris, das macht mich übel
And I always go hard, these niggas going hardly (yes)
Und ich gebe immer Vollgas, diese Niggas geben kaum Gas (ja)
I just bought her Goyard, she ride me like a Harley (yes)
Ich habe ihr gerade Goyard gekauft, sie reitet mich wie eine Harley (ja)
I told her she a superstar, and I just think she gnarly
Ich sagte ihr, sie ist ein Superstar, und ich finde sie einfach nur krass
Me and my gang in here, this a rich-nigga party
Ich und meine Gang sind hier, das ist eine Party für reiche Niggas
She brought her gang in here, this a bad-bitches party
Sie hat ihre Gang mitgebracht, das ist eine Party für heiße Bitches
I'm a raver but a real rockstar, please, can we get guitars?
Ich bin ein Raver, aber ein echter Rockstar, bitte, können wir Gitarren haben?
I'm an alien but not from Mars
Ich bin ein Alien, aber nicht vom Mars
And these niggas trap too hard
Und diese Niggas trappen zu hart
She playin', baby, don't you start (huh)
Sie spielt nur, Baby, fang nicht an (huh)
Please don't make this hard
Bitte mach es nicht schwer
I go NBA, but I'm not Vince Carter
Ich gehe NBA, aber ich bin nicht Vince Carter
That just mean I'm ballin' and my money larger
Das bedeutet nur, ich bin am Ballen und mein Geld ist größer
Huh (huh?), how you feel? (How you feel?)
Huh (huh?), wie fühlst du dich? (Wie fühlst du dich?)
Baby, I feel fine (I feel fine)
Baby, ich fühle mich gut (Ich fühle mich gut)
I need more dollar signs, but you came right on time
Ich brauche mehr Dollarscheine, aber du kamst genau zur richtigen Zeit
Can we turn off all these lights?
Können wir all diese Lichter ausschalten?
Can I roll up, get a lil' high?
Kann ich einen durchziehen, ein bisschen high werden?
Every time I look in your eyes, I look away mesmerized
Jedes Mal, wenn ich in deine Augen schaue, schaue ich weg, hypnotisiert
And you shine brighter than the stars that decorate the night sky (yeah)
Und du strahlst heller als die Sterne, die den Nachthimmel schmücken (ja)
And all I rock is flawless diamonds, I hope you don't mind
Und ich trage nur makellose Diamanten, ich hoffe, es stört dich nicht
And I promise to keep you close, if you promise you're mine
Und ich verspreche, dich nah bei mir zu halten, wenn du versprichst, dass du mein bist
And I been lapped them, no, it's not close, I crossed the finish line (the finish line)
Und ich habe sie überrundet, nein, es ist nicht knapp, ich habe die Ziellinie überquert (die Ziellinie)





Авторы: Thomas Ross, Bobby Sandimanie Iii, Carter Bryson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.