Destroy Lonely - if looks could kill - перевод текста песни на немецкий

if looks could kill - Destroy Lonelyперевод на немецкий




if looks could kill
Wenn Blicke töten könnten
If looks could kill
Wenn Blicke töten könnten
Baby, I'm the fashion demon
Baby, ich bin der Fashion-Dämon
Riding down Candler Road, and I'm speeding
Fahre die Candler Road entlang und rase
I got hella hoes tryna fuck me and my bros (my bros)
Ich habe haufenweise Mädels, die versuchen, mich und meine Jungs flachzulegen (meine Jungs)
I got hella shows lined up, I'm on the road (on the road)
Ich habe haufenweise Shows geplant, ich bin unterwegs (unterwegs)
I get hella green, yeah, I get hella 'chos (hella 'chos)
Ich kriege haufenweise Geld, ja, ich kriege haufenweise Kohle (haufenweise Kohle)
These niggas green as fuck, I'm about to get over (get over)
Diese Typen sind grün vor Neid, ich bin kurz davor, sie zu überholen (zu überholen)
No, bitch, I'm not greening out, you cannot get over (can't get over)
Nein, Schlampe, ich werde nicht schwach, du kannst nicht vorbeikommen (kannst nicht vorbeikommen)
I just like to ball hard, ball like Dellavedova (Dellavedov')
Ich liebe es einfach, hart zu spielen, spiele wie Dellavedova (Dellavedov')
Don't shop at Dover's (nah)
Kaufe nicht bei Dover's (nein)
Don't shop at Neiman's (nah, no)
Kaufe nicht bei Neiman's (nein, nein)
Don't commit treason (nah)
Begehe keinen Verrat (nein)
Everything I do is for a reason
Alles, was ich tue, hat einen Grund
Everything I do is so strategic (huh)
Alles, was ich tue, ist so strategisch (huh)
Baby, please don't leave me
Baby, bitte verlass mich nicht
I don't need you, and I know that you don't need me
Ich brauche dich nicht, und ich weiß, dass du mich nicht brauchst
I done got this fly, so, I'm on a date with the moon this evening
Ich bin so verdammt gutaussehend, also habe ich heute Abend ein Date mit dem Mond
She act cool, but I know she evil, so deceiving (so deceiving)
Sie tut cool, aber ich weiß, sie ist böse, so trügerisch (so trügerisch)
If looks could kill, that makes every day Halloween, man (it's Halloween)
Wenn Blicke töten könnten, dann ist jeder Tag Halloween, Mann (es ist Halloween)
I get bitches, I don't need no wingman (no wingman)
Ich kriege Mädels, ich brauche keinen Wingman (keinen Wingman)
I get riches, I don't sell no weed, man (not right now)
Ich werde reich, ich verkaufe kein Gras, Mann (nicht im Moment)
I smoke dope by the pound, yeah, for real, huh
Ich rauche Gras pfundweise, ja, wirklich, huh
I'm on the top of the mountain, king of the hill (Top Floor), uh
Ich bin auf dem Gipfel des Berges, König des Hügels (Top Floor), äh
I don't like no Swisher, I like Grabba Leaf, lil' nigga (Grabba, Grabba, Grabba)
Ich mag keine Swisher, ich mag Grabba Leaf, kleiner Nigga (Grabba, Grabba, Grabba)
Real deal codeine sipper, walk 'round with a purple liver, uh
Ein echter Codein-Trinker, laufe mit einer lila Leber herum, äh
I'm a fashion killer, I'm the shit, pop a band (pop a band)
Ich bin ein Fashion-Killer, ich bin der Hammer, lasse eine Band springen (lasse eine Band springen)
I'm a real big baller, but won't let no lil' bitch play with me (Grabba, Grabba)
Ich bin ein richtig großer Baller, aber lasse keine kleine Schlampe mit mir spielen (Grabba, Grabba)
I'm a pussy killer, after I hit it, might let her lay with me (huh)
Ich bin ein Muschi-Killer, nachdem ich sie flachgelegt habe, lasse ich sie vielleicht bei mir liegen (huh)
She a fashion killer, check out how she walking, yeah, look, she slaying it (huh)
Sie ist eine Fashion-Killerin, schau dir an, wie sie läuft, ja, schau, sie bringt es um (huh)
My boy got a trigger finger, he ready to pull it, so please don't play with him (grrah)
Mein Junge hat einen Finger am Abzug, er ist bereit abzudrücken, also spiel bitte nicht mit ihm (grrah)
I smoke 'til my lungs black, lil' bitch, I take that lil' blunt and I face that shit (huh, face it)
Ich rauche, bis meine Lungen schwarz sind, kleine Schlampe, ich nehme diesen kleinen Blunt und ziehe ihn mir rein (huh, zieh ihn mir rein)
I look at my demons and face 'em (face em)
Ich schaue meinen Dämonen ins Gesicht und stelle mich ihnen (stelle mich ihnen)
Take the Chrome Heart' Timbs and I lace 'em (ha)
Nehme die Chrome Heart Timbs und schnüre sie (ha)
I'm walking through hell, I got an FN loaded up with a laser (rah)
Ich laufe durch die Hölle, ich habe eine FN geladen, mit einem Laser (rah)
My bitch rocking Chanel, I put on Balenciaga for all of my haters
Meine Schlampe trägt Chanel, ich ziehe Balenciaga an, für all meine Hater
I gotta go, bitch, l'Il see you later (go)
Ich muss gehen, Schlampe, ich sehe dich später (geh)
I'm the dark lord, real soul taker (huh)
Ich bin der dunkle Lord, ein echter Seelennehmer (huh)
I'm the Top Floor Boss, a lil' player (Boss)
Ich bin der Top Floor Boss, ein kleiner Player (Boss)
I put on big pants, real deal raver (real raver)
Ich ziehe weite Hosen an, ein echter Raver (echter Raver)
(Raver, raver)
(Raver, Raver)
Baby, I'm the fashion demon (demon)
Baby, ich bin der Fashion-Dämon (Dämon)
Riding down Candler Road, and I'm speeding (speeding)
Fahre die Candler Road entlang und rase (rase)
I got hella hoes tryna fuck me and my bros (my bros)
Ich habe haufenweise Mädels, die versuchen, mich und meine Jungs flachzulegen (meine Jungs)
I got hella shows lined up, I'm on the road (on the road, shows)
Ich habe haufenweise Shows geplant, ich bin unterwegs (unterwegs, Shows)
I get hella green, yeah, I get hella 'chos (hella 'chos)
Ich kriege haufenweise Geld, ja, ich kriege haufenweise Kohle (haufenweise Kohle)
These niggas green as fuck, I'm about to get over (get over)
Diese Typen sind grün vor Neid, ich bin kurz davor, sie zu überholen (zu überholen)
No, bitch, I'm not greening out, you cannot get over (can't get over)
Nein, Schlampe, ich werde nicht schwach, du kannst nicht vorbeikommen (kannst nicht vorbeikommen)
I just like to ball hard, ball like Dellavedova (like Dellavedov')
Ich liebe es einfach, hart zu spielen, spiele wie Dellavedova (wie Dellavedov')
Don't shop at Dover's (no)
Kaufe nicht bei Dover's (nein)
Don't shop at Neiman's (no)
Kaufe nicht bei Neiman's (nein)
Don't commit treason (no)
Begehe keinen Verrat (nein)
Everything I do is for a reason
Alles, was ich tue, hat einen Grund
Everything I do is so strategic (huh)
Alles, was ich tue, ist so strategisch (huh)
Baby, please don't leave me
Baby, bitte verlass mich nicht
I don't need you, and I know that you don't need me (but I want you)
Ich brauche dich nicht, und ich weiß, dass du mich nicht brauchst (aber ich will dich)
I done got this fly, so, I'm on a date with the moon this evening (ayy)
Ich bin so verdammt gutaussehend, also habe ich heute Abend ein Date mit dem Mond (ayy)
She act cool, but I know she evil (yeah), so deceiving (so deceiving)
Sie tut cool, aber ich weiß, sie ist böse (ja), so trügerisch (so trügerisch)
If looks could kill, that makes every day Halloween, man (it's Halloween)
Wenn Blicke töten könnten, dann ist jeder Tag Halloween, Mann (es ist Halloween)
(Ayy, Clayco, cook that motherfucker up)
(Ayy, Clayco, koch das Ding, verdammt nochmal)





Авторы: Bobby Sandmanie, Thomas Ross


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.