Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
know
which
way
I'm
goin'
Ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehe
I
take
the
purple
Wockhardt
and
pour
it
Ich
nehme
den
lila
Wockhardt
und
gieße
ihn
ein
I
bought
some
brand-new,
new
Rick
Owens
Ich
habe
brandneue
Rick
Owens
gekauft
I
got
a
new
bad
bitch
and
she
goin'
all
the
way
up
with
me
Ich
habe
eine
neue,
heiße
Schlampe
und
sie
geht
mit
mir
ganz
nach
oben
Yeah,
she
the
finest
hoe
in
her
city
Ja,
sie
ist
die
Schönste
in
ihrer
Stadt
I
gotta
go,
go,
go
right
now
Ich
muss
jetzt
sofort
gehen,
gehen,
gehen
If
I
up
the
fire,
fuck
nigga,
get
down
Wenn
ich
das
Feuer
erhöhe,
Scheißkerl,
geh
runter
I
shoot
the
shot,
like,
"What's
that
sound?"
Ich
schieße
den
Schuss,
so
wie:
"Was
ist
das
für
ein
Geräusch?"
I'm
ridin'
'round
with
the
stick
right
now
Ich
fahre
gerade
mit
dem
Stock
herum
I
went
to
go
bust
down,
my
chain,
ring
and
earring
brazy
Ich
bin
hingegangen,
um
meine
Kette,
meinen
Ring
und
meinen
Ohrring
verrückt
zu
machen
I
can't
even
hear
what
you
sayin'
Ich
kann
nicht
einmal
hören,
was
du
sagst
I
put
that
hoe
on
a
G5
plane
Ich
habe
diese
Schlampe
in
ein
G5-Flugzeug
gesetzt
I'm
on
a
G6,
goin'
insane
Ich
bin
in
einem
G6,
werde
verrückt
My
brand-new
watch
is
a
old
Plain
Jane
Meine
brandneue
Uhr
ist
eine
alte
Plain
Jane
My
brand-new
bitch
in
Balenciaga
Meine
brandneue
Schlampe
trägt
Balenciaga
My
old
hoe
rock
vintage
Prada
Meine
alte
Schlampe
trägt
Vintage
Prada
I
can
get
you
Chanel,
no
problem
Ich
kann
dir
Chanel
besorgen,
kein
Problem
Callin'
my
jeweler,
I
want
some
diamonds
Rufe
meinen
Juwelier
an,
ich
will
ein
paar
Diamanten
I
keep
goin',
these
niggas
can't
stop
me
Ich
mache
weiter,
diese
Typen
können
mich
nicht
aufhalten
I'm
way
too
B-I-G,
who
shot
ya?
Ich
bin
viel
zu
B-I-G,
wer
hat
dich
erschossen?
I
sip
codeine,
I
don't
sip
liquor
Ich
trinke
Codein,
ich
trinke
keinen
Schnaps
My
young
nigga
been
pullin'
them
triggers
Mein
junger
Typ
hat
an
diesen
Abzügen
gezogen
My
new
bitch
can't
touch
my
figures
Meine
neue
Schlampe
kann
meine
Zahlen
nicht
anfassen
These
niggas
dead-ass
broke
but
I'm
gettin'
so
richer
Diese
Typen
sind
verdammt
pleite,
aber
ich
werde
immer
reicher
I
had
to
crop
them
out
my
picture
Ich
musste
sie
aus
meinem
Bild
schneiden
I
do
this
shit
for
my
momma,
nigga
Ich
mache
das
für
meine
Mama,
Alter
If
you
stay
down,
I
got
you,
nigga
Wenn
du
unten
bleibst,
habe
ich
dich,
Alter
Check
out
the
shit
that
we
poppin',
nigga
Schau
dir
die
Scheiße
an,
die
wir
knallen,
Alter
(Poppin',
we
poppin'
shit,
poppin',
hey)
(Knallen,
wir
knallen
Scheiße,
knallen,
hey)
I
don't
know
which
way
I'm
goin'
Ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehe
I
take
the
purple
Wockhardt
and
pour
it
Ich
nehme
den
lila
Wockhardt
und
gieße
ihn
ein
I
bought
some
brand-new,
new
Rick
Owens
Ich
habe
brandneue
Rick
Owens
gekauft
I
got
a
new
bad
bitch
and
she
goin'
all
the
way
up
with
me
Ich
habe
eine
neue,
heiße
Schlampe
und
sie
geht
mit
mir
ganz
nach
oben
Yeah,
she
the
finest
hoe
in
her
city
Ja,
sie
ist
die
Schönste
in
ihrer
Stadt
I
gotta
go,
go,
go
right
now
Ich
muss
jetzt
sofort
gehen,
gehen,
gehen
If
I
up
the
fire,
fuck
nigga,
get
down
Wenn
ich
das
Feuer
erhöhe,
Scheißkerl,
geh
runter
I
shoot
the
shot,
like,
"What's
that
sound?"
Ich
schieße
den
Schuss,
so
wie:
"Was
ist
das
für
ein
Geräusch?"
I'm
ridin'
'round
with
the
stick
right
now
Ich
fahre
gerade
mit
dem
Stock
herum
I
went
to
go
bust
down,
my
chain,
ring
and
earring
brazy
Ich
bin
hingegangen,
um
meine
Kette,
meinen
Ring
und
meinen
Ohrring
verrückt
zu
machen
I
can't
even
hear
what
you
sayin'
Ich
kann
nicht
einmal
hören,
was
du
sagst
I
put
that
hoe
on
a
G5
plane
Ich
habe
diese
Schlampe
in
ein
G5-Flugzeug
gesetzt
I
been
losin'
my
mind
Ich
habe
meinen
Verstand
verloren
If
I'm
bein'
honest,
I
ain't
even
have
time
Wenn
ich
ehrlich
bin,
habe
ich
nicht
einmal
Zeit
All
this
drank
goin'
straight
to
my
mind
Dieser
ganze
Suff
geht
direkt
in
meinen
Kopf
All
this
money
goin'
straight
to
my
mind
Dieses
ganze
Geld
geht
direkt
in
meinen
Kopf
I
been
high
fashion
splashin'
Ich
war
High-Fashion-mäßig
unterwegs
All-black
super
classic
Ganz
in
Schwarz,
super
klassisch
She
way
too
mean,
my
baby
sassy
Sie
ist
viel
zu
gemein,
meine
Kleine
ist
frech
And
she
can
get
what
she
want,
just
ask
me
Und
sie
kann
bekommen,
was
sie
will,
frag
mich
einfach
When
the
rain
fall,
the
codeine
pours
Wenn
der
Regen
fällt,
gießt
sich
das
Codein
aus
I
tell
the
plug
to
send
that
load
Ich
sage
dem
Dealer,
er
soll
die
Ladung
schicken
Expensive
drip,
yeah,
check
out
the
logo
Teurer
Drip,
ja,
schau
dir
das
Logo
an
I'm
outside
takin'
fan
photos
Ich
bin
draußen
und
mache
Fanfotos
I
gotta
stay
real,
real
low-key
Ich
muss
ganz
unauffällig
bleiben
All
these
niggas
tryna
be
like
me
All
diese
Typen
versuchen,
wie
ich
zu
sein
All
these
bitches
tryna
fuck
on
me
All
diese
Schlampen
versuchen,
mich
zu
ficken
Honestly,
I
can't
get
no
sleep
Ehrlich
gesagt,
ich
kann
nicht
schlafen
(No
sleep,
no
sleep,
err)
(Kein
Schlaf,
kein
Schlaf,
err)
I
don't
know
which
way
I'm
goin'
Ich
weiß
nicht,
welchen
Weg
ich
gehe
I
take
the
purple
Wockhardt
and
pour
it
Ich
nehme
den
lila
Wockhardt
und
gieße
ihn
ein
I
bought
some
brand-new,
new
Rick
Owens
Ich
habe
brandneue
Rick
Owens
gekauft
I
got
a
new
bad
bitch
and
she
goin'
all
the
way
up
with
me
Ich
habe
eine
neue,
heiße
Schlampe
und
sie
geht
mit
mir
ganz
nach
oben
Yeah,
she
the
finest
hoe
in
her
city
Ja,
sie
ist
die
Schönste
in
ihrer
Stadt
I
gotta
go,
go,
go
right
now
Ich
muss
jetzt
sofort
gehen,
gehen,
gehen
If
I
up
the
fire,
fuck
nigga,
get
down
Wenn
ich
das
Feuer
erhöhe,
Scheißkerl,
geh
runter
I
shoot
the
shot,
like,
"What's
that
sound?"
Ich
schieße
den
Schuss,
so
wie:
"Was
ist
das
für
ein
Geräusch?"
I'm
ridin'
'round
with
the
stick
right
now
Ich
fahre
gerade
mit
dem
Stock
herum
I
went
to
go
bust
down,
my
chain,
ring
and
earring
brazy
Ich
bin
hingegangen,
um
meine
Kette,
meinen
Ring
und
meinen
Ohrring
verrückt
zu
machen
I
can't
even
hear
what
you
sayin'
Ich
kann
nicht
einmal
hören,
was
du
sagst
I
put
that
hoe
on
a
G5
plane
Ich
habe
diese
Schlampe
in
ein
G5-Flugzeug
gesetzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Sandmanie, Corey Kerr, Daniel Aranson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.