Текст и перевод песни Destroy Lonely feat. Lil Uzi Vert - LOVE HURTS (feat. Lil Uzi Vert)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE HURTS (feat. Lil Uzi Vert)
LIEBE SCHMERZT (feat. Lil Uzi Vert)
Love
hurts
Liebe
schmerzt
True
story,
Baby
Money,
88
Wahre
Geschichte,
Baby
Money,
88
Does
last,
it
does
last
forever,
though
Hält
ewig,
sie
hält
wirklich
ewig,
jedoch
And
this
money
does
last
forever
too,
you
know?
Und
dieses
Geld
hält
auch
ewig,
weißt
du?
Yeah,
and
I
just,
I
just
hope
you
miss
me
too,
you
know?
Ja,
und
ich,
ich
hoffe
einfach,
du
vermisst
mich
auch,
weißt
du?
Oh-ah,
ah,
ah
Oh-ah,
ah,
ah
Shit
get
different,
we
can
talk
about
it
(Yeah)
Sachen
ändern
sich,
wir
können
darüber
reden
(Ja)
Copped
a
big
ass
crib,
and
I
ain't
walkin'
out
it
(Yeah)
Hab'
'ne
riesige
Bude
gekauft,
und
ich
geh'
nicht
raus
(Ja)
I
just
went
and
bought
you
a
whole
new
body
(Body)
Ich
hab'
dir
gerade
einen
komplett
neuen
Körper
gekauft
(Körper)
You
better
act
like
you
don't
know
nobody
(Nobody)
Du
tust
besser
so,
als
ob
du
niemanden
kennst
(Niemanden)
You
bet
you
the
shit,
you
don't
owe
nobody
(Body)
Du
bist
der
Hammer,
du
schuldest
niemandem
was
(Körper)
I
get
it,
I
got
it,
that's
how
you
pop
it
(Pop
it)
Ich
versteh's,
ich
hab's
kapiert,
so
lässt
du's
krachen
(Krachen)
Love
is
overloadin'
every
time
we
shoppin'
(Shoppin')
Liebe
überflutet
uns
jedes
Mal,
wenn
wir
shoppen
(Shoppen)
Everything
exotic
('Xotic)
Alles
exotisch
('Xotisch)
I
took
you
way
past
just
London
(London)
Ich
hab'
dich
weit
über
London
hinausgebracht
(London)
You
even
said
that
was
nothin'
(Nothin')
Du
hast
sogar
gesagt,
das
war
nichts
(Nichts)
I
bought
you
that
bag,
you
rock
it
(Rock
it)
Ich
hab'
dir
die
Tasche
gekauft,
du
rockst
sie
(Rockst
sie)
Did
you
forget
that,
my
shawty?
(Oh)
Hast
du
das
vergessen,
meine
Kleine?
(Oh)
I
met
you
in
Manhattan,
shawty
(Shawty)
Ich
hab'
dich
in
Manhattan
getroffen,
Kleine
(Kleine)
Huh,
you
know
my
body
(Body)
Huh,
du
kennst
meinen
Körper
(Körper)
I'm
turnin'
up
at
Magic,
shawty
(Shawty)
Ich
dreh'
auf
bei
Magic,
Kleine
(Kleine)
Yeah,
I'm
with
the
whole
damn
posse
(Posse)
Ja,
ich
bin
mit
der
ganzen
verdammten
Posse
(Posse)
I
just
threw
a
dub,
no
problem
(Problem)
Ich
hab'
gerade
'nen
Schein
hingeworfen,
kein
Problem
(Problem)
You
callin'
me
a
dub,
better
watch
it
(Watch
it,
watch
it)
Du
nennst
mich
'nen
Schein,
pass
besser
auf
(Pass
auf,
pass
auf)
Baby
Money
flexin',
poppin'
shit
Baby
Money
flext,
lässt
es
krachen
I
just
called
Alex
for
a
brand
new
wrist
Ich
hab'
gerade
Alex
angerufen
für
ein
brandneues
Handgelenk
I
touched
down,
copped
a
new
Maybach
whip
(Uh)
Ich
bin
gelandet,
hab'
mir
'nen
neuen
Maybach
geholt
(Uh)
The
trap
jumpin',
make
a
pack
doin'
backflip
(Uh)
Der
Trap
springt,
lässt
ein
Paket
einen
Rückwärtssalto
machen
(Uh)
It's
too
lit,
all
the
bad
bitches
off
X
(Uh)
Es
ist
zu
krass,
all
die
heißen
Bitches
sind
auf
X
(Uh)
She
not
my
bitch,
she
my
best
friend
(Uh)
Sie
ist
nicht
meine
Bitch,
sie
ist
meine
beste
Freundin
(Uh)
Double
O-5,
that's
the
mob
I'm
in
(Uh)
Double
O-5,
das
ist
der
Mob,
in
dem
ich
bin
(Uh)
You
don't
know
the
guys,
you
cannot
get
in
(Uh)
Du
kennst
die
Jungs
nicht,
du
kommst
nicht
rein
(Uh)
You
ain't
got
ties,
you
cannot
get
in
(Oh)
Du
hast
keine
Verbindungen,
du
kommst
nicht
rein
(Oh)
She's
just
a
five,
she
cannot
get
in
Sie
ist
nur
'ne
Fünf,
sie
kommt
nicht
rein
I've
been
puttin'
diamonds
on
all
my
friends
(Oh)
Ich
hab'
all
meinen
Freunden
Diamanten
verpasst
(Oh)
Front
seat
ridin',
got
the
vibes
packed
in
(Vibes
packed
in)
Fahre
vorne,
hab'
die
Vibes
eingepackt
(Vibes
eingepackt)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Shit
get
different,
we
can
talk
about
it
(Talk
about
it)
Sachen
ändern
sich,
wir
können
darüber
reden
(Darüber
reden)
Copped
a
big
ass
crib,
and
I
ain't
walkin'
out
it
(Walkin'
out
it)
Hab'
'ne
riesige
Bude
gekauft,
und
ich
geh'
nicht
raus
(Geh'
nicht
raus)
I
just
went
and
bought
you
a
whole
new
body
(Body)
Ich
hab'
dir
gerade
einen
komplett
neuen
Körper
gekauft
(Körper)
You
better
act
like
you
don't
know
nobody
Du
tust
besser
so,
als
ob
du
niemanden
kennst
You
bet
you
the
shit,
you
don't
owe
nobody
Du
bist
der
Hammer,
du
schuldest
niemandem
was
I
get
it,
I
got
it,
that's
how
you
pop
it
(Oh,
yeah)
Ich
versteh's,
ich
hab's
kapiert,
so
lässt
du's
krachen
(Oh,
ja)
Love
is
overloadin'
every
time
we
shoppin'
(Shoppin',
yeah)
Liebe
überflutet
uns
jedes
Mal,
wenn
wir
shoppen
(Shoppen,
ja)
Everything
exotic
(Yeah,
yeah)
Alles
exotisch
(Ja,
ja)
I
took
you
way
past
just
London
(London,
yeah)
Ich
hab'
dich
weit
über
London
hinausgebracht
(London,
ja)
You
even
said
that
was
nothin'
(Nothin',
yeah)
Du
hast
sogar
gesagt,
das
war
nichts
(Nichts,
ja)
I
can
have
my
eyes
closed
and
I
know
love
hurts
(Love
hurts)
Ich
kann
meine
Augen
geschlossen
haben
und
ich
weiß,
Liebe
schmerzt
(Liebe
schmerzt)
I
can
travel
seven
seas,
and
I
know
love
hurts
(Love
hurts)
Ich
kann
sieben
Meere
bereisen,
und
ich
weiß,
Liebe
schmerzt
(Liebe
schmerzt)
You
try
to
spare
my
feelings
sayin'
that
I
fucked
first
(Fucked)
Du
versuchst,
meine
Gefühle
zu
schonen,
indem
du
sagst,
ich
hätte
zuerst
gefickt
(Gefickt)
Yah-yah-yah-yah-yah,
yah-yah-yah-yah-yah
(Yeah)
Yah-yah-yah-yah-yah,
yah-yah-yah-yah-yah
(Ja)
My
mom
and
dad
not
together,
that's
love
hurts
Meine
Mom
und
mein
Dad
sind
nicht
zusammen,
das
ist
Liebesschmerz
You
say
that
you
hate
that
I
put
drugs
first
Du
sagst,
du
hasst
es,
dass
ich
Drogen
an
erste
Stelle
setze
If
it
wasn't
for
these
Perkys,
I
would
bust
first
Wenn
es
nicht
wegen
dieser
Perkys
wäre,
würde
ich
zuerst
kommen
Yah-yah-yah-yah-yah,
yah-yah-yah-yah-yah
Yah-yah-yah-yah-yah,
yah-yah-yah-yah-yah
She
tryna
cry,
she
switchin'
sides
Sie
versucht
zu
weinen,
sie
wechselt
die
Seiten
She
wanna
lie,
that's
how
you
know
love
hurts
Sie
will
lügen,
daran
erkennst
du,
dass
Liebe
schmerzt
Huh,
why
you
always
switchin'
sides?
Huh,
warum
wechselst
du
immer
die
Seiten?
Yeah,
why
I'm
always
feelin'
dry?
(Lil
Uzi)
Ja,
warum
fühle
ich
mich
immer
trocken?
(Lil
Uzi)
Yeah,
she
say
you
never
got
time
Ja,
sie
sagt,
du
hast
nie
Zeit
Yeah,
just
like
Number
9,
you
lost
the
bond
Ja,
genau
wie
Nummer
9,
du
hast
die
Bindung
verloren
Every
time
it
rained,
you
ran
away
Jedes
Mal,
wenn
es
geregnet
hat,
bist
du
weggelaufen
Every
time
it
rained,
I
end
up
stayin'
Jedes
Mal,
wenn
es
geregnet
hat,
bin
ich
geblieben
It's
hard,
it's
hard
to
love,
it's
hard
Es
ist
schwer,
es
ist
schwer
zu
lieben,
es
ist
schwer
You
wanna
cry
now,
put
down
your
face,
diamonds
have
no
flaws
Du
willst
jetzt
weinen,
senk
dein
Gesicht,
Diamanten
haben
keine
Fehler
Shawty,
she
a
doll,
shawty,
she
a
doll
Kleine,
sie
ist
eine
Puppe,
Kleine,
sie
ist
eine
Puppe
Woah
(Shawty,
she
a
doll,
shawty,
she
a
doll,
shawty,
she
a
doll)
Woah
(Kleine,
sie
ist
eine
Puppe,
Kleine,
sie
ist
eine
Puppe,
Kleine,
sie
ist
eine
Puppe)
Woah
(Shawty,
she
a
doll,
shawty,
she
a
doll,
shawty,
she
a
doll)
Woah
(Kleine,
sie
ist
eine
Puppe,
Kleine,
sie
ist
eine
Puppe,
Kleine,
sie
ist
eine
Puppe)
Oh
yeah,
yeah
(Plugs)
Oh
ja,
ja
(Plugs)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Sippin'
on
purple
mud
straight
out
the
bottle
(Mud)
Schlürfe
lila
Schlamm
direkt
aus
der
Flasche
(Schlamm)
Slim-thick
bitch,
yeah,
she
built
like
a
model
Schlank-dicke
Bitch,
ja,
sie
ist
gebaut
wie
ein
Model
Codeine
got
me
movin'
slow
but
it's
full
throttle
Codein
lässt
mich
mich
langsam
bewegen,
aber
es
ist
Vollgas
And
I'm
blowin'
through
these
bands
like
I
just
hit
the
lotto'
Und
ich
verpulvere
diese
Scheine,
als
hätte
ich
gerade
im
Lotto
gewonnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Symere Woods, Jalan Anthony Lowe, Bobby Sandimanie, Thant Tayzar, Dylan Jansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.