Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LOVE HURTS (feat. Lil Uzi Vert)
LIEBE SCHMERZT (feat. Lil Uzi Vert)
Love
hurts
(love
hurts,
love
hurts)
Liebe
schmerzt
(Liebe
schmerzt,
Liebe
schmerzt)
True
story
(true
story),
Baby
Money
(Baby
Money)
Wahre
Geschichte
(wahre
Geschichte),
Baby
Money
(Baby
Money)
Does
last,
it
does
last
forever
though
Hält
ewig,
es
hält
wirklich
für
immer
And
this
money
does
last
forever
too,
you
know?
Yeah
Und
dieses
Geld
hält
auch
für
immer,
weißt
du?
Ja
And
I
just,
I
just
hope
you
miss
me
too,
you
know?
Oh
Und
ich,
ich
hoffe
einfach,
du
vermisst
mich
auch,
weißt
du?
Oh
Shit
get
different,
we
can
talk
about
it
(oh,
yeah)
Sachen
ändern
sich,
wir
können
darüber
reden
(oh,
ja)
Copped
a
big
ass
crib,
and
I
ain't
walkin'
out
it
(oh,
yeah)
Hab
mir
'ne
riesige
Bude
gekauft,
und
ich
geh'
da
nicht
raus
(oh,
ja)
I
just
went
and
bought
you
a
whole
new
body
(body)
Ich
hab
dir
gerade
einen
komplett
neuen
Körper
gekauft
(Körper)
You
better
act
like
you
don't
know
nobody
(nobody)
Du
tust
besser
so,
als
ob
du
niemanden
kennst
(niemanden)
You
bet
you
the
shit,
you
don't
owe
nobody
(nobody)
Du
bist
der
Hammer,
du
bist
niemandem
etwas
schuldig
(niemanden)
I
get
it,
I
got
it,
that's
how
you
pop
it
Ich
verstehe
es,
ich
hab's
kapiert,
so
lässt
du
es
krachen
Love
is
overloadin'
every
time
we
shoppin'
(shoppin')
Liebe
überflutet
uns
jedes
Mal,
wenn
wir
shoppen
(shoppen)
Everything
exotic
('xotic)
Alles
exotisch
('xotisch)
I
took
you
way
past
just
London
(London)
Ich
hab
dich
weit
über
London
hinausgebracht
(London)
You
even
said
that
was
nothin'
(nothin')
Du
hast
sogar
gesagt,
das
wäre
nichts
(nichts)
I
bought
you
that
bag,
you
rock
it
(rock
it)
Ich
hab
dir
die
Tasche
gekauft,
du
rockst
sie
(rockst
sie)
Did
you
forget
that,
my
shawty?
(oh)
Hast
du
das
vergessen,
meine
Kleine?
(oh)
I
met
you
in
Manhattan,
shawty
(shawty)
Ich
hab
dich
in
Manhattan
getroffen,
Kleine
(Kleine)
Huh,
you
know
my
body
(body)
Huh,
du
kennst
meinen
Körper
(Körper)
I'm
turnin'
up
at
Magic,
shawty
(shawty)
Ich
dreh'
im
Magic
auf,
Kleine
(Kleine)
Yeah,
I'm
with
the
whole
damn
posse
(posse)
Ja,
ich
bin
mit
der
ganzen
verdammten
Posse
hier
(Posse)
I
just
threw
a
dub,
no
problem
(problem)
Ich
hab
einfach
'nen
Schein
geworfen,
kein
Problem
(Problem)
You
callin'
me
a
dub,
better
watch
it
(watch
it,
watch
it)
Du
nennst
mich
einen
Versager,
pass
besser
auf
(pass
auf,
pass
auf)
Baby
Money
flexin',
poppin'
shit
Baby
Money
gibt
an,
lässt
es
krachen
I
just
called
Alex
for
a
brand-new
wrist
Ich
hab
gerade
Alex
angerufen
für
ein
brandneues
Handgelenk
I
touched
down,
copped
a
new
Maybach
whip
(uh)
Ich
bin
gelandet,
hab
mir
'nen
neuen
Maybach
geholt
(uh)
The
trap
jumpin',
make
a
pack
doin'
backflip
(uh)
Der
Laden
läuft,
die
Scheine
machen
Saltos
(uh)
It's
too
lit,
all
the
bad
bitches
off
X
(uh)
Es
ist
zu
krass,
all
die
heißen
Mädels
sind
auf
X
(uh)
She
not
my
bitch,
she
my
best
friend
(uh)
Sie
ist
nicht
meine
Schlampe,
sie
ist
meine
beste
Freundin
(uh)
Double
O-5,
that's
the
mob
I'm
in
(uh)
Doppel-O-5,
das
ist
die
Gang,
in
der
ich
bin
(uh)
You
don't
know
the
guys,
you
cannot
get
in
(uh)
Du
kennst
die
Jungs
nicht,
du
kommst
nicht
rein
(uh)
You
ain't
got
ties,
you
cannot
get
in
Du
hast
keine
Verbindungen,
du
kommst
nicht
rein
She's
just
a
five,
she
cannot
get
in
Sie
ist
nur
'ne
Fünf,
sie
kommt
nicht
rein
I've
been
puttin'
diamonds
on
all
my
friends
Ich
hab
all
meinen
Freunden
Diamanten
besorgt
Front
seat
ridin',
got
the
vibes
packed
in
(vibes
packed
in)
Fahre
auf
dem
Vordersitz,
hab
die
Vibes
eingepackt
(Vibes
eingepackt)
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh
Shit
get
different,
we
can
talk
about
it
(talk
about
it)
Sachen
ändern
sich,
wir
können
darüber
reden
(darüber
reden)
Copped
a
big
ass
crib,
and
I
ain't
walkin'
out
it
(w-whoa)
Hab
mir
'ne
riesige
Bude
gekauft,
und
ich
geh'
da
nicht
raus
(w-whoa)
I
just
went
and
bought
you
a
whole
new
body
(body)
Ich
hab
dir
gerade
einen
komplett
neuen
Körper
gekauft
(Körper)
You
better
act
like
you
don't
know
nobody
Du
tust
besser
so,
als
ob
du
niemanden
kennst
You
bet
you
the
shit,
you
don't
owe
nobody
Du
bist
der
Hammer,
du
bist
niemandem
etwas
schuldig
I
get
it,
I
got
it,
that's
how
you
pop
it
(yeah)
Ich
verstehe
es,
ich
hab's
kapiert,
so
lässt
du
es
krachen
(ja)
Love
is
overloadin'
every
time
we
shoppin'
(shoppin',
yeah)
Liebe
überflutet
uns
jedes
Mal,
wenn
wir
shoppen
(shoppen,
ja)
Everything
exotic
(oh,
yeah)
Alles
exotisch
(oh,
ja)
I
took
you
way
past
just
London
(London,
yeah)
Ich
hab
dich
weit
über
London
hinausgebracht
(London,
ja)
You
even
said
that
was
nothin'
(nothin',
yeah)
Du
hast
sogar
gesagt,
das
wäre
nichts
(nichts,
ja)
Yeah,
I
can
have
my
eyes
closed,
and
I
know
love
hurts
(love
hurts)
Ja,
ich
kann
meine
Augen
geschlossen
haben,
und
ich
weiß,
Liebe
schmerzt
(Liebe
schmerzt)
I
can
travel
seven
seas,
and
I
know
love
hurts
(love
hurts)
Ich
kann
sieben
Meere
bereisen,
und
ich
weiß,
Liebe
schmerzt
(Liebe
schmerzt)
You
try
to
spare
my
feelings
sayin'
that
I
fucked
first
(fucked)
Du
versuchst,
meine
Gefühle
zu
schonen,
indem
du
sagst,
ich
hätte
zuerst
gefickt
(gefickt)
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
(yeah)
Ja-ja-ja-ja-ja,
ja-ja-ja-ja-ja
(ja)
My
mom
and
dad
not
together,
that's
love
hurts
Meine
Mom
und
mein
Dad
sind
nicht
zusammen,
das
ist
Liebesschmerz
You
sayin'
that
you
hate
that
I
put
drugs
first
Du
sagst,
du
hasst
es,
dass
ich
Drogen
an
erste
Stelle
setze
If
it
wasn't
for
these
Perky's,
I
would
bust
first
Wenn
diese
Perky's
nicht
wären,
würde
ich
zuerst
kommen
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah,
yeah-yeah-yeah-yeah-yeah
Ja-ja-ja-ja-ja,
ja-ja-ja-ja-ja
She
tryna
cry
Sie
versucht
zu
weinen
She
switchin'
sides
Sie
wechselt
die
Seiten
She
wanna
lie
Sie
will
lügen
That's
how
you
know
love
hurts
Daran
erkennst
du,
dass
Liebe
schmerzt
Huh,
why
you
always
switchin'
sides?
Huh,
warum
wechselst
du
immer
die
Seiten?
Yeah,
why
am
I
always
feelin'
dry?
(Lil
Uzi)
Ja,
warum
fühle
ich
mich
immer
so
leer?
(Lil
Uzi)
Yeah,
she
say
you
never
got
time
(yeah)
Ja,
sie
sagt,
du
hast
nie
Zeit
(ja)
Just
like
Number
(N)ine,
you
lost
the
bond
Genau
wie
Number
(N)ine,
du
hast
die
Bindung
verloren
Every
time
it
rained,
you
ran
away
Jedes
Mal,
wenn
es
regnete,
bist
du
weggelaufen
Every
time
it
rained,
I
end
up
stayin'
Jedes
Mal,
wenn
es
regnete,
bin
ich
geblieben
It's
hard,
it's
hard
to
love
Es
ist
schwer,
es
ist
schwer
zu
lieben
You
wanna
cry
now,
put
down
your
face
Du
willst
jetzt
weinen,
versteck
dein
Gesicht
Diamonds
have
no
flaws
Diamanten
haben
keine
Fehler
Shawty,
she
a
doll
Kleine,
sie
ist
eine
Puppe
Shawty,
she
a
doll
Kleine,
sie
ist
eine
Puppe
Whoa
(shawty,
she
a
doll,
shawty,
she
a
doll,
shawty,
she
a
doll)
Whoa
(Kleine,
sie
ist
eine
Puppe,
Kleine,
sie
ist
eine
Puppe,
Kleine,
sie
ist
eine
Puppe)
Whoa
(shawty,
she
a
doll,
shawty,
she
a
doll,
shawty,
she
a
doll)
Whoa
(Kleine,
sie
ist
eine
Puppe,
Kleine,
sie
ist
eine
Puppe,
Kleine,
sie
ist
eine
Puppe)
Oh,
yeah,
yeah
(earplugs)
Oh,
ja,
ja
(earplugs)
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Sippin'
on
purple
mud
straight
out
the
bottle
(mud)
Schlürfe
lila
Schlamm
direkt
aus
der
Flasche
(Schlamm)
Slim
thick
bitch,
yeah,
she
built
like
a
model
Schlanke,
heiße
Schlampe,
ja,
sie
ist
gebaut
wie
ein
Model
Codeine
got
me
movin'
slow,
but
it's
full
throttle
Codein
lässt
mich
langsam
bewegen,
aber
es
ist
Vollgas
And
I'm
blowin'
through
these
bands
like
I
just
hit
the
lotto
Und
ich
verpulvere
diese
Scheine,
als
hätte
ich
gerade
im
Lotto
gewonnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Symere Woods, Jalan Anthony Lowe, Bobby Sandimanie, Thant Tayzar, Dylan Jansen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.