Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cataract Time
Время Катаракты
You're
sick
of
winnin'
games
Ты
устала
побеждать
в
играх,
Been
out
on
the
road
too
long
Была
в
пути
слишком
долго.
Carve
yourself
out
of
illusion
Высеки
себя
из
иллюзий,
You
take
the
long
way
round
a
settin'
sun
Идешь
окольным
путем
у
заката.
You
don't
know
what
you're
doin'
Ты
не
знаешь,
что
делаешь,
On
the
wrong
side
of
town
На
неверной
стороне
города.
Wastrels
look
at
you
sideways
as
if
to
say,
"What
happened?"
Неудачники
косятся,
словно
спрашивая:
"Что
случилось?"
The
rich
man
looks
at
you
sideways
Богач
смотрит
искоса,
To
say,
"What
happened
to
you,
boy?
Говоря:
"Что
стряслось
с
тобой,
дитя?
You
on
Cataract
Time?"
Ты
на
Времени
Катаракты?"
You're
tired
of
pretendin'
Устала
притворяться,
You're
tired
of
playin'
pretend
Устала
играть
роль.
This
time,
it's
real
Теперь
всё
всерьёз,
It's
real,
you're
on
Cataract
Time
Серьёзно
— ты
на
Времени
Катаракты.
Every
day
we
give
up
time
Ежедневно
отдаём
время,
We
pour
the
drink
into
a
vast
glass
Наливаем
напиток
в
огромный
бокал.
We
act
fast,
we
think
we
know
Действуем
быстро,
думаем,
знаем
Enough
to
go
on,
on
Cataract
Time
Достаточно,
чтоб
идти,
Время
Катаракты.
I
wear
see-through
too
much
Я
ношу
прозрачное
слишком
часто,
And
take
strolls
downtown
Гуляю
по
центру,
Thinkin'
it's
a
garden
of
shame
Думая,
что
это
сад
позора.
You
take
the
night
train
and
live
Садишься
на
ночной
поезд
и
живёшь,
To
see
another
day,
another
day
Чтобы
увидеть
новый
день,
новый
день,
Another
day,
another
day
Новый
день,
новый
день.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bejar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.