Destroyer - The Ignoramus of Love - перевод текста песни на немецкий

The Ignoramus of Love - Destroyerперевод на немецкий




The Ignoramus of Love
Der Ignorant der Liebe
Well, so be it
Nun, so sei es
You choose the path of a psychopath
Du wählst den Pfad eines Psychopathen
Well, I wasn't born to love at all costs
Nun, ich wurde nicht geboren, um um jeden Preis zu lieben
In fact, I could only love a cause that's been already lost
Tatsächlich konnte ich nur eine Sache lieben, die längst verloren
And I wasn't put on this earth to argue with you
Und ich kam nicht auf diese Erde, um mit dir zu streiten
Didn't wanna look up, but I did, the sky hid
Wollte nicht aufblicken, doch ich tat's, der Himmel verbarg
Who knows what's out there, really?
Wer weiß, was da draußen wirklich ist?
X marks the spot, the whole thing's an X
X markiert den Punkt, das Ganze ist ein X
The sun mostly rises
Die Sonne geht meist auf
A great golden spike through the heart of the world
Ein goldener Speer durch das Herz der Welt
Bluebirds in flight twirl towards the words, the words
Blauflügel kreisen den Worten zu, den Worten
I think of you in a little outta the way café
Ich denk an dich in einem kleinen Café abseits
Comin' undone, ya get what you get
Löst sich auf, man kriegt, was man kriegt
And you don't get inside your leather jacket
Du kommst nicht in deine Lederjacke
And walk away
Und gehst weg
In the direction of the horizon
In Richtung Horizont
Scarcity of feelin' and purpose
Mangel an Gefühl und Zweck
It's funny you should mention that
Lustig, dass du das erwähnst
There's nothin' in there, everything's been burned
Da ist nichts drin, alles verbrannt
I remix horses
Ich remixe Pferde
I closed the book on The Book, a thousand pages in
Ich schloss das Buch über Das Buch, tausend Seiten tief
What's in a name? Nothin'
Was liegt im Namen? Nichts
Didn't wanna look up, but I did, the sky hid
Wollte nicht aufblicken, doch ich tat's, der Himmel verbarg
Who knows what's out there, really?
Wer weiß, was da draußen wirklich ist?
X marks the spot, the whole thing's an X
X markiert den Punkt, das Ganze ist ein X
The Old Grey Mare isn't what she once was
Die alte Graue Stute ist nicht mehr, was sie war
Nor is the Ignoramus of Love
Noch der Ignorant der Liebe
The Old Grey Mare isn't what she once was
Die alte Graue Stute ist nicht mehr, was sie war
Nor is the Ignoramus of Love
Noch der Ignorant der Liebe
The Ignoramus of Love
Der Ignorant der Liebe





Авторы: Daniel Bejar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.