Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Same Thing as Nothing at All
Dasselbe wie überhaupt nichts
Your
entrance
was
its
own
Red
Scare
Dein
Auftritt
war
sein
eigener
roter
Schrecken
You
quote
unquote
the
French
au
pair
Du
Zitat
Anführungszeichen
die
französische
Au-pair
Where'd
you
invent
this
learned
behavior?
Wo
hast
du
dieses
antrainierte
Verhalten
erfunden?
Same
face,
same
body,
same
version
of
the
infinite
Dasselbe
Gesicht,
derselbe
Körper,
dieselbe
Version
des
Unendlichen
"Hey
mister,
you
wanna
buy
some
diamond
rings?"
"Hey
Mister,
wollen
Sie
einige
Diamantringe
kaufen?"
Is
what
my
neighbors
say
to
me
almost
every
day
Ist,
was
meine
Nachbarn
mir
fast
jeden
Tag
sagen
Somehow
hallucinatin'
in
this
tub
of
shit
Irgendwie
halluzinierend
in
dieser
Wanne
voller
Scheiße
The
chandelier
struggles
to
light
Der
Kronleuchter
kämpft
damit,
Licht
Up
the
night
In
der
Nacht
zu
entzünden
Pride
comes
before
the
fall
Stolz
kommt
vor
dem
Fall
To
have
loved
and
lost
Zu
lieben
und
verlieren
Is
the
same
thing
as
nothin'
at
all
Ist
dasselbe
wie
überhaupt
nichts
I'm
sick
of
reminiscin'
Ich
bin
krank
vom
Erinnern
I'm
sick
of
women
missin'
Krank
vom
Frauen
vermissen
In
the
dark
light
that
hangs
Im
trüben
Licht,
das
über
O'er
the
low-backed
side
streets
of
dawn
Den
niederigen
Nebenstraßen
der
Dämmerung
hängt
That's
life,
a
lotta
near
hits,
some
misses
Das
ist
Leben,
viele
Fast-Treffer,
einige
Fehlschüsse
Dead
man
walkin',
dead
women
bein'
born
again
Toter
Mann
läuft,
tote
Frauen
werden
wiedergeboren
It
intends
to
see
you
in
this
particular
light
Es
beabsichtigt,
dich
in
diesem
besonderen
Licht
zu
sehen
It
intends
to
see
you
Es
beabsichtigt,
dich
zu
sehen
And
it's
the
same
thing
as
nothin'
at
all
Und
es
ist
dasselbe
wie
überhaupt
nichts
It's
the
same
thing
as
nothin'
at
all
Es
ist
dasselbe
wie
überhaupt
nichts
It's
the
same
thing
as
nothin'
at
all
Es
ist
dasselbe
wie
überhaupt
nichts
It's
the
same
thing
as
nothin'
at
all
Es
ist
dasselbe
wie
überhaupt
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Bejar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.