Текст и перевод песни Destroyer - Babieca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
noche
pasada
soñé
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
Que
Murcia
iba
a
desaparecer,
Что
Мурсия
исчезнет,
La
noche
pasada
soñé
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
Que
Murcia
iba
a
desaparecer.
Что
Мурсия
исчезнет.
La
noche
pasada
soñé,
Прошлой
ночью
мне
приснилось,
Granada
ya
no
existía,
Гранады
больше
нет,
Ni
rastro
de
Almería,
Ни
следа
от
Альмерии,
La
noche
pasada
soñé.
Прошлой
ночью
мне
приснилось.
No,
no
sé
para
qué,
Нет,
не
знаю
зачем,
No
sé
para
qué
me
desperté.
Не
знаю
зачем
я
проснулся.
Tu
voz
me
sacaba
del
catre,
Твой
голос
вытащил
меня
из
постели,
Me
decía
que
fuera,
Велел
мне
идти,
Tu
voz
me
sacaba
del
catre,
Твой
голос
вытащил
меня
из
постели,
Yo
atravesaba
Alicante,
Я
пересекал
Аликанте,
Diez
tierras
que
hubiera
delante
Десять
земель,
что
были
впереди,
Conocerían
mi
espada.
Узнают
мой
меч.
Más
Babieca
que
yo
aquí
no
hay,
Нет
никого
храбрее
меня,
Más
Babieca
que
yo
aquí
no
hay,
Нет
никого
храбрее
меня,
Más
Babieca
que
yo
aquí
no
hay,
no.
Нет
никого
храбрее
меня,
нет.
Mi
espada
era
Tizona
Мой
меч
был
Тисона,
Y
mi
caballo
Babieca.
А
мой
конь
— Бабьека.
Mi
espada
era
Tizona,
Мой
меч
был
Тисона,
Tú
eras
doña
Jimena.
А
ты
была
донья
Химена.
Crucé
un
desierto
de
pena
Я
пересек
пустыню
печали,
Que
parecía
Arizona.
Которая
была
похожа
на
Аризону.
Era
una
tierra
de
infieles,
Это
была
земля
неверных,
De
muchos
gitanos
y
payos,
Множества
цыган
и
испанцев,
Era
una
tierra
de
infieles,
Это
была
земля
неверных,
La
que
vi
a
lomos
de
mi
caballo,
Которую
я
видел
верхом
на
своем
коне,
Eran
la
tira
de
pieles
Там
было
множество
шкур,
Para
hacer
de
mi
capa
un
sayo.
Чтобы
сшить
из
них
мой
плащ.
Más
Babieca
que
yo
aquí
no
hay.
Нет
никого
храбрее
меня.
Era
una
tierra
de
infieles,
Это
была
земля
неверных,
De
muchos
gitanos
y
payos,
Множества
цыган
и
испанцев,
Era
una
tierra
de
infieles,
Это
была
земля
неверных,
La
que
vi
a
lomos
de
mi
caballo,
Которую
я
видел
верхом
на
своем
коне,
Eran
la
tira
de
pieles
Там
было
множество
шкур,
Para
hacer
de
mi
capa
un
sayo.
Чтобы
сшить
из
них
мой
плащ.
Más
Babieca
que
yo
aquí
no
hay.
Нет
никого
храбрее
меня.
Más
Babieca
que
yo
aquí
no
hay.
Нет
никого
храбрее
меня.
Más
Babieca
que
yo
aquí
no
hay.
Нет
никого
храбрее
меня.
Más
Babieca
que
yo
aquí
no
hay.
Нет
никого
храбрее
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.