Destruction - City of Doom - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Destruction - City of Doom




City of Doom
Город Проклятых
Barbarossa, beginning of the end, bringing death and fear
Барбаросса, начало конца, несущий смерть и страх,
The machinery of killing found a camp at the Polish frontier
Машина убийства разбила лагерь на польской границе.
Genocide like a precise game of mass execution
Геноцид, как точная игра массовых казней,
The most cruel extermination called "the final solution"
Самое жестокое истребление, называемое "окончательным решением".
Brutal How much evil
Жестоко Сколько зла,
Merciless Can men do?
Безжалостно Может сотворить человек?
Oświęcim This incubus is more than just a word!
Освенцим Этот кошмар больше, чем просто слово!
Oświęcim Stigmatized as the torture chamber of the absurd!
Освенцим Заклейменный как камера пыток абсурда!
Mislead nation created a generation of cryonics and doom
Введенная в заблуждение нация породила поколение крионики и гибели,
Organized structured holocaust, the most evil of high noon
Организованный, структурированный холокост, самое злое деяние полудня.
On a power-trip lead by a demon inside, far beyond control
В погоне за властью, ведомые внутренним демоном, далеко за пределами контроля,
A blinded country lost all pride, history and free soul
Ослепленная страна потеряла всю гордость, историю и свободную душу.
Brutal How much evil
Жестоко Сколько зла,
Merciless Can men do?
Безжалостно Может сотворить человек?
Oświęcim This incubus is more than just a word!
Освенцим Этот кошмар больше, чем просто слово!
Oświęcim Stigmatized as the torture chamber of the absurd!
Освенцим Заклейменный как камера пыток абсурда!
We can't turn back time
Мы не можем повернуть время вспять,
But this is the worst crime this planet has ever been thru
Но это худшее преступление, которое когда-либо переживала эта планета.
A cold comfort, we know
Слабое утешение, мы знаем,
But we need to show that there won't be a déjà-vu
Но мы должны показать, что дежавю не будет.
To learn, prevent and to not forget
Учиться, предотвращать и не забывать
Is the task of my generation on parole
Задача моего поколения, условно освобожденного.
This incredible pain will sustain
Эта невероятная боль сохранится
On this postwar societies dead soul
В мертвой душе послевоенного общества.
Oświęcim This incubus is more than just a word!
Освенцим Этот кошмар больше, чем просто слово!
Oświęcim Stigmatized as the torture chamber of the absurd!
Освенцим Заклейменный как камера пыток абсурда!
Auschwitz Die Stadt des Leidens bis ans ende dieser Welt!
Аушвиц Город страданий до конца этого мира!
Auschwitz Die Schande einer ganzen Generation und darüber hinaus!
Аушвиц Позор целого поколения и за его пределами!





Авторы: Marcel Schirmer, Michael Sifringer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.