Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doch ich muss warten
Но мне нужно ждать
Mein
Adventskalender
Мой
адвент-календарь
Hängt
an
der
Küchenwand
Висит
в
кухне
у
стены
Hat
24
Türchen
В
нём
двадцать
четыре
окошка
Ich
bin
ja
so
gespannt
Я
так
заинтригован,
милая
Was
ist
nur
dahinter
Что
же
там
может
быть?
Vielleicht
'ne
Schokonuss
Может,
шоколадный
орешек?
Ich
öffne
jetzt
ein
Türchen
Открою
я
окошко
сейчас
же
Weil
ich
es
wissen
muss
Ведь
мне
необходимо
знать,
дорогая
Doch
ich
muss
warten
Но
мне
нужно
ждать
Ganz
einfach
warten
Просто
ждать
Ein
einziges
Türchen
nur
Лишь
одно
окошко,
всего
лишь
одно
Und
dann
schon
wieder
warten
И
снова
мне
приходится
ждать
Bis
morgen
ist
es
noch
so
lang
До
завтра
ещё
так
долго
тянется
Dass
ich
es
kaum
erwarten
kann
Что
я
едва
могу
дождаться,
любимая
Doch
ich
muss
immer
wieder
Но
мне
всё
время
снова
и
снова
Immer
wieder,
warten
Приходится,
снова
и
снова
ждать
Morgens
nach
dem
Frühstück
Утром,
после
завтрака
Halt
ich
es
kaum
noch
aus
Едва
могу
я
сдержаться,
душа
моя
Dann
öffne
ich
ein
Türchen
Тогда
я
открою
окошко
Und
hol'
was
schönes
raus
И
достану
что-то
хорошее
Mein
Adventskalender
Мой
адвент-календарь
Der
wird
nun
langsam
leer
Постепенно
становится
пустым
Bald
ist
Heilig
Abend
Скоро
Сочельник
D'rauf
freu'
ich
mich
schon
sehr
Я
очень
этого
жду
от
тебя
Doch
ich
muss
warten
Но
мне
нужно
ждать
Ganz
einfach
warten
Просто
ждать
Ein
einziges
Türchen
nur
Лишь
одно
окошко,
всего
лишь
одно
Und
dann
schon
wieder
warten
И
снова
мне
приходится
ждать
Bis
morgen
ist
es
noch
so
lang
До
завтра
ещё
так
долго
тянется
Dass
ich
es
kaum
erwarten
kann
Что
я
едва
могу
дождаться,
пушинка
моя
Doch
ich
muss
immer
wieder
Но
мне
всё
время
снова
и
снова
Immer
wieder,
warten
Приходится,
снова
и
снова
ждать
23
Türchen
Двадцать
три
окошка
Sind
endlich
aufgemacht
Наконец-то
открылись,
солнышко
Die
Zeit
ist
schnell
vergangen
Время
пролетело
так
быстро
Das
hätt
ich
nicht
gedacht
Я
бы
не
подумал,
моя
радость
Einmal
nur
noch
schlafen
Лишь
один
сон
остался
Ich
wälz'
mich
hin
und
her
Я
ворочаюсь
в
постели
в
ночь
Denn
ich
lieg
wach
und
wünsch'
mir
Ведь
я
лежу
и
мечтаю
о
тебе,
Das
heut'
schon
morgen
wär
Чтобы
сегодня
стало
завтра
мчится
Doch
ich
muss
warten
Но
мне
нужно
ждать
Ganz
einfach
warten
Просто
ждать
Ein
einziges
Türchen
nur
Лишь
одно
окошко,
всего
лишь
одно
Und
dann
schon
wieder
warten
И
снова
мне
приходится
ждать
Bis
morgen
ist
es
noch
so
lang
До
завтра
ещё
так
долго
тянется
Dass
ich
es
kaum
erwarten
kann
Что
я
едва
могу
дождаться,
ангелочек
мой
Doch
ich
muss
immer
wieder
Но
мне
всё
время
снова
и
снова
Immer
wieder,
warten
Приходится,
снова
и
снова
ждать
Doch
ich
muss
immer
wieder
Но
мне
нужно
все
время
Immer
wieder,
warten
Все
время,
ждать
Doch
ich
muss
immer
wieder
Но
мне
нужно
снова
Immer
wieder,
warten
Снова,
ждать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: August Van Bebber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.