Текст и перевод песни Detlev Jöcker - Doch ich muss warten
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doch ich muss warten
А мне приходится ждать
Mein
Adventskalender
Мой
адвент-календарь
Hängt
an
der
Küchenwand
Висит
на
кухонной
стене,
Hat
24
Türchen
В
нём
24
окошка,
Ich
bin
ja
so
gespannt
Мне
так
интересно,
Was
ist
nur
dahinter
Что
же
там
внутри?
Vielleicht
′ne
Schokonuss
Может
быть,
шоколадный
орешек?
Ich
öffne
jetzt
ein
Türchen
Я
открою
сейчас
окошко,
Weil
ich
es
wissen
muss
Потому
что
мне
нужно
знать.
Doch
ich
muss
warten
Но
мне
приходится
ждать,
Ganz
einfach
warten
Просто
ждать,
Ein
einziges
Türchen
nur
Всего
одно
окошко,
Und
dann
schon
wieder
warten
А
потом
снова
ждать.
Bis
morgen
ist
es
noch
so
lang
До
завтра
ещё
так
долго,
Dass
ich
es
kaum
erwarten
kann
Что
я
едва
могу
дождаться.
Doch
ich
muss
immer
wieder
Но
мне
приходится
снова
и
снова,
Immer
wieder,
warten
Снова
и
снова
ждать.
Morgens
nach
dem
Frühstück
Утром
после
завтрака
Halt
ich
es
kaum
noch
aus
Я
уже
не
могу
терпеть.
Dann
öffne
ich
ein
Türchen
Тогда
я
открываю
окошко
Und
hol'
was
schönes
raus
И
достаю
что-нибудь
красивое.
Mein
Adventskalender
Мой
адвент-календарь
Der
wird
nun
langsam
leer
Постепенно
пустеет.
Bald
ist
Heilig
Abend
Скоро
Сочельник,
D′rauf
freu'
ich
mich
schon
sehr
Я
очень
жду
этого.
Doch
ich
muss
warten
Но
мне
приходится
ждать,
Ganz
einfach
warten
Просто
ждать,
Ein
einziges
Türchen
nur
Всего
одно
окошко,
Und
dann
schon
wieder
warten
А
потом
снова
ждать.
Bis
morgen
ist
es
noch
so
lang
До
завтра
ещё
так
долго,
Dass
ich
es
kaum
erwarten
kann
Что
я
едва
могу
дождаться.
Doch
ich
muss
immer
wieder
Но
мне
приходится
снова
и
снова,
Immer
wieder,
warten
Снова
и
снова
ждать.
Sind
endlich
aufgemacht
Наконец-то
открыты.
Die
Zeit
ist
schnell
vergangen
Время
пролетело
быстро,
Das
hätt
ich
nicht
gedacht
Я
бы
не
подумал.
Einmal
nur
noch
schlafen
Осталось
поспать
всего
одну
ночь,
Ich
wälz'
mich
hin
und
her
Я
ворочаюсь
с
боку
на
бок,
Denn
ich
lieg
wach
und
wünsch′
mir
Потому
что
лежу
без
сна
и
мечтаю,
Das
heut′
schon
morgen
wär
Чтобы
сегодня
уже
было
завтра.
Doch
ich
muss
warten
Но
мне
приходится
ждать,
Ganz
einfach
warten
Просто
ждать,
Ein
einziges
Türchen
nur
Всего
одно
окошко,
Und
dann
schon
wieder
warten
А
потом
снова
ждать.
Bis
morgen
ist
es
noch
so
lang
До
завтра
ещё
так
долго,
Dass
ich
es
kaum
erwarten
kann
Что
я
едва
могу
дождаться.
Doch
ich
muss
immer
wieder
Но
мне
приходится
снова
и
снова,
Immer
wieder,
warten
Снова
и
снова
ждать.
Doch
ich
muss
immer
wieder
Но
мне
приходится
снова
и
снова,
Immer
wieder,
warten
Снова
и
снова
ждать.
Doch
ich
muss
immer
wieder
Но
мне
приходится
снова
и
снова,
Immer
wieder,
warten
Снова
и
снова
ждать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: August Van Bebber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.