Detlev Jöcker - Doch ich muss warten - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Detlev Jöcker - Doch ich muss warten




Doch ich muss warten
А мне приходится ждать
Mein Adventskalender
Мой адвент-календарь
Hängt an der Küchenwand
Висит на кухонной стене,
Hat 24 Türchen
В нём 24 окошка,
Ich bin ja so gespannt
Мне так интересно,
Was ist nur dahinter
Что же там внутри?
Vielleicht ′ne Schokonuss
Может быть, шоколадный орешек?
Ich öffne jetzt ein Türchen
Я открою сейчас окошко,
Weil ich es wissen muss
Потому что мне нужно знать.
Doch ich muss warten
Но мне приходится ждать,
Ganz einfach warten
Просто ждать,
Ein einziges Türchen nur
Всего одно окошко,
Und dann schon wieder warten
А потом снова ждать.
Bis morgen ist es noch so lang
До завтра ещё так долго,
Dass ich es kaum erwarten kann
Что я едва могу дождаться.
Doch ich muss immer wieder
Но мне приходится снова и снова,
Immer wieder, warten
Снова и снова ждать.
Morgens nach dem Frühstück
Утром после завтрака
Halt ich es kaum noch aus
Я уже не могу терпеть.
Dann öffne ich ein Türchen
Тогда я открываю окошко
Und hol' was schönes raus
И достаю что-нибудь красивое.
Mein Adventskalender
Мой адвент-календарь
Der wird nun langsam leer
Постепенно пустеет.
Bald ist Heilig Abend
Скоро Сочельник,
D′rauf freu' ich mich schon sehr
Я очень жду этого.
Doch ich muss warten
Но мне приходится ждать,
Ganz einfach warten
Просто ждать,
Ein einziges Türchen nur
Всего одно окошко,
Und dann schon wieder warten
А потом снова ждать.
Bis morgen ist es noch so lang
До завтра ещё так долго,
Dass ich es kaum erwarten kann
Что я едва могу дождаться.
Doch ich muss immer wieder
Но мне приходится снова и снова,
Immer wieder, warten
Снова и снова ждать.
23 Türchen
23 окошка
Sind endlich aufgemacht
Наконец-то открыты.
Die Zeit ist schnell vergangen
Время пролетело быстро,
Das hätt ich nicht gedacht
Я бы не подумал.
Einmal nur noch schlafen
Осталось поспать всего одну ночь,
Ich wälz' mich hin und her
Я ворочаюсь с боку на бок,
Denn ich lieg wach und wünsch′ mir
Потому что лежу без сна и мечтаю,
Das heut′ schon morgen wär
Чтобы сегодня уже было завтра.
Doch ich muss warten
Но мне приходится ждать,
Ganz einfach warten
Просто ждать,
Ein einziges Türchen nur
Всего одно окошко,
Und dann schon wieder warten
А потом снова ждать.
Bis morgen ist es noch so lang
До завтра ещё так долго,
Dass ich es kaum erwarten kann
Что я едва могу дождаться.
Doch ich muss immer wieder
Но мне приходится снова и снова,
Immer wieder, warten
Снова и снова ждать.
Doch ich muss immer wieder
Но мне приходится снова и снова,
Immer wieder, warten
Снова и снова ждать.
Doch ich muss immer wieder
Но мне приходится снова и снова,
Immer wieder, warten
Снова и снова ждать.





Авторы: August Van Bebber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.