Текст и перевод песни Detlev Jöcker - Frau Holle, mach das Fenster auf
Ich
male
einen
Schneemann
auf
Я
рисую
снеговика
на
Mit
einer
Rübennase.
Со
свекольным
носом.
Und
auf
dem
runden
Schneemannkopf
И
на
круглой
снежной
голове
Als
Hut
noch
eine
Vase.
В
качестве
шляпы
еще
ВАЗа.
Als
ich
zum
Schluss
dann
ziemlich
stolz
Когда
я,
наконец,
довольно
гордый
Auf
meine
Zeichnung
blicke,
Глядя
на
мой
рисунок,
Schreib
ich
noch
ganz
schnell
einen
Brief
Я
напишу
письмо
очень
быстро
Den
ich
zum
Himmel
schicke.
Которого
я
посылаю
на
небеса.
Frau
Holle
mach
das
Fenster
auf
Г-жа
хол
открой
окно
Und
schüttel
deine
Kissen
И
встряхните
подушки
Wann
fällt
denn
Schnee
auf
unser
Haus?
- А
когда
на
наш
дом
выпадет
снег?
Wir
wolln
es
gerne
wissen!
Мы
хотели
бы
знать!
Wir
Kinder
freuen
uns
so
sehr
Мы,
дети,
так
рады
Auf
deine
weiße
Flocken.
На
твои
белые
хлопья.
Die
Stiefel
stehen
schon
bereit
Сапоги
уже
готовы
Mit
dicken
warmem
Socken.
С
толстыми
теплыми
носками.
Und
endlich
fällt
der
Schnee
ganz
leis
И,
наконец,
снег
падает
совсем
тихо
Auf
Straßen
und
auf
Wege.
По
дорогам
и
по
тропинкам.
Auf
das
ein
weißer
Schleier
На
котором
белая
вуаль
über
unsre
Stadt
sich
lege.
над
нашим
городом
лежит.
Zu
früh
gefreut,
nur
ein
paar
Flocken
Слишком
рано
обрадовался,
только
несколько
хлопьев
Fallen
jetzt
herunter.
Теперь
падайте
вниз.
Was
ist
nur
mit
Frau
Holle
los?
Что
только
не
случилось
с
госпожой
холле?
Wann
wird
sie
wieder
munter?
Когда
она
снова
станет
бодрой?
Frau
Holle
mach
das
Fenster
auf
Г-жа
хол
открой
окно
Und
schüttel
deine
Kissen
И
встряхните
подушки
Wann
fällt
denn
Schnee
auf
unser
Haus?
- А
когда
на
наш
дом
выпадет
снег?
Wir
wolln
es
gerne
wissen!
Мы
хотели
бы
знать!
Wir
Kinder
freuen
uns
so
sehr
Мы,
дети,
так
рады
Auf
deine
weiße
Flocken.
На
твои
белые
хлопья.
Die
Stiefel
stehen
schon
bereit
Сапоги
уже
готовы
Mit
dicken
warmem
Socken.
С
толстыми
теплыми
носками.
- Instrumental
-
- Инструментальный
-
Und
in
der
Nacht
träum
ich
davon
И
ночью
я
мечтаю
об
этом
Frau
Holle
wird
jetzt
munter.
Фрау
холле
теперь
становится
бодрой.
Sie
schüttelt
alle
Kissen
aus
Она
вытряхивает
все
подушки
из
Und
sehr
viel
Schnee
fällt
runter.
И
очень
много
снега
падает.
Am
nächsten
Morgen
schaue
ich
На
следующее
утро
я
смотрю
Voll
Freude
in
den
Garten.
Полный
радости
в
саду.
Doch
dort
liegt
immer
noch
kein
Schnee.
Но
там
по-прежнему
нет
снега.
Ich
muss
noch
weiter
warten.
Я
должен
ждать
дальше.
Frau
Holle
mach
das
Fenster
auf
Г-жа
хол
открой
окно
Und
schüttel
deine
Kissen
И
встряхните
подушки
Wann
fällt
denn
Schnee
auf
unser
Haus?
- А
когда
на
наш
дом
выпадет
снег?
Wir
wolln
es
gerne
wissen!
Мы
хотели
бы
знать!
Wir
Kinder
freuen
uns
so
sehr
Мы,
дети,
так
рады
Auf
deine
weiße
Flocken.
На
твои
белые
хлопья.
Die
Stiefel
stehen
schon
bereit
Сапоги
уже
готовы
Mit
dicken
warmem
Socken.
С
толстыми
теплыми
носками.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Detlev Jöcker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.