Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gebt den Kindern ihren Platz
Дайте детям место их
Gebt
den
Kindern
ihren
Platz,
Дайте
детям
место
их,
Daß
ein
jedes
Freiheit
hat,
Чтоб
свобода
была
у
них,
Doch
die
Freiheit,
die
es
braucht,
Но
свободу,
что
нужна,
Mußt
du
ihm
geben.
Ты
должен
дать.
Nur
an
deiner
Offenheit,
Лишь
твоя
открытость
им
Reift
es
zur
Persönlichkeit.
Поможет
стать
самим
собой.
Alle
Freiheit,
die
du
hast,
Вся
свобода,
что
у
тебя,
Braucht
es
zum
Leben.
Нужна
им,
чтобы
жить.
Nur
an
deiner
Offenheit,
Лишь
твоя
открытость
им
Reift
es
zur
Persönlichkeit.
Поможет
стать
самим
собой.
Alle
Freiheit,
die
du
hast,
Вся
свобода,
что
у
тебя,
Braucht
es
zum
Leben.
Нужна
им,
чтобы
жить.
Gebt
den
Kindern
ihren
Platz,
Дайте
детям
место
их,
Daß
ein
jedes
Liebe
hat,
Чтобы
каждое
любимым
было,
Doch
die
Liebe,
die
es
braucht,
Но
любовь,
что
им
нужна,
Mußt
du
ihm
geben.
Ты
должен
дать.
Es
braucht
deine
Zärtlichkeit,
Им
нужна
твоя
нежность,
Sehnsucht
und
Geborgenheit.
Забота
и
безопасность.
Alle
Liebe,
die
du
hast,
Вся
любовь,
что
у
тебя,
Braucht
es
zum
Leben.
Нужна
им,
чтобы
жить.
Gebt
den
Kindern
ihren
Platz,
Дайте
детям
место
их,
Daß
ein
jedes
Freude
hat,
Чтобы
радость
в
каждом
жить
могла,
Doch
die
Freude,
die
es
braucht,
Но
ту
радость,
что
нужна,
Mußt
du
ihm
geben.
Ты
должен
дать.
Es
braucht
dich
und
deine
Zeit,
Ты
им
нужен
и
твое
время,
Innige
Verbundenheit.
Тесная
связь
между
вами.
Alle
Freude,
die
du
hast,
Вся
радость,
что
у
тебя,
Braucht
es
zum
Leben.
Нужна
им,
чтобы
жить.
Gebt
den
Kindern
ihren
Platz,
Дайте
детям
место
их,
Daß
ein
jedes
Leben
hat,
Чтобы
каждое
имело
жизнь
свою,
Und
sein
Leben
wird
allein
И
жизнь
их
будет
лишь
Von
Gott
gegeben.
От
Бога
дар.
Und
sein
Leben
ist
nicht
dein!
И
жизнь
их
— не
твоя!
Da
gibts
überhaupt
kein
Nein!
Тут
и
речи
нет
о
«нет»!
Denn
sein
Leben
wird
allein
Ведь
жизнь
их
будет
лишь
Von
Gott
gegeben.
От
Бога
дар.
Gebt
den
Kindern
ihren
Platz,
Дайте
детям
место
их,
Daß
ein
jedes
Träume
hat,
Чтобы
каждое
мечтало,
Doch
die
Träume,
die
es
braucht,
Но
те
мечты,
что
им
нужны,
Mußt
du
ihm
geben.
Ты
должен
дать.
Daß
es
mit
dir
träumen
kann,
Чтобы
вместе
помечтать,
Laß
es
nah
an
dich
heran.
Пусть
к
тебе
они
придут.
Alle
Träume,
die
du
hast,
Все
мечты,
что
у
тебя,
Braucht
es
zum
Leben.
Нужны
им,
чтобы
жить.
Gebt
den
Kindern
ihren
Platz,
Дайте
детям
место
их,
Daß
ein
jedes
Frieden
hat,
Чтобы
мир
был
у
всех
них,
Doch
den
Frieden,
den
es
braucht,
Но
тот
мир,
что
им
так
нужен,
Müssen
wir
geben.
Мы
должны
дать.
Fangt
darum
gemeinsam
an,
Начни
же
вместе
с
ними,
Daß
der
Frieden
wachsen
kann.
Чтобы
мир
мог
процветать.
Schaffe
Frieden!
Dein
Kind
Создавай
мир!
Твой
ребенок
Wird
ihn
weitergeben.
Его
передаст
другим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Detlev Jöcker
1
Danke, danke, für die Sonne
2
Wir fangen an fröhlich zu sein
3
Menschenkinder auf Gottes Erde
4
Das wünsch ich sehr
5
Licht der Liebe
6
Schenk uns Zeit
7
Gott, die Zeit ist reif zu ernten
8
Viele kleine Leute
9
Singen unterm Regenbogen
10
Das Menschenbrückenlied
11
Mir ist ein Licht aufgegangen
12
Gott, dein guter Segen
13
Die Sonne ist jetzt müde
14
Kommt der Abend
15
Der Tag war lang
16
Du bist immer da
17
Alle Kinder dieser Erde
18
Wie groß ist Gottes Liebe
19
Gebt den Kindern ihren Platz
20
Gott, ich sage guten Morgen
21
Weil der Himmel nicht mehr weint
22
Die Großen und die Kleinen
23
Guter Gott, wir feiern heut'
24
Regenbogen, buntes Licht
25
Du hast uns deine Welt geschenkt
26
Du bist da, wo Menschen leben
27
10 Gebote geb' ich dir
28
Wenn einer den Frieden beginnt
29
Unsre Zeit ist wie ein Land
30
Ein neuer Tag ist da
31
Halte zu mir, lieber Gott
32
Greif nicht nach den Sternen
33
Du gibst uns die Sonne
34
Weil uns Gottes Geist befreit
35
Guter Gott, ich bitte dich
36
Hab' keine Angst
37
Noch ein kleines Schwätzchen
38
Lieber Gott, ich danke dir
39
Schön wird das Fest
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.