Detlev Jöcker - Schlitten fahren, Schlitten fahren - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Detlev Jöcker - Schlitten fahren, Schlitten fahren




Schlitten fahren, Schlitten fahren
Sledding, Sledding
Hey Papa lass das Schnarchen sein
Hey baby, stop that snoring
Das macht nen riesen Krach
It's making a really loud sound
Du liegst schon viel zu lang im
You've been lying in bed for too long
Bett jetzt werde endlich wach
Now wake up right now
Was ist denn los? Ist der Ferneseher kaputt?
What's going on? Is the TV broken?
Dein Fernsehn intressiert uns nicht schu mal zum Fenster raus
I don't care what's on TV, look out the window
Dort draußen liegt der Schnee so hoch da bleibt kein Mensch zuhaus
There's so much snow outside, nobody can stay home
Rausgehn bei der Kälte, ich hab doch Urlaub
Going out in the cold, I'm on vacation
Dann hast du ja jetzt sehr viel Zeit, das passt doch wunderbar
Well, now you have a lot of time, it's perfect
Wir gehen jetzt zum Rodelberg der Schlitten ist schon klar
We're going to the sledding hill, the sled is ready
Also gut ich hab sowieso keine Chance, Geht′s schon los?
Alright, I don't have any choice anyway, shall we go?
Wir ziehn uns schnell die Jacke an die Handschuh und den Schal
We'll quickly put on our jackets, gloves, and scarves
Das Kaffee trinken fällt heut aus, dass machst nen andres mal
Coffee break is canceled today, you can do it another time
Halt, nicht so schnell, mensch ist das glatt
Hold on, not so fast, man it's slippery
Schlitten fahren, Schlitten fahren es geht rauf und runter
Sledding, sledding, up and down we go
Schlitten fahren, Schlitten fahren immer frisch und munter
Sledding, sledding, always fresh and lively
Durch die Kurve ohne Bremse immer schneller Hops Juchee
Around the curve, no brakes, faster and faster, hop, woohoo
Schlitten fahren Schlitten fahren durch den Weißen Pulverschnee
Sledding, sledding, through the white powder snow
Hey Kinder das ist wirklich toll ich hab nen riesen Spaß
Hey baby, this is really great, I'm having a blast
Ich fahr nochmal den Berg hinab
I'm going down the hill again
Seht her ich geb voll gas
Look, I'm going full speed
Man das ist unser Schlitten, wir sind auch mal wieder dran
Hey, that's our sled, it's our turn
Jetzt bin ich total erschöpft das ging ja wie geschmiert
Now I'm totally exhausted, that was a lot of fun
Doch lasst uns jetzt nach Hause gehn bevor es richtig friert
But let's go home now before we freeze
Unmöglich, wir sind ja kaum gefahrn
Impossible, we hardly went sledding
Los Kinder kommt
Come on baby, let's go
Schlitten fahren, Schlitten fahren es geht rauf und runter
Sledding, sledding, up and down we go
Schlitten fahren, Schlitten fahren immer frisch und munter
Sledding, sledding, always fresh and lively
Durch die Kurve ohne Bremse immer schneller Hops Juchee
Around the curve, no brakes, faster and faster, hop, woohoo
Schlitten fahren Schlitten fahren durch den Weißen Pulverschnee
Sledding, sledding, through the white powder snow
Kinder macht doch nicht solche grimmigen Gesichter
Baby, don't make such grumpy faces
Morgen gehen wir sofort nach dem Frühstück los
Tomorrow we'll go sledding right after breakfast
Und werden dann den ganzen Tag Schlitte fahren
And we'll sled all day long
Einverstanden?
Agreed?
Jaaaa! Yehuuu!
Yesss! Woohoo!
Schlitten fahren, Schlitten fahren es geht rauf und runter
Sledding, sledding, up and down we go
Schlitten fahren, Schlitten fahren immer frisch und munter
Sledding, sledding, always fresh and lively
Durch die Kurve ohne Bremse immer schneller Hops Juchee
Around the curve, no brakes, faster and faster, hop, woohoo
Schlitten fahren Schlitten fahren durch den Weißen Pulverschnee
Sledding, sledding, through the white powder snow





Авторы: August Van Bebber, Detlev Jöcker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.