Detlev Jöcker - Wir wollen Frieden - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Detlev Jöcker - Wir wollen Frieden




Wir wollen Frieden
We Want Peace
Menschen geh′n durch die dunklen Straßen,
People walk through the dark streets,
Doch plötzlich bleiben viele steh'n
But suddenly many stop
Sie schauen in den Abendhimmel,
They look at the evening sky,
Bestaunen das, was sie dort oben seh′n
Marvel at what they see up there
Ein Stern viel größer als die andern
A star much larger than the others
Der leuchtet hell am Firmament
That shines brightly in the firmament
Und weckt die Sehnsucht nach dem Frieden,
And awakens the longing for peace,
Weil jeder dieses Zeichen kennt
Because everyone knows this sign
Wir wollen Frieden auf der Erde,
We want peace on Earth,
Wir wollen Frieden für uns're Welt
We want peace for our world
Das für die Menschen mit dieser Hoffnung
For the people with this hope
Sich die dunkle Nacht zum Tag erhellt
The dark night brightens into day
(Oh Happy Day
(Oh Happy Day
Oh Happy Day
Oh Happy Day
Oh Happy Day
Oh Happy Day
Oh Happy Day)
Oh Happy Day)
Und alle die den Stern gesehen,
And all those who have seen the star,
Die spür'n ein Licht so hell und klar
They feel a light so bright and clear
Und jeder wünscht sich tief im Herzen
And everyone wishes deep in his heart
Ein alter Menschheitstraum wird endlich war
An ancient dream of humanity will finally come true
In dem die Menschen dieser Erde
In which the people of this Earth
In Freundschaft zueinander steh′n
Stand together in friendship
Und mit Respekt vor jedem Leben,
And with respect for every life,
Sie dann den Weg der Liebe geh′n
They will then walk the path of love
Wir wollen Frieden auf der Erde,
We want peace on Earth,
Wir wollen Frieden für uns're Welt
We want peace for our world
Das für die Menschen mit dieser Hoffnung
For the people with this hope
Sich die dunkle Nacht zum Tag erhellt
The dark night brightens into day
Komm reich mir deine Hand,
Come give me your hand,
Dann bleibst du nicht allein
Then you won't be alone
Und lass′ uns lernen zu versteh'n,
And let's learn to understand,
Das wir nur im Vertrau′n
That we only in trust
Und Mut auch zu verzeih'n,
And courage to forgive, too
Das helle Licht des Friedens wirklich seh′n
Really see the bright light of peace
Wir wollen Frieden auf der Erde,
We want peace on Earth,
Wir wollen Frieden für uns're Welt
We want peace for our world
Das für die Menschen mit dieser Hoffnung
For the people with this hope
Sich die dunkle Nacht zum Tag erhellt
The dark night brightens into day
Wir wollen Frieden auf der Erde,
We want peace on Earth,
Wir wollen Frieden für uns're Welt
We want peace for our world
Das für die Menschen mit dieser Hoffnung
For the people with this hope
Sich die dunkle Nacht zum Tag erhellt
The dark night brightens into day
Wir wollen Frieden auf der Erde,
We want peace on Earth,
Wir wollen Frieden für uns′re Welt
We want peace for our world
Das für die Menschen mit dieser Hoffnung
For the people with this hope
Sich die dunkle Nacht zum Tag erhellt
The dark night brightens into day





Авторы: Detlev Jöcker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.