Detlev Jöcker - Wir wollen Frieden - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Detlev Jöcker - Wir wollen Frieden




Menschen geh′n durch die dunklen Straßen,
Люди ходят по темным улицам,
Doch plötzlich bleiben viele steh'n
Но вдруг многие останавливаются
Sie schauen in den Abendhimmel,
Они смотрят в вечернее небо,
Bestaunen das, was sie dort oben seh′n
Полюбуйтесь тем, что вы видите там, наверху
Ein Stern viel größer als die andern
Одна звезда гораздо больше, чем другие
Der leuchtet hell am Firmament
Он ярко светится на небосводе
Und weckt die Sehnsucht nach dem Frieden,
И пробуждает тоску по миру,
Weil jeder dieses Zeichen kennt
Потому что все знают этот знак
Wir wollen Frieden auf der Erde,
Мы хотим мира на земле,
Wir wollen Frieden für uns're Welt
Мы хотим мира для нас'повторно мир
Das für die Menschen mit dieser Hoffnung
Что для людей с этой надеждой
Sich die dunkle Nacht zum Tag erhellt
Темная ночь озаряется днем
(Oh Happy Day
(Oh Happy Day
Oh Happy Day
Oh Happy Day
Oh Happy Day
Oh Happy Day
Oh Happy Day)
Oh Happy Day)
Und alle die den Stern gesehen,
И все, кто видел звезду,
Die spür'n ein Licht so hell und klar
Они чувствуют свет, такой яркий и ясный
Und jeder wünscht sich tief im Herzen
И каждый желает в глубине души
Ein alter Menschheitstraum wird endlich war
Древняя мечта человечества, наконец, была
In dem die Menschen dieser Erde
В котором люди этой земли
In Freundschaft zueinander steh′n
В дружбе друг с другом
Und mit Respekt vor jedem Leben,
И с уважением к любой жизни,
Sie dann den Weg der Liebe geh′n
Тогда вы идете по пути любви
Wir wollen Frieden auf der Erde,
Мы хотим мира на земле,
Wir wollen Frieden für uns're Welt
Мы хотим мира для нас'повторно мир
Das für die Menschen mit dieser Hoffnung
Что для людей с этой надеждой
Sich die dunkle Nacht zum Tag erhellt
Темная ночь озаряется днем
Komm reich mir deine Hand,
Давай подай мне свою руку,
Dann bleibst du nicht allein
Тогда ты не останешься один
Und lass′ uns lernen zu versteh'n,
И давайте научимся понимать,
Das wir nur im Vertrau′n
Что мы только в доверии
Und Mut auch zu verzeih'n,
И мужество тоже простить,
Das helle Licht des Friedens wirklich seh′n
Яркий свет мира действительно видит
Wir wollen Frieden auf der Erde,
Мы хотим мира на земле,
Wir wollen Frieden für uns're Welt
Мы хотим мира для нас'повторно мир
Das für die Menschen mit dieser Hoffnung
Что для людей с этой надеждой
Sich die dunkle Nacht zum Tag erhellt
Темная ночь озаряется днем
Wir wollen Frieden auf der Erde,
Мы хотим мира на земле,
Wir wollen Frieden für uns're Welt
Мы хотим мира для нас'повторно мир
Das für die Menschen mit dieser Hoffnung
Что для людей с этой надеждой
Sich die dunkle Nacht zum Tag erhellt
Темная ночь озаряется днем
Wir wollen Frieden auf der Erde,
Мы хотим мира на земле,
Wir wollen Frieden für uns′re Welt
Мы хотим мира для нас'повторно мир
Das für die Menschen mit dieser Hoffnung
Что для людей с этой надеждой
Sich die dunkle Nacht zum Tag erhellt
Темная ночь озаряется днем





Авторы: Detlev Jöcker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.