Detrill - Storytime/Ddntagewell (INTRO) - перевод текста песни на немецкий

Storytime/Ddntagewell (INTRO) - Detrillперевод на немецкий




Storytime/Ddntagewell (INTRO)
Geschichtenzeit/Ddntagewell (INTRO)
So, if you are under the sound of my voice
Also, wenn du meine Stimme hörst
Or you are watching me right now and you
oder mich gerade siehst und du
Kinda been going through something
irgendetwas durchmachst,
Please know that it is okay to not be okay
bitte wisse, dass es okay ist, nicht okay zu sein.
I love you, and
Ich liebe dich, und
I promise I would never leave you, never
ich verspreche, ich würde dich niemals verlassen, niemals.
I love you never aged well
Dein "Ich liebe dich" ist nie gut gealtert.
I knew you never cared
Ich wusste, dass es dir nie ernst war.
You said you'd never leave
Du sagtest, du würdest nie gehen.
You should be right here
Du solltest hier sein.
Must be the karma always feared
Muss das Karma sein, das ich immer fürchtete.
Can't go to love, i'm too scared
Ich kann mich nicht verlieben, ich habe zu viel Angst.
If you come back then I won't care
Wenn du zurückkommst, wird es mir egal sein.
Don't even come stay right there
Komm gar nicht erst, bleib genau da.
No she don't shave grizzly bear
Nein, sie rasiert sich nicht, Grizzlybär.
I'm stressing pulling out my hair
Ich stresse mich und raufe mir die Haare.
When she start crying I just stare
Wenn sie anfängt zu weinen, starre ich nur.
I was the best she can't compare
Ich war der Beste, sie kann sich nicht vergleichen.
It was nobody else she'd swear
Es gab niemanden sonst, schwor sie.
Then I found out she never cared
Dann fand ich heraus, dass es ihr nie ernst war.
And she stopped asking what to wear
Und sie hörte auf zu fragen, was sie anziehen soll.
Never by yourself it's someone there
Du bist nie allein, es ist immer jemand da.
Storytime, I made a boy fall in love with me
Geschichtenzeit, ich brachte einen Jungen dazu, sich in mich zu verlieben,
Knowing I didn't want him
obwohl ich wusste, dass ich ihn nicht wollte.
Instead of ignoring the signs he got
Anstatt die Zeichen, die er bekam, zu ignorieren,
He continued to love me, despite having
liebte er mich weiter, trotz der
Bad thoughts that I never loved him
schlimmen Gedanken, dass ich ihn nie liebte.
I slowly started pushing him away
Ich begann langsam, ihn wegzustoßen,
Even thought about cheating on him
dachte sogar daran, ihn zu betrügen.
Eventually I broke up with him
Schließlich trennte ich mich von ihm
And wrote a big essay on how we should take a break
und schrieb einen langen Aufsatz darüber, warum wir eine Pause machen sollten.
And I always wanted your love
Und ich wollte immer deine Liebe.
I gotta keep you behind cause you can't keep up
Ich muss dich zurücklassen, weil du nicht mithalten kannst.
You got me mixing red and blue
Du bringst mich dazu, Rot und Blau zu mischen.
Don't know whats in my cup
Weiß nicht, was in meinem Becher ist.
I only turn to the drugs cause thats what'll numb
Ich wende mich nur den Drogen zu, weil sie mich betäuben.
I love you never aged well
Dein "Ich liebe dich" ist nie gut gealtert.
I knew you never cared
Ich wusste, dass es dir nie ernst war.
You said you'd never leave
Du sagtest, du würdest nie gehen.
You should be right here
Du solltest hier sein.
Must be the karma always feared
Muss das Karma sein, das ich immer fürchtete.
Can't go to love, i'm too scared
Ich kann mich nicht verlieben, ich habe zu viel Angst.
If you come back then I won't care
Wenn du zurückkommst, wird es mir egal sein.
Don't even come stay right there
Komm gar nicht erst, bleib genau da.
No she don't shave grizzly bear
Nein, sie rasiert sich nicht, Grizzlybär.
I'm stressing pulling out my hair
Ich stresse mich und raufe mir die Haare.
When she start crying I just stare
Wenn sie anfängt zu weinen, starre ich nur.
I was the best she can't compare
Ich war der Beste, sie kann sich nicht vergleichen.
It was nobody else she'd swear
Es gab niemanden sonst, schwor sie.
Then I found out she never cared
Dann fand ich heraus, dass es ihr nie ernst war.
And she stopped asking what to wear
Und sie hörte auf zu fragen, was sie anziehen soll.
Never by yourself it's someone there
Du bist nie allein, es ist immer jemand da.
I then got a new boyfriend
Ich habe dann einen neuen Freund bekommen.
He's truly the dumbest boy i've ever gotten with
Er ist wirklich der dümmste Junge, mit dem ich je zusammen war.
Moral of the story focus on yourself
Moral von der Geschichte: Konzentriere dich auf dich selbst.
Everyone is a hoe nowadays
Heutzutage ist jeder eine Schlampe.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.