Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hollyhood Vacation
Hollyhood Urlaub
Yeah,
Nine
Lives
Yeah,
Nine
Lives
California,
Hollyhood
Kalifornien,
Hollyhood
Got
the
liquor,
feeling
good
Hab
den
Schnaps,
fühl
mich
gut
Cali'
bud,
light
it
up
Cali-Gras,
zünd's
an
Get
your
money,
that's
what's
up
Hol
dir
dein
Geld,
so
läuft
das
Yeah,
that's
me
from
the
streets
Yeah,
das
bin
ich,
von
der
Straße
In
the
car
with
my
heat
Im
Auto
mit
meiner
Knarre
What
you
need?
Was
brauchst
du?
V-I-who?
V-I-what?
You
with
me
V-I-wer?
V-I-was?
Du
bist
bei
mir
Sh-shake
it
to
the
front,
sh-shake
it
to
the
back
Sch-schüttel
es
nach
vorne,
sch-schüttel
es
nach
hinten
Now
turn
it
all
around,
show
me
how
you
shake
that
ass
Jetzt
dreh
dich
ganz
um,
zeig
mir,
wie
du
diesen
Arsch
schwingst
I'm
in
the
club
getting
buzzed,
yeah,
I'm
faded
Ich
bin
im
Club
und
bin
berauscht,
ja,
ich
bin
high
And
baby
mama,
if
you
wanna,
we
can
make
it
Und
Baby
Mama,
wenn
du
willst,
können
wir
es
schaffen
Sh-shake
it
to
the
front,
sh-shake
it
to
the
back
Sch-schüttel
es
nach
vorne,
sch-schüttel
es
nach
hinten
Now
turn
it
all
around,
show
me
how
you
shake
that
ass
Jetzt
dreh
dich
ganz
um,
zeig
mir,
wie
du
diesen
Arsch
schwingst
I'm
in
the
club
getting
buzzed,
yeah,
I'm
faded
Ich
bin
im
Club
und
bin
berauscht,
ja,
ich
bin
high
And
baby
mama,
if
you
wanna,
we
can
make
it
Und
Baby
Mama,
wenn
du
willst,
können
wir
es
schaffen
Yeah,
just
close
your
eyes
completely
shut,
open
your
eyes
and
face
The
Truth
Yeah,
schließ
einfach
deine
Augen
ganz,
öffne
deine
Augen
und
sieh
der
Wahrheit
ins
Gesicht
Marinate
facts,
observe
the
scene,
GML,
respect
the
roots
Mariniere
Fakten,
beobachte
die
Szene,
GML,
respektiere
die
Wurzeln
Money,
money,
I
get
it,
get
it,
hustle
hard,
no
looking
back
Geld,
Geld,
ich
krieg
es,
krieg
es,
hustle
hart,
kein
Zurückblicken
Shake
them
haters,
that's
for
real,
make
some
moves
and
watch
me
stack
Schüttel
die
Hasser
ab,
das
ist
echt,
mach
ein
paar
Züge
und
sieh
mir
zu,
wie
ich
stapel
I'm
hood,
baby,
can't
you
tell?
Hollywood,
fuck
Glendale
Ich
bin
Hood,
Baby,
siehst
du
das
nicht?
Hollywood,
scheiß
auf
Glendale
Oh
well,
I
went
to
jail,
guess
what?
Deuce
got
bail
Na
ja,
ich
war
im
Knast,
rate
mal?
Deuce
kam
auf
Kaution
raus
Nine
Lives,
off
my
chain,
I'm
cuckoo,
so
insane
Nine
Lives,
von
der
Kette,
ich
bin
verrückt,
so
wahnsinnig
Mona
Lisa,
perfect
picture,
got
beef,
my
pistol
get
you
Mona
Lisa,
perfektes
Bild,
hast
du
Stress,
meine
Pistole
kriegt
dich
Chuck
Taylors,
white
T's,
low
riders,
man,
please
Chuck
Taylors,
weiße
T-Shirts,
Lowrider,
Mann,
bitte
Back
up
off
me,
you
fucking
chump,
turn
this
up
and
let
it
bump
Geh
mir
aus
dem
Weg,
du
verdammter
Trottel,
dreh
das
auf
und
lass
es
krachen
Ruthless
cats
on
my
team,
nightmare,
I'm
in
your
dream
Rücksichtslose
Katzen
in
meinem
Team,
Albtraum,
ich
bin
in
deinem
Traum
You're
the
crop,
I'm
the
cream,
I'm
the
hustler,
you're
the
fiend
Du
bist
die
Ernte,
ich
bin
die
Sahne,
ich
bin
der
Hustler,
du
bist
der
Junkie
Back
it
up,
shake
that
ass,
me
and
Deuce,
no
need
to
ask
Geh
ran,
schwing
diesen
Arsch,
ich
und
Deuce,
du
brauchst
nicht
zu
fragen
He
gone
crazy,
lost
his
mask,
I
gone
crazy
and
got
his
back
Er
ist
durchgedreht,
hat
seine
Maske
verloren,
ich
bin
durchgedreht
und
steh
ihm
bei
Lights
on,
lights
off,
it's
about
to
spark
off
Licht
an,
Licht
aus,
es
geht
gleich
los
Flow
is
so
heavy,
it'll
knock
your
socks
off
Der
Flow
ist
so
heftig,
er
haut
dich
aus
den
Socken
Sh-shake
it
to
the
front,
sh-shake
it
to
the
back
Sch-schüttel
es
nach
vorne,
sch-schüttel
es
nach
hinten
Now
turn
it
all
around,
show
me
how
you
shake
that
ass
Jetzt
dreh
dich
ganz
um,
zeig
mir,
wie
du
diesen
Arsch
schwingst
I'm
in
the
club
getting
buzzed,
yeah,
I'm
faded
Ich
bin
im
Club
und
bin
berauscht,
ja,
ich
bin
high
And
baby
mama,
if
you
wanna,
we
can
make
it
Und
Baby
Mama,
wenn
du
willst,
können
wir
es
schaffen
Sh-shake
it
to
the
front,
sh-shake
it
to
the
back
Sch-schüttel
es
nach
vorne,
sch-schüttel
es
nach
hinten
Now
turn
it
all
around,
show
me
how
you
shake
that
ass
Jetzt
dreh
dich
ganz
um,
zeig
mir,
wie
du
diesen
Arsch
schwingst
I'm
in
the
club
getting
buzzed,
yeah,
I'm
faded
Ich
bin
im
Club
und
bin
berauscht,
ja,
ich
bin
high
And
baby
mama,
if
you
wanna,
we
can
make
it
Und
Baby
Mama,
wenn
du
willst,
können
wir
es
schaffen
This
shit's
so
easy,
you
see
me,
you
can't
believe
that
it's
me
Das
hier
ist
so
einfach,
du
siehst
mich,
du
kannst
nicht
glauben,
dass
ich
es
bin
"Oh
my
god,
he's
in
all
my
dreams",
"Oh
my
god,
you
know
how
to
sing?"
"Oh
mein
Gott,
er
ist
in
all
meinen
Träumen",
"Oh
mein
Gott,
du
kannst
singen?"
"Oh
my
god,
it's
you,
is
this
real?",
yeah,
you
see
me
sitting
and
drinking
"Oh
mein
Gott,
du
bist
es,
ist
das
echt?",
ja,
du
siehst
mich
sitzen
und
trinken
You
see
me
sitting,
I'm
thinking,
she
thinks
I'm
easy,
believe
me
Du
siehst
mich
sitzen,
ich
denke,
sie
denkt,
ich
bin
leicht
zu
haben,
glaub
mir
When
she
comes
home
there's
no
teasing,
and
there's
no
speaking,
you
feel
me?
Wenn
sie
nach
Hause
kommt,
gibt
es
kein
Necken,
und
es
wird
nicht
gesprochen,
verstehst
du
mich?
She
wants
to
fuck
with
no
rubber,
she
gon'
think
I'mma
love
her
Sie
will
ohne
Gummi
ficken,
sie
wird
denken,
dass
ich
sie
liebe
Bitch,
better
stay
in
the
covers
'cause
we
ain't
gonna
be
lovers
Schlampe,
bleib
lieber
unter
der
Decke,
denn
wir
werden
keine
Liebhaber
sein
Just
take
your
pants
off
and
cuddle,
don't
call
your
man
'cause
it's
trouble
Zieh
einfach
deine
Hose
aus
und
kuschel,
ruf
deinen
Mann
nicht
an,
denn
es
gibt
Ärger
If
he
comes
back,
I'mma
shovel
a
hole
so
deep
in
my
yard
Wenn
er
zurückkommt,
schaufel
ich
ein
Loch
so
tief
in
meinem
Garten
I'll
let
him
sleep
with
the
sharks
and
fishes,
so
don't
be
alarmed
Ich
lass
ihn
mit
den
Haien
und
Fischen
schlafen,
also
sei
nicht
beunruhigt
When
I
take
the
keys
to
your
car,
yeah,
we
ain't
gotta
be
buddies
Wenn
ich
die
Schlüssel
zu
deinem
Auto
nehme,
ja,
wir
müssen
keine
Kumpel
sein
Or
hug
inside
of
no
club,
we
ain't
gotta
make
nothing
public,
so
fuck
it
Oder
uns
in
irgendeinem
Club
umarmen,
wir
müssen
nichts
öffentlich
machen,
also
scheiß
drauf
'Cause
next
week
I'll
be
having
models
and
bottles
Denn
nächste
Woche
werde
ich
Models
und
Flaschen
haben
Inside
my
one-room
apartment,
that's
when
this
shit
gets
retarded
In
meinem
Ein-Zimmer-Apartment,
dann
wird
die
Scheiße
richtig
krank
And
bitches
start
seeing
doubles
of
me
and
wake
up
in
trouble
with
me
Und
Bitches
fangen
an,
Doppelgänger
von
mir
zu
sehen
und
wachen
in
Schwierigkeiten
mit
mir
auf
"She's
only
seventeen,
man!"
That's
when
they
call
the
police
"Sie
ist
erst
siebzehn,
Mann!"
Dann
rufen
sie
die
Polizei
Sh-shake
it
to
the
front,
sh-shake
it
to
the
back
Sch-schüttel
es
nach
vorne,
sch-schüttel
es
nach
hinten
Now
turn
it
all
around,
show
me
how
you
shake
that
ass
Jetzt
dreh
dich
ganz
um,
zeig
mir,
wie
du
diesen
Arsch
schwingst
I'm
in
the
club
getting
buzzed,
yeah,
I'm
faded
Ich
bin
im
Club
und
bin
berauscht,
ja,
ich
bin
high
And
baby
mama,
if
you
wanna,
we
can
make
it
Und
Baby
Mama,
wenn
du
willst,
können
wir
es
schaffen
Sh-shake
it
to
the
front,
sh-shake
it
to
the
back
Sch-schüttel
es
nach
vorne,
sch-schüttel
es
nach
hinten
Now
turn
it
all
around,
show
me
how
you
shake
that
ass
Jetzt
dreh
dich
ganz
um,
zeig
mir,
wie
du
diesen
Arsch
schwingst
I'm
in
the
club
getting
buzzed,
yeah,
I'm
faded
Ich
bin
im
Club
und
bin
berauscht,
ja,
ich
bin
high
And
baby
mama,
if
you
wanna,
we
can
make
it
Und
Baby
Mama,
wenn
du
willst,
können
wir
es
schaffen
Oh,
I'm
back,
the
Truth,
that's
that
Oh,
ich
bin
zurück,
die
Wahrheit,
das
ist
es
I'm
a
star
like
Terry
O,
short
bus,
retarded
flow
Ich
bin
ein
Star
wie
Terry
O,
kurzer
Bus,
behinderter
Flow
Want
the
money
plus
the
fame,
run
rap
mando
Will
das
Geld
plus
den
Ruhm,
Rap
ist
mein
Kommando
I'm
fast,
faster
than
a
honey
mustard
lambo
Ich
bin
schnell,
schneller
als
ein
Honig-Senf-Lambo
Moving
through
an
open
road,
worldwide,
around
the
globe
Bewege
mich
auf
offener
Straße,
weltweit,
um
den
Globus
What's
the
streets
without
the
code?
Escobar
without
the
blow?
Was
sind
die
Straßen
ohne
den
Code?
Escobar
ohne
das
Koks?
Jibber-jabber,
yap-yap,
competition,
where
you
at?
Blabla,
Gelaber,
Konkurrenz,
wo
seid
ihr?
All
you
suckers,
I
don't
slack,
got
a
problem,
do
the
math
Ihr
ganzen
Versager,
ich
lass
nicht
locker,
hast
du
ein
Problem,
rechne
nach
Sh-shake
it
to
the
front,
sh-shake
it
to
the
back
Sch-schüttel
es
nach
vorne,
sch-schüttel
es
nach
hinten
Now
turn
it
all
around,
show
me
how
you
shake
that
ass
Jetzt
dreh
dich
ganz
um,
zeig
mir,
wie
du
diesen
Arsch
schwingst
I'm
in
the
club
getting
buzzed,
yeah,
I'm
faded
Ich
bin
im
Club
und
bin
berauscht,
ja,
ich
bin
high
And
baby
mama,
if
you
wanna,
we
can
make
it
Und
Baby
Mama,
wenn
du
willst,
können
wir
es
schaffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aron Erlichman, Jim Milner, William Aslanian Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.