Deuce - Hollyhood Vacation - перевод текста песни на немецкий

Hollyhood Vacation - Deuceперевод на немецкий




Hollyhood Vacation
Hollyhood Urlaub
Yeah, Nine Lives
Yeah, Nine Lives
California, Hollyhood
Kalifornien, Hollyhood
Got the liquor, feeling good
Hab den Schnaps, fühl mich gut
Cali' bud, light it up
Cali-Gras, zünd's an
Get your money, that's what's up
Hol dir dein Geld, so läuft das
Yeah, that's me from the streets
Yeah, das bin ich, von der Straße
In the car with my heat
Im Auto mit meiner Knarre
What you need?
Was brauchst du?
V-I-who? V-I-what? You with me
V-I-wer? V-I-was? Du bist bei mir
Sh-shake it to the front, sh-shake it to the back
Sch-schüttel es nach vorne, sch-schüttel es nach hinten
Now turn it all around, show me how you shake that ass
Jetzt dreh dich ganz um, zeig mir, wie du diesen Arsch schwingst
I'm in the club getting buzzed, yeah, I'm faded
Ich bin im Club und bin berauscht, ja, ich bin high
And baby mama, if you wanna, we can make it
Und Baby Mama, wenn du willst, können wir es schaffen
Sh-shake it to the front, sh-shake it to the back
Sch-schüttel es nach vorne, sch-schüttel es nach hinten
Now turn it all around, show me how you shake that ass
Jetzt dreh dich ganz um, zeig mir, wie du diesen Arsch schwingst
I'm in the club getting buzzed, yeah, I'm faded
Ich bin im Club und bin berauscht, ja, ich bin high
And baby mama, if you wanna, we can make it
Und Baby Mama, wenn du willst, können wir es schaffen
Yeah, just close your eyes completely shut, open your eyes and face The Truth
Yeah, schließ einfach deine Augen ganz, öffne deine Augen und sieh der Wahrheit ins Gesicht
Marinate facts, observe the scene, GML, respect the roots
Mariniere Fakten, beobachte die Szene, GML, respektiere die Wurzeln
Money, money, I get it, get it, hustle hard, no looking back
Geld, Geld, ich krieg es, krieg es, hustle hart, kein Zurückblicken
Shake them haters, that's for real, make some moves and watch me stack
Schüttel die Hasser ab, das ist echt, mach ein paar Züge und sieh mir zu, wie ich stapel
I'm hood, baby, can't you tell? Hollywood, fuck Glendale
Ich bin Hood, Baby, siehst du das nicht? Hollywood, scheiß auf Glendale
Oh well, I went to jail, guess what? Deuce got bail
Na ja, ich war im Knast, rate mal? Deuce kam auf Kaution raus
Nine Lives, off my chain, I'm cuckoo, so insane
Nine Lives, von der Kette, ich bin verrückt, so wahnsinnig
Mona Lisa, perfect picture, got beef, my pistol get you
Mona Lisa, perfektes Bild, hast du Stress, meine Pistole kriegt dich
Chuck Taylors, white T's, low riders, man, please
Chuck Taylors, weiße T-Shirts, Lowrider, Mann, bitte
Back up off me, you fucking chump, turn this up and let it bump
Geh mir aus dem Weg, du verdammter Trottel, dreh das auf und lass es krachen
Ruthless cats on my team, nightmare, I'm in your dream
Rücksichtslose Katzen in meinem Team, Albtraum, ich bin in deinem Traum
You're the crop, I'm the cream, I'm the hustler, you're the fiend
Du bist die Ernte, ich bin die Sahne, ich bin der Hustler, du bist der Junkie
Back it up, shake that ass, me and Deuce, no need to ask
Geh ran, schwing diesen Arsch, ich und Deuce, du brauchst nicht zu fragen
He gone crazy, lost his mask, I gone crazy and got his back
Er ist durchgedreht, hat seine Maske verloren, ich bin durchgedreht und steh ihm bei
Lights on, lights off, it's about to spark off
Licht an, Licht aus, es geht gleich los
Flow is so heavy, it'll knock your socks off
Der Flow ist so heftig, er haut dich aus den Socken
Sh-shake it to the front, sh-shake it to the back
Sch-schüttel es nach vorne, sch-schüttel es nach hinten
Now turn it all around, show me how you shake that ass
Jetzt dreh dich ganz um, zeig mir, wie du diesen Arsch schwingst
I'm in the club getting buzzed, yeah, I'm faded
Ich bin im Club und bin berauscht, ja, ich bin high
And baby mama, if you wanna, we can make it
Und Baby Mama, wenn du willst, können wir es schaffen
Sh-shake it to the front, sh-shake it to the back
Sch-schüttel es nach vorne, sch-schüttel es nach hinten
Now turn it all around, show me how you shake that ass
Jetzt dreh dich ganz um, zeig mir, wie du diesen Arsch schwingst
I'm in the club getting buzzed, yeah, I'm faded
Ich bin im Club und bin berauscht, ja, ich bin high
And baby mama, if you wanna, we can make it
Und Baby Mama, wenn du willst, können wir es schaffen
This shit's so easy, you see me, you can't believe that it's me
Das hier ist so einfach, du siehst mich, du kannst nicht glauben, dass ich es bin
"Oh my god, he's in all my dreams", "Oh my god, you know how to sing?"
"Oh mein Gott, er ist in all meinen Träumen", "Oh mein Gott, du kannst singen?"
"Oh my god, it's you, is this real?", yeah, you see me sitting and drinking
"Oh mein Gott, du bist es, ist das echt?", ja, du siehst mich sitzen und trinken
You see me sitting, I'm thinking, she thinks I'm easy, believe me
Du siehst mich sitzen, ich denke, sie denkt, ich bin leicht zu haben, glaub mir
When she comes home there's no teasing, and there's no speaking, you feel me?
Wenn sie nach Hause kommt, gibt es kein Necken, und es wird nicht gesprochen, verstehst du mich?
She wants to fuck with no rubber, she gon' think I'mma love her
Sie will ohne Gummi ficken, sie wird denken, dass ich sie liebe
Bitch, better stay in the covers 'cause we ain't gonna be lovers
Schlampe, bleib lieber unter der Decke, denn wir werden keine Liebhaber sein
Just take your pants off and cuddle, don't call your man 'cause it's trouble
Zieh einfach deine Hose aus und kuschel, ruf deinen Mann nicht an, denn es gibt Ärger
If he comes back, I'mma shovel a hole so deep in my yard
Wenn er zurückkommt, schaufel ich ein Loch so tief in meinem Garten
I'll let him sleep with the sharks and fishes, so don't be alarmed
Ich lass ihn mit den Haien und Fischen schlafen, also sei nicht beunruhigt
When I take the keys to your car, yeah, we ain't gotta be buddies
Wenn ich die Schlüssel zu deinem Auto nehme, ja, wir müssen keine Kumpel sein
Or hug inside of no club, we ain't gotta make nothing public, so fuck it
Oder uns in irgendeinem Club umarmen, wir müssen nichts öffentlich machen, also scheiß drauf
'Cause next week I'll be having models and bottles
Denn nächste Woche werde ich Models und Flaschen haben
Inside my one-room apartment, that's when this shit gets retarded
In meinem Ein-Zimmer-Apartment, dann wird die Scheiße richtig krank
And bitches start seeing doubles of me and wake up in trouble with me
Und Bitches fangen an, Doppelgänger von mir zu sehen und wachen in Schwierigkeiten mit mir auf
"She's only seventeen, man!" That's when they call the police
"Sie ist erst siebzehn, Mann!" Dann rufen sie die Polizei
Sh-shake it to the front, sh-shake it to the back
Sch-schüttel es nach vorne, sch-schüttel es nach hinten
Now turn it all around, show me how you shake that ass
Jetzt dreh dich ganz um, zeig mir, wie du diesen Arsch schwingst
I'm in the club getting buzzed, yeah, I'm faded
Ich bin im Club und bin berauscht, ja, ich bin high
And baby mama, if you wanna, we can make it
Und Baby Mama, wenn du willst, können wir es schaffen
Sh-shake it to the front, sh-shake it to the back
Sch-schüttel es nach vorne, sch-schüttel es nach hinten
Now turn it all around, show me how you shake that ass
Jetzt dreh dich ganz um, zeig mir, wie du diesen Arsch schwingst
I'm in the club getting buzzed, yeah, I'm faded
Ich bin im Club und bin berauscht, ja, ich bin high
And baby mama, if you wanna, we can make it
Und Baby Mama, wenn du willst, können wir es schaffen
Oh, I'm back, the Truth, that's that
Oh, ich bin zurück, die Wahrheit, das ist es
I'm a star like Terry O, short bus, retarded flow
Ich bin ein Star wie Terry O, kurzer Bus, behinderter Flow
Want the money plus the fame, run rap mando
Will das Geld plus den Ruhm, Rap ist mein Kommando
I'm fast, faster than a honey mustard lambo
Ich bin schnell, schneller als ein Honig-Senf-Lambo
Moving through an open road, worldwide, around the globe
Bewege mich auf offener Straße, weltweit, um den Globus
What's the streets without the code? Escobar without the blow?
Was sind die Straßen ohne den Code? Escobar ohne das Koks?
Jibber-jabber, yap-yap, competition, where you at?
Blabla, Gelaber, Konkurrenz, wo seid ihr?
All you suckers, I don't slack, got a problem, do the math
Ihr ganzen Versager, ich lass nicht locker, hast du ein Problem, rechne nach
Sh-shake it to the front, sh-shake it to the back
Sch-schüttel es nach vorne, sch-schüttel es nach hinten
Now turn it all around, show me how you shake that ass
Jetzt dreh dich ganz um, zeig mir, wie du diesen Arsch schwingst
I'm in the club getting buzzed, yeah, I'm faded
Ich bin im Club und bin berauscht, ja, ich bin high
And baby mama, if you wanna, we can make it
Und Baby Mama, wenn du willst, können wir es schaffen





Авторы: Aron Erlichman, Jim Milner, William Aslanian Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.