Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scene For Dummies
Szene für Dummies
What?
Yo,
this
is
Da
Kurlzz,
bitch
Was?
Yo,
das
ist
Da
Kurlzz,
Bitch
We
ain't
just
a
gang
motherfucker,
but
a
way
of
life
Wir
sind
nicht
nur
eine
Gang,
Motherfucker,
sondern
eine
Lebensweise
Yo,
check
it,
this
is
my
boy,
Tha
Producer
Yo,
check
it,
das
ist
mein
Junge,
Tha
Producer
All
you
fans
on
Sunset,
show
me
where
the
fuck
you
at
Ihr
alle
Fans
auf
dem
Sunset,
zeigt
mir,
wo
zum
Teufel
ihr
seid
Scene
kids,
ghetto
stars,
come
on,
grab
your
gats
Scene-Kids,
Ghetto-Stars,
kommt
schon,
schnappt
eure
Knarren
At
The
World
and
Hollywood
drinking
40's
in
the
hood
Im
The
World
und
Hollywood
trinken
wir
40er
im
Viertel
Tila,
Tila,
shake
that
ass
like
you
know
you
should
Tila,
Tila,
schüttel
deinen
Arsch,
wie
du
weißt,
dass
du
solltest
All
you
fans
on
Sunset,
show
me
where
the
fuck
you
at
Ihr
alle
Fans
auf
dem
Sunset,
zeigt
mir,
wo
zum
Teufel
ihr
seid
Chad
Crews
getting
bruised,
now
it's
time
to
move
Chad
Crews
wird
verprügelt,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
gehen
At
The
World
and
Hollywood
drinking
40's
in
the
hood
Im
The
World
und
Hollywood
trinken
wir
40er
im
Viertel
Tila,
Tila,
shake
that
ass
like
you
know
you
should
Tila,
Tila,
schüttel
deinen
Arsch,
wie
du
weißt,
dass
du
solltest
Hollywood
Undead,
get
it
through
your
head
Hollywood
Undead,
krieg
das
in
deinen
Kopf
Download
this
song,
put
it
in
your
iPod
Lad
dieses
Lied
runter,
pack
es
in
deinen
iPod
Fuck
that,
put
it
on
your
homepage
Scheiß
drauf,
pack
es
auf
deine
Homepage
You'll
be
the
coolest
kid
on
fucking
MySpace
Du
wirst
das
coolste
Kind
auf
verdammtem
MySpace
sein
I'm
at
the
scene
club,
told
Jeffree
Star
to
beat
it
Ich
bin
im
Szene-Club,
sagte
Jeffree
Star,
er
soll
verschwinden
'Cause
I
left
her
a
comment
and
saw
that
bitch
delete
it
Denn
ich
hinterließ
ihr
einen
Kommentar
und
sah,
wie
die
Bitch
ihn
löschte
And
that's
fucked
up
'cause
I
sent
it
from
my
Sidekick
Und
das
ist
beschissen,
denn
ich
schickte
ihn
von
meinem
Sidekick
You
got
beef,
meet
me
on
Franklin
and
Highland
Hast
du
Beef,
triff
mich
an
der
Franklin
und
Highland
All
you
fans
on
Sunset,
show
me
where
the
fuck
you
at
Ihr
alle
Fans
auf
dem
Sunset,
zeigt
mir,
wo
zum
Teufel
ihr
seid
Scene
kids,
ghetto
stars,
come
on,
grab
your
gats
Scene-Kids,
Ghetto-Stars,
kommt
schon,
schnappt
eure
Knarren
At
The
World
and
Hollywood
drinking
40's
in
the
hood
Im
The
World
und
Hollywood
trinken
wir
40er
im
Viertel
Tila,
Tila,
shake
that
ass
like
you
know
you
should
Tila,
Tila,
schüttel
deinen
Arsch,
wie
du
weißt,
dass
du
solltest
All
you
fans
on
Sunset,
show
me
where
the
fuck
you
at
Ihr
alle
Fans
auf
dem
Sunset,
zeigt
mir,
wo
zum
Teufel
ihr
seid
Chad
Crews
getting
bruised
now
it's
time
to
move
Chad
Crews
wird
verprügelt,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
gehen
At
The
World
and
Hollywood
drinking
40's
in
the
hood
Im
The
World
und
Hollywood
trinken
wir
40er
im
Viertel
Tila,
Tila,
shake
that
ass
like
you
know
you
should
Tila,
Tila,
schüttel
deinen
Arsch,
wie
du
weißt,
dass
du
solltest
It's
Charlie
Scene,
he
ain't
ever
looking
cheesy
Hier
ist
Charlie
Scene,
er
sieht
niemals
kitschig
aus
It's
Charlie
Scene,
it
ain't
easy
being
scene-y
Hier
ist
Charlie
Scene,
es
ist
nicht
einfach,
szig
zu
sein
If
I
was
you,
I'd
hate
me
too
Wäre
ich
du,
würde
ich
mich
auch
hassen
We
could
take
it
to
the
parking
lot
like
'82
and
bring
your
crew
Wir
könnten
es
auf
den
Parkplatz
tragen
wie
'82
und
bring
deine
Crew
mit
And
I'd
hate
to
be
the
one
to
break
the
news
Und
ich
würde
es
hassen,
derjenige
zu
sein,
der
die
Neuigkeiten
überbringt
Whoever
chipped
Mattie's
tooth,
I'll
shank
you
too,
(bitch)
Wer
auch
immer
Matties
Zahn
abgebrochen
hat,
ich
stech
dich
auch
ab,
(Bitch)
That
night
at
'82,
the
parking
lot
was
stacked
In
dieser
Nacht
im
'82
war
der
Parkplatz
vollgestopft
I
grabbed
my
gat
and
got
my
hand
stamped
by
Matt
Ich
griff
nach
meiner
Knarre
und
ließ
meine
Hand
von
Matt
abstempeln
I
could
barely
walk
around
'cause
the
dance
floor
was
so
packed
Ich
konnte
kaum
laufen,
weil
die
Tanzfläche
so
vollgestopft
war
I
walked
to
the
back
and
lit
off
some
black
hats
Ich
ging
nach
hinten
und
zündete
einige
schwarze
Hüte
an
"Bap!
Bap!
Bap!"
"Bap!
Bap!
Bap!"
Tired
of
being
picked
on
by
mean
kids
Müde
davon,
von
gemeinen
Kids
gehänselt
zu
werden
And
I'd
hate
to
be
obscene
kid
Und
ich
würde
es
hassen,
unanständig
zu
sein,
Kid
But
have
you
seen
my
penis?
(I
have)
Aber
hast
du
meinen
Penis
gesehen?
(Habe
ich)
I
know
you
have
'cause
that
shit
is
bomb
Ich
weiß,
dass
du
es
hast,
denn
der
Scheiß
ist
Bombe
My
dick's
got
more
friends
than
Tom
Mein
Schwanz
hat
mehr
Freunde
als
Tom
These
scene
clubs,
I
run
these
Diese
Szene-Clubs,
ich
leite
die
I
should
write
the
book
"How
to
Be
Scene
for
Dummies"
Ich
sollte
das
Buch
schreiben
"Wie
man
Szene
für
Dummies
ist"
All
you
fans
on
Sunset,
show
me
where
the
fuck
you
at
Ihr
alle
Fans
auf
dem
Sunset,
zeigt
mir,
wo
zum
Teufel
ihr
seid
Scene
kids,
ghetto
stars,
come
on,
grab
your
gats
Scene-Kids,
Ghetto-Stars,
kommt
schon,
schnappt
eure
Knarren
At
The
World
and
Hollywood
drinking
40's
in
the
hood
Im
The
World
und
Hollywood
trinken
wir
40er
im
Viertel
Tila,
Tila,
shake
that
ass
like
you
know
you
should
Tila,
Tila,
schüttel
deinen
Arsch,
wie
du
weißt,
dass
du
solltest
All
you
fans
on
Sunset,
show
me
where
the
fuck
you
at
Ihr
alle
Fans
auf
dem
Sunset,
zeigt
mir,
wo
zum
Teufel
ihr
seid
Chad
Crews
getting
bruised,
now
it's
time
to
move
Chad
Crews
wird
verprügelt,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
gehen
At
The
World
and
Hollywood
drinking
40's
in
the
hood
Im
The
World
und
Hollywood
trinken
wir
40er
im
Viertel
Tila,
Tila,
shake
that
ass
like
you
know
you
should
Tila,
Tila,
schüttel
deinen
Arsch,
wie
du
weißt,
dass
du
solltest
Shit,
fucking
shit
was
brutal
(Haha)
Scheiße,
verdammte
Scheiße
war
brutal
(Haha)
I
just
broke
that
fucking
bitch
off
Ich
habe
gerade
diese
verdammte
Bitch
abgebrochen
Let's
go
from
here
Lass
uns
von
hier
aus
gehen
Yo,
Shady
Jeff
at
the
mic
Yo,
Shady
Jeff
am
Mikrofon
Wanna
shout
out
to
my
boys
in
FFTL
on
tour
Möchte
meinen
Jungs
von
FFTL
auf
Tour
einen
Shoutout
geben
Roommate:
Chad
Crews,
no
more
pills,
fool
Mitbewohner:
Chad
Crews,
keine
Pillen
mehr,
Trottel
Dave
and
Bridge;
Pirate,
dawg;
Ev
Sesh,
your
mom
misses
you
Dave
und
Bridge;
Pirate,
Dawg;
Ev
Sesh,
deine
Mama
vermisst
dich
Wrecking
Crew
girls;
The
Frauds;
Rosie,
where
the
fuck
the
treats
at?
Wrecking
Crew
Mädchen;
The
Frauds;
Rosie,
wo
zum
Teufel
sind
die
Leckerbissen?
Apartment
20,
Franklin
and
Highland,
Avenue
43,
Nela,
fool
Apartment
20,
Franklin
und
Highland,
Avenue
43,
Nela,
Trottel
South
Pass,
Eagle
Rock,
North
Hollywood
South
Pass,
Eagle
Rock,
North
Hollywood
Tio,
kid;
Compton,
fool,
Inglewood
Tio,
Kid;
Compton,
Trottel,
Inglewood
818,
213,
310,
323
818,
213,
310,
323
All
you
fans
on
Sunset,
show
me
where
the
fuck
you
at
Ihr
alle
Fans
auf
dem
Sunset,
zeigt
mir,
wo
zum
Teufel
ihr
seid
Scene
kids,
ghetto
stars,
come
on,
grab
your
gats
Scene-Kids,
Ghetto-Stars,
kommt
schon,
schnappt
eure
Knarren
At
The
World
and
Hollywood
drinking
40's
in
the
hood
Im
The
World
und
Hollywood
trinken
wir
40er
im
Viertel
Tila,
Tila,
shake
that
ass
like
you
know
you
should
Tila,
Tila,
schüttel
deinen
Arsch,
wie
du
weißt,
dass
du
solltest
All
you
fans
on
Sunset,
show
me
where
the
fuck
you
at
Ihr
alle
Fans
auf
dem
Sunset,
zeigt
mir,
wo
zum
Teufel
ihr
seid
Chad
Crews
getting
bruised,
now
it's
time
to
move
Chad
Crews
wird
verprügelt,
jetzt
ist
es
Zeit
zu
gehen
At
The
World
and
Hollywood
drinking
40's
in
the
hood
Im
The
World
und
Hollywood
trinken
wir
40er
im
Viertel
Tila,
Tila,
shake
that
ass
like
you
know
you
should
Tila,
Tila,
schüttel
deinen
Arsch,
wie
du
weißt,
dass
du
solltest
"I
cummed
in
her
mouth"
"Ich
bin
in
ihren
Mund
gekommen"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aron Erlichman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.