Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celebrate,
rap
Feiern,
Rap
Let's
get
it,
Taylor
made
Los
geht's,
maßgeschneidert
Yeah
Taylor
made
it
and
Ja,
Taylor
hat
es
geschafft
und
He
sent
me
a
beat
pack
Er
schickte
mir
ein
Beat-Paket
And
when
I
heard
this
joint
I
was
like
what
the
fuck
Und
als
ich
diesen
Joint
hörte,
dachte
ich,
was
zum
Teufel
Nahh
I
don't
wanna
curse
Nein,
ich
will
nicht
fluchen
But
believe
me
when
I
say
this
Aber
glaub
mir,
wenn
ich
das
sage
We
made
a
classic
out
this
moafucker
hol'
up
Wir
haben
daraus
einen
Klassiker
gemacht,
Alter,
warte
30
wave,
caps
30
Wave,
Caps
Saturdays,
slap
Samstage,
knallen
Lemonade,
bad
Limonade,
geil
Celebrate,
rap
Feiern,
Rap
Got
30
wave,
caps
Habe
30
Wave,
Caps
My
Saturday's,
slap
Meine
Samstage,
knallen
That
lemonade,
bad
Diese
Limonade,
geil
I
celebrate,
rap
Ich
feiere,
Rap
Not
cuz,
I'm
a
rapper
Nicht
weil
ich
ein
Rapper
bin,
But
because,
I
be
coming
up
off
rappers
Sondern
weil
ich
über
Rapper
komme,
Süße
Wakin'
up
off
rappers
cuz
I
sleep
on
rappers
and
that's
why
Ich
wache
auf
von
Rappern,
weil
ich
auf
Rapper
schlafe
und
deshalb
I
be
eatin'
beats
like
rappers,
the
goal
is
Ich
esse
Beats
wie
Rapper,
das
Ziel
ist
Get
rich
get
the
right
bitch
Werde
reich,
hol
dir
die
richtige
Frau
Dark
hair
a
fat
ass
and
is
quite
rich
Dunkle
Haare,
ein
fetter
Arsch
und
ziemlich
reich
Push
a
Mercedes
Benz
red
and
white
reams
Fahre
einen
Mercedes
Benz,
rote
und
weiße
Felgen
Just
how
I
like
it
Genau
so,
wie
ich
es
mag
30
wave,
caps
30
Wave,
Caps
30
wave,
caps
30
Wave,
Caps
30
wave,
caps
30
Wave,
Caps
30
wave,
caps
30
Wave,
Caps
30
wave,
caps
30
Wave,
Caps
30
wave,
caps
30
Wave,
Caps
Saturdays,
slap
Samstage,
knallen
Lemonade,
bad
Limonade,
geil
Celebrate,
rap
Feiern,
Rap
Got
30
wave,
caps
Habe
30
Wave,
Caps
My
Saturday's,
slap
Meine
Samstage,
knallen
That
lemonade,
bad
Diese
Limonade,
geil
I
celebrate,
keep
yo
Ich
feiere,
behalte
Friends
close
and
yo
enemies
closer
Deine
Freunde
nah
und
deine
Feinde
näher,
Baby
Never
you
tell
me
no
sir
Sag
mir
niemals
nein,
Sir
Cuz
Ima
tell
you
sit
on
that
sofa
Denn
ich
sage
dir,
setz
dich
auf
dieses
Sofa
Let
me
talk
like
a
talker
Lass
mich
reden
wie
ein
Redner
I
know
you
bold
but
I'm
bolder
Ich
weiß,
du
bist
mutig,
aber
ich
bin
mutiger
But
I
tell
you,
keep
'em,
tight
Aber
ich
sage
dir,
halte
sie
fest,
Like
that
motherfuckin'
the
bread
in
yo
toaster
Wie
das
verdammte
Brot
in
deinem
Toaster
Fuck
a
songwriter,
I
write
my
own
rhymes
Scheiß
auf
einen
Songwriter,
ich
schreibe
meine
eigenen
Reime
Get
into
the
coochie
get
out
my
own
time
Komm
in
die
Muschi,
komm
raus
zu
meiner
eigenen
Zeit
All
about
the
hoodies
I
rock
my
own
kind
Alles
dreht
sich
um
die
Hoodies,
ich
rocke
meine
eigene
Art
On
a
sweatshirt,
I
flaunt
the
swag
Auf
einem
Sweatshirt,
ich
präsentiere
den
Swag
A
broke
rapper
but
I
got
the
bag
Ein
pleite
Rapper,
aber
ich
habe
die
Kohle
Though
in
my
head
I'm
rich
cuz
bet
I
wrote
the
rap
Obwohl
ich
in
meinem
Kopf
reich
bin,
denn
ich
habe
den
Rap
geschrieben
Some
day
Ima
be
a
G.O.A.T
a
fact
Eines
Tages
werde
ich
ein
G.O.A.T
sein,
eine
Tatsache
Just
so
you
know
the
facts
nigga
Nur
damit
du
die
Fakten
kennst,
Nigga
30
wave,
caps
30
Wave,
Caps
30
wave,
caps
30
Wave,
Caps
30
wave,
caps
30
Wave,
Caps
30
wave,
caps
30
Wave,
Caps
30
wave,
caps
30
Wave,
Caps
30
wave,
caps
30
Wave,
Caps
I
celebrate,
rap
Ich
feiere,
Rap
Yeah
that's
all
about
it
Ja,
das
ist
alles
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.