Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
doubt
me,
don't
Zweifle
nicht
an
mir,
tu
es
nicht
Don't
doubt
me,
no
Zweifle
nicht
an
mir,
nein
Don't
doubt
me,
don't
Zweifle
nicht
an
mir,
tu
es
nicht
Don't
doubt
me
cuz
I
Zweifle
nicht
an
mir,
denn
ich
Don't
doubt
me,
don't
Zweifle
nicht
an
mir,
tu
es
nicht
Don't
doubt
me,
no
Zweifle
nicht
an
mir,
nein
Don't
doubt
me,
don't
Zweifle
nicht
an
mir,
tu
es
nicht
Don't
doubt
me,
cuz
Zweifle
nicht
an
mir,
denn
I
lose
it
and
get
it
right
back
Ich
verliere
es
und
bekomme
es
direkt
zurück
I'm
on
a
marathon
and
on
the
ninth
lap
Ich
bin
auf
einem
Marathon
und
in
der
neunten
Runde
Lights
out,
in
the
pussy
hit
the
ninth
round
Lichter
aus,
in
der
Muschi,
die
neunte
Runde
erreicht
I'm
that,
superstar
so
tell
me
you
that
star
Ich
bin
dieser
Superstar,
also
sag
mir,
dass
du
dieser
Star
bist
The
lunar
star
the
Martin,
Luther
star
Der
Mondstar,
der
Martin-Luther-Star
The
newer
star
the
king,
so
I
rule
the
stars
Der
neuere
Star,
der
König,
also
regiere
ich
die
Sterne
From
my
throne
I
see
the
sun
with
the
moon
and
stars
Von
meinem
Thron
aus
sehe
ich
die
Sonne
mit
dem
Mond
und
den
Sternen
The
shooter
stars
the
white,
with
the
bluer
stars
Die
Sternschnuppen,
die
weißen,
mit
den
bläulicheren
Sternen
I
feel
on
top
of
the
peak
Ich
fühle
mich
auf
dem
Gipfel
I
feel
like
if
I
jump
down
then
I'mma
hump
in
a
bitch
Ich
fühle
mich,
als
ob
ich,
wenn
ich
runterspringe,
eine
Schlampe
bumsen
werde
I'm
not
with
the
shit
I'm
finna
finger
fucking
a
freak
Ich
habe
nichts
mit
dem
Scheiß
zu
tun,
ich
werde
ein
Freak
fingern
I'm
finna
choking
out
the
beat
while
I
be
talking
my
shit
Ich
werde
den
Beat
würgen,
während
ich
meinen
Scheiß
rede
I
am
the
best
of
the
rest
Ich
bin
der
Beste
vom
Rest
The
number
one,
that's
why
I
beat
my
chest
Die
Nummer
eins,
deshalb
schlage
ich
mir
auf
die
Brust
And
cease
my
breathe
below
the
water
squeeze
her
neck
Und
halte
meinen
Atem
unter
Wasser
an,
drücke
ihren
Hals
I'm
free
of
debts
and
free
of
few
regrets
Ich
bin
frei
von
Schulden
und
frei
von
wenigen
Bedauern
I
wanna
tell
you
something
about
me
Ich
möchte
dir
etwas
über
mich
erzählen
Don't
doubt
me,
hate
when
bitches
surround
me
Zweifle
nicht
an
mir,
ich
hasse
es,
wenn
Schlampen
mich
umgeben
They
scouting,
on
a
rapper
who
be
writing
chapters
and
verses
then
after
Sie
spähen
einen
Rapper
aus,
der
Kapitel
und
Verse
schreibt
und
danach
Hitting
my
trees
and
burning
my
jeans
but
fuck
that
Meine
Bäume
trifft
und
meine
Jeans
verbrennt,
aber
scheiß
drauf
Killing
my
rhymes
then
sip
my
wine
on
top
that
Meine
Reime
tötet
und
dann
meinen
Wein
darauf
trinkt
Spitting
these
bars
and
spitting
them
hard
I
wonder
Diese
Bars
spuckt
und
sie
hart
spuckt,
ich
frage
mich
Why
I,
am
the
shit
Warum
ich
der
Scheiß
bin
Don't
doubt
me,
don't
Zweifle
nicht
an
mir,
tu
es
nicht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Esosa Idemudia
Альбом
i
дата релиза
29-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.