Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
need
no
psychologist
Мне
не
нужен
ни
один
психолог
Trying
to
figure
out
why
I
got
these
fucking
problems
Пытающийся
понять,
почему
у
меня
такие
гребаные
проблемы
I'm
a
motherfucking
anarchist
Я,
мать
его,
анархист
And
ain't
nobody
ever
gonna
be
able
to
solve
'em
И
никто
никогда
не
сможет
их
решить
за
меня
I
don't
care
what
you
wanna
call
'em
Мне
все
равно,
как
ты
это
хочешь
назвать
It's
too
late
to
fix
me,
I'm
at
Rock
Bottom
Уже
слишком
поздно
меня
чинить,
я
на
самом
дне
I'd
rather
blow
my
brains
with
this
shotgun
Я
скорее
вынесу
себе
мозги
из
этого
дробовика,
дорогая
Than
sit
there
listening
to
your
fucking
nonsense
Чем
сидеть
там
и
слушать
твою
гребаную
чушь
I
guess
that's
all
you
offer
Я
полагаю,
это
все,
что
ты
можешь
предложить
So
why
do
I
even
bother?
Так
зачем
мне
вообще
стараться?
I
don't
need
all
you
doctors
Мне
не
нужны
все
ваши
доктора
To
make
me
feel
like
a
million
dollars
Чтобы
я
чувствовал
себя
на
миллион
долларов
Instead
of
trying
to
escape
Вместо
того,
чтобы
пытаться
убежать
Or
just
looking
the
other
way
Или
просто
отворачиваться
от
всего
I
will
learn
from
my
mistakes
Я
извлеку
уроки
из
своих
ошибок
Learn
to
communicate
Научусь
общаться
I
need
to
find
the
way,
I
need
a
miracle
Мне
нужно
найти
свой
путь,
мне
нужно
чудо
I
need
to
know
if
I'm
all
alone
in
this
world
Мне
нужно
узнать,
один
ли
я
в
этом
мире
I
need
to
heal
these
wounds
deep
down
inside
my
soul
Мне
нужно
исцелить
эти
раны
глубоко
внутри
моей
души
I
need
to
know
where
this
path
will
go
for
me
tomorrow
Мне
нужно
понять,
куда
эта
дорога
меня
приведет
завтра
You
say
that
you're
on
edge
Ты
говоришь,
ты
на
грани
Because
you
pop
a
couple
Xannies
with
some
random
loser
friends?
Потому
что
ты
нажралась
пары
"ксоноксов"
с
каким-то
случайным
лохом?
Say
I'm
a
bum,
but
you're
homeless
yourself
Говоришь,
я
бездельник,
а
ты
сама
бездомная
The
biggest
loser
of
'em
all,
living
in
that
flesh
Самый
большой
неудачник
среди
всех,
живущая
в
этой
плоти
I
don't
care
how
low
you
hang
down
your
belt
Мне
плевать,
насколько
низко
ты
затянула
свои
ремни,
дорогая
If
your
poetry's
deep,
homie,
it
ain't
heartfelt
Если
в
твоей
поэзии
есть
глубина,
то
она
не
идет
от
сердца
I
don't
care
if
you've
had
it
up
to
here
Мне
все
равно,
если
ты
доведена
до
предела
I'm
gonna
kick
your
ass,
make
it
nice
and
clear
Я
собираюсь
разбить
тебе
морду,
ясно
это
покажу
You
wanna
talk
blood,
sweat,
and
tears
Ты
хочешь
говорить
о
крови,
поте
и
слезах?
When
you
act
and
look
like
Old
Saint
Claire
Когда
ты
выглядишь
и
ведешь
себя
как
Старый
Сент-Клэр?
You
wanna
act
tough
like,
"You're
shit,
don't
sing"
Ты
хочешь
казаться
крутой,
говорить:
"Ты
отстой,
перестань
петь"
But
when
you're
hurt,
it's
always
like
your
heart
sinks
Но
когда
тебе
больно,
кажется,
что
сердце
уходит
вниз
Instead
of
trying
to
escape
Вместо
того,
чтобы
пытаться
убежать
Or
just
looking
the
other
way
Или
просто
отворачиваться
от
всего
I
will
learn
from
my
mistakes
Я
извлеку
уроки
из
своих
ошибок
Learn
to
communicate
Научусь
общаться
I
need
to
find
the
way,
I
need
a
miracle
Мне
нужно
найти
свой
путь,
мне
нужно
чудо
I
need
to
know
if
I'm
all
alone
in
this
world
Мне
нужно
узнать,
один
ли
я
в
этом
мире
I
need
to
heal
these
wounds
deep
down
inside
my
soul
Мне
нужно
исцелить
эти
раны
глубоко
внутри
моей
души
I
need
to
know
where
this
path
will
go
for
me
tomorrow!
Мне
нужно
понять,
куда
эта
дорога
меня
приведет
завтра!
No
more
sorrow
Больше
никакой
печали
No
pill
to
swallow
Ни
одной
таблетки,
чтобы
проглотить
As
millions
follow
Пока
миллионы
следуют
за
мной
I
will
not
sell
my
soul
Я
не
продам
свою
душу
You
wanna
place
us
all
in
the
same
boat?
Ты
хочешь
поместить
всех
нас
в
одну
лодку?
Thank
God,
I
got
a
mind
of
my
own
Слава
Богу,
у
меня
есть
свой
разум,
моя
дорогая
I
might
be
crazy
holding
on
to
this
rope
Может,
я
сумасшедший,
цепляясь
за
эту
веревку
Fucking
you
up
like
Geronimo
Зарублю
тебя,
как
Джеронимо
This
birdie's
still
safely
in
his
zone
Эта
птаха
все
еще
в
безопасности
в
своей
зоне
Floating
all
around
like
a
fucking
ghost
Парит
повсюду,
как
гребаный
призрак
Don't
really
care
how
I'm
diagnosed
Мне
плевать,
как
меня
поставят
диагноз
This
song
is
when
the
bomb
drops,
it
pretty
much
goes
Эта
песня
– когда
бомба
падает,
думаю
достойно
I
need
to
find
the
way,
I
need
a
miracle
Мне
нужно
найти
свой
путь,
мне
нужно
чудо
I
need
to
know
if
I'm
all
alone
in
this
world
Мне
нужно
узнать,
один
ли
я
в
этом
мире
I
need
to
heal
these
wounds
deep
down
inside
my
soul
Мне
нужно
исцелить
эти
раны
глубоко
внутри
моей
души
I
need
to
know
where
this
path
will
go
for
me
tomorrow
Мне
нужно
понять,
куда
эта
дорога
меня
приведет
завтра
I
need
to
find
the
way,
I
need
a
miracle
Мне
нужно
найти
свой
путь,
мне
нужно
чудо
I
need
to
know
if
I'm
all
alone
in
this
world
Мне
нужно
узнать,
один
ли
я
в
этом
мире
I
need
to
heal
these
wounds
deep
down
inside
my
soul
Мне
нужно
исцелить
эти
раны
глубоко
внутри
моей
души
I
need
to
know
where
this
path
will
go
for
me
tomorrow
Мне
нужно
понять,
куда
эта
дорога
меня
приведет
завтра
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aron Erlichman, Tye Charles Gaddis, Jim Lee Milner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.