Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
one
to
miss
out
on
a
shebang
Я
тот,
кто
никогда
не
пропускает
веселье,
I
threw
one
myself
with
the
usual
gang
Я
и
сам
закатил
его
с
привычной
бандой.
Just
a
couple
of
girls
Всего
парочка
девушек
And
a
couple
of
guys
И
парней
парочка.
Get
up,
stand
up,
get
organized
Вставай,
поднимайся,
организуйся.
I
couldn't
help
thinking
Я
не
мог
не
подумать,
I'd
seen
it
before
Что
видел
это
раньше:
A
human
pyramid
on
the
seventh
floor
Пирамиду
из
людей
на
седьмом
этаже.
Oh,
but
the
worst
part
was
I
knew
I'd
see
it
again
Худшая
часть
– я
знал,
что
увижу
вновь
это,
It
made
my
heart
sink
in
И
сердце
мое
упало.
I
had
a
sip
of
my
gin
Я
сделал
глоток
джина.
Stuck
in
the
middle
Застрял
посередине,
What's
it
all
for
Ради
чего
весь
сыр-бор?
It's
giving
me
so
little
Это
дает
так
мало,
I
want
more
Я
хочу
большего.
You
and
me
together
Мы
с
тобой
вместе
We
will
chasing
ghosts
away
Станем
призраков
гнать
прочь.
You
and
me
together
Мы
с
тобой
вместе
It
wasn't
till
I
met
you
that
I
realized
Лишь
встретив
тебя,
я
осознал,
I
wasn't
living
in
a
movie
but
a
franchise
Что
жил
не
в
фильме,
а
в
целой
франшизе.
Just
a
couple
of
changes
but
the
same
old
thing
Лишь
пара
изменений,
но
все
та
же
история.
The
sequel
was
a
flop
Сиквел
провалился,
Let
the
third
one
begin
Пусть
третий
начнется.
Cause
your
breasts
are
soft
an
warm
Ведь
грудь
твоя
мягка
и
тепла,
It
feels
like
being
born
Как
будто
вновь
рожден.
We're
writing
the
plot
Мы
пишем
сюжет,
Playing
god
Играем
в
бога,
Cueing
sunshine,
cueing
storm
Даем
cue
солнцу,
даем
cue
буре.
But
now
I'm
stuck
in
the
middle
Но
теперь
я
застрял
посередине,
What's
it
all
for
Ради
чего
весь
сыр-бор?
It's
giving
me
so
little
Это
дает
так
мало,
I
want
more
Я
хочу
большего.
You
and
me
together
Мы
с
тобой
вместе
We
will
chasing
ghosts
away
Станем
призраков
гнать
прочь.
You
and
me
together
Мы
с
тобой
вместе
My
heart
is
a
trigger
Мое
сердце
– курок,
You're
pulling
it
again
Ты
вновь
нажимаешь
на
него.
If
you
don't
make
it
better
Если
не
ты
все
исправишь,
You
and
me
we've
seen
it
Мы
с
тобой
видели
это,
But
we
haven't
felt
it
all
Но
не
прочувствовали
все.
So
chase
the
chosts
away
Так
что
гони
призраков
прочь,
'Til
they're
gone
Пока
они
не
ушли.
Sunrise
at
the
edge
of
my
glass
Восход
на
краю
моего
бокала,
Casting
its
hellish
light
over
the
inevitable
Льет
адский
свет
на
неизбежное.
Future
memories
like
truncated
dailies
Будущие
воспоминания,
как
сырые
дубли
From
the
shoot
of
life
Со
съемок
жизни.
We've
saved
our
lovemiles
baby
Мы
сберегли
наши
love-мили,
детка,
We're
the
cabin
crew
of
cupid's
company
Мы
– экипаж
купидоновой
компании.
Chasing
ghosts
away
Прогоняем
призраков
прочь,
They
go,
they're
going,
they're
gone!
Они
уходят,
уходят,
ушли!
Watch
them
skate
over
an
acre
of
nostalgia
Смотри,
как
они
скользят
по
полю
ностальгии,
Slipping
and
sliding
over
the
thinning
ice
of
time
Поскальзываясь
и
скользя
по
тонкому
льду
времени.
Scared
of
being
the
demon
Боясь
быть
демоном,
Tired
of
being
ignored
Устав
быть
проигнорированным.
Cause
unless
you
breathe
them
back
into
existence
Ведь
если
ты
не
вдохнешь
в
них
жизнь
обратно,
They
will
be
bored
Им
станет
скучно,
Like
a
junkie
without
the
snort
Как
junkie
без
дозы,
Like
a
jock
without
the
sport
Как
спортсмен
без
спорта.
You
let
them
run
Ты
даешь
им
бежать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lorette Anne Schroth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.