dEUS - Nothing Really Ends - перевод текста песни на немецкий

Nothing Really Ends - dEUSперевод на немецкий




Nothing Really Ends
Nichts endet wirklich
The plan, it wasn't much of a plan
Der Plan, es war nicht wirklich ein Plan
I just started walking
Ich ging einfach los
I had enough of this old town
Ich hatte genug von dieser alten Stadt
And nothing else to do
Und nichts anderes zu tun
It was one of those nights, you wonder how nobody died
Es war eine dieser Nächte, in denen man sich fragt, wie niemand gestorben ist
We started talking
Wir fingen an zu reden
You didn't come here to have fun
Du bist nicht hierher gekommen, um Spaß zu haben
You said, "Well, I just came for you"
Du sagtest: "Nun, ich kam nur wegen dir"
Do you still love me?
Liebst du mich noch?
Do you feel the same?
Fühlst du dasselbe?
Do I have a chance of doing that old dance
Habe ich eine Chance, diesen alten Tanz zu tanzen
With someone I've been pushing away?
Mit der, die ich von mir gestoßen habe?
And touch, we touched the soul
Und Berührung, wir berührten die Seele
The very soul, the soul of what we were then
Die wahre Seele, die Seele dessen, was wir damals waren
With the old schemes of shattered dreams lying on the floor
Mit den alten Plänen zerbrochener Träume, die auf dem Boden lagen
You looked at me
Du sahst mich an
No more than sympathy, my lies you have heard them
Nicht mehr als Mitgefühl, meine Lügen hast du gehört
My stories you have laughed with
Über meine Geschichten hast du gelacht
My clothes you have torn
Meine Kleider hast du zerrissen
And do you still love me?
Und liebst du mich noch?
Do you feel the same?
Fühlst du dasselbe?
And do I have a chance of doing that old dance again?
Und habe ich eine Chance, diesen alten Tanz wieder zu tanzen?
Is it too late for some of that romance again?
Ist es zu spät für etwas dieser Romantik?
Let's go away, we'll never have the chance again
Lass uns weggehen, wir werden die Chance nie wieder haben
You lost that feeling
Du hast dieses Gefühl verloren
You want it again
Du willst es wieder
More than I'm feeling
Mehr als ich fühle
You'll never get
Wirst du nie bekommen
You had a go at
Du hast es versucht mit
All that you know
Allem, was du kennst
You lost that feeling
Du hast dieses Gefühl verloren
So come down and show
Also komm runter und zeig's
Don't say goodbye
Sag nicht Lebewohl
Let accusations fly like in that movie
Lass die Anschuldigungen fliegen wie in diesem Film
You know the one where Martin Sheen
Du weißt schon, der, wo Martin Sheen
Waves his arm to the girl on the street
Dem Mädchen auf der Straße mit dem Arm winkt
I once told a friend that nothing really ends
Ich sagte einmal einem Freund, dass nichts wirklich endet
No-one can prove it
Niemand kann es beweisen
So I'm asking you now
Also frage ich dich jetzt
Could it possibly be
Könnte es möglicherweise sein
That you still love me
Dass du mich noch liebst
And do you feel the same?
Und fühlst du dasselbe?
Do I have a chance of doing that old dance again?
Habe ich eine Chance, diesen alten Tanz wieder zu tanzen?
Or is it too late for some of that romance again?
Oder ist es zu spät für etwas dieser Romantik?
Let's go away, we'll never have the chance again
Lass uns weggehen, wir werden die Chance nie wieder haben
I take it all from you
Ich nehme alles von dir
I take it all from you
Ich nehme alles von dir
I take it all from you
Ich nehme alles von dir
I take it all from you
Ich nehme alles von dir
I take it all from you
Ich nehme alles von dir
I take it all from you
Ich nehme alles von dir





Авторы: Peter Armand Vermeersch, Tom Barman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.