Deux - D'ou l'on vient - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Deux - D'ou l'on vient




Yeah
Да.
Quoi de neuf fouiny baby
Что нового в fouiny baby
Yeah
Да.
Impossible pour moi d'oublier
Для меня невозможно забыть
Des frères comme...
Таких, как братья...
Yeah
Да.
Quoi de neuf fouiny baby
Что нового в fouiny baby
Enhan
Энхан
Yeah parce que de l'on vient
Да, потому что оттуда, откуда мы пришли
Yeah yeah la fouine un jour tu vas percer
Да, да, ищи ее, когда-нибудь ты проткнешь
T'oubliera le goût de la misère le goût du maphé
Ты забудешь вкус страданий, вкус картохи
Tout ces gens pour qui tu auras compter
Все эти люди, на которых ты будешь рассчитывать
Tu n'auras plus rien à leur raconter
Тебе больше не о чем будет им рассказывать.
T'oubliera le goût de toutes ces choses simples
Ты забудешь вкус всех этих простых вещей
On n'sera qu'un reflet dans le rétro de ton hit5
Мы будем просто отражением в ретро - версии твоего хита5
Tu passera les bons jours aux étoiles
Ты проведешь хорошие дни на звездах
T'oubliera qu'ici on trime ici on pédale
Ты забудешь, что мы здесь крутим педали.
Tu feras le nécessaire pour prier
Ты будешь делать все необходимое для молитвы
T'en oublieras même que ton père etait ouvrier
Ты даже забудешь, что твой отец был рабочим
Le soir dans ta loche tu pleurer crier personne à tes côtés
Вечером в своей кроватке ты плачешь, кричишь, что рядом с тобой никого нет.
T'en oublieras même de prier
Ты даже забудешь молиться об этом
T'oublieras les p'tits frères en découvrant les grosses
Ты забудешь о братьях, когда узнаешь о толстяках
Sommes t'oublieras les meufs bien tu voudras les meufs bonnes
Ты забудешь хороших девушек, ты захочешь хороших девушек
T'oublieras tous ces bons moments qu'on a passé
Ты забудешь все те хорошие времена, которые у нас были
Et si on n'oublie pas le passé
И если мы не забудем прошлое
Refrain: parcque l'on sait d'où
Припев: потому что мы знаем, откуда
L'on vient et que l'on a tant chercher
Мы пришли и так много искали
La lumière le point serré
Свет плотно стежок
Parceque l'on sait d'où l'on vient
Потому что мы знаем, откуда мы пришли
parcque l'on sait d'où l'on vient
Эй, потому что мы знаем, откуда мы пришли
Et que l'on a tant chercher
И что мы так долго искали
La lumière comme c'est douce
Свет, как это мягко
Je viens très haut je vais vers elle
Я поднимаюсь очень высоко, я иду к ней.
Yeah yeah la fouine un jour tu vas percer
Да, да, ищи ее, когда-нибудь ты проткнешь
T'oubliera les gens les halls qui nous ont bercer
Ты забудешь людей в залах, которые нас убаюкивали
T'oublieras les crêpes que l'on partageait en 4
Ты забудешь о блинах, которые мы делили в 4
T'oublieras la tôle les fenêtres les lancées de passes
Ты забудешь о листовом металле, окнах, проходах
T'oublieras les frères qui t'ont aidé dans ton Carmos
Ты забудешь братьев, которые помогали тебе в твоем Кармосе
Les caisses que l'on t'a prêté
Ящики, которые мы тебе одолжили
Les gens avec qui tu rappais en Inde
Люди, с которыми ты общался в Индии
Tu remplissais de la coc'avec des jambes blindées
Ты заправлял кокаин с бронированными ногами.
Les VIP les nouveaux délires
VIP новых заблуждений
Ici on a que notre amitié à t'offrir
Здесь мы можем предложить тебе только нашу дружбу
Nous au moins on t'aime pour ce que tu es
Мы, по крайней мере, любим тебя таким, какой ты есть
T'oublieras nos habitudes nos rituels
Ты забудешь наши привычки, наши ритуалы
Tu partiras et tu reviendras apte
Ты уйдешь и вернешься подходящим
Il ne restera plus que tall au bâtiment 4 il ne
В здании 4 останется только Талл.
Restera plus que ton nom sur les murs de ce ste_po
Останется больше, чем твое имя на стенах этого ste_po
Et si on n'oublie pas les potos
И если мы не забудем о потосе
Refrain:...
Припев:...
Yeah enhan yeah yeah
Да, энхан, да, да.
Parceque tu reviendras au père terre
Потому что ты вернешься к отцу-земле
Pépère on t'accueillera tous les bras ouverts
Дедушка, мы встретим тебя с распростертыми объятиями
On n' oublie jamais le chemin des tours ici on
Мы никогда не забываем дорогу к башням здесь, мы
Donne sans attendre en retour fouiny baby on connaît pas
Отдай, не дожидаясь ответа, в свою очередь, детка, которую мы не знаем
Nous on connaît Laouiny Mohed Casablanca
Мы знаем Лауини Мохеда Касабланку
Frérot quoiqu'il en soit
Брат, несмотря ни на что
On a traîné dans la merde mais pas dans la joie
Мы болтались в дерьме, но не в радости
Quoi qu'il en soit à à à à
Во всяком случае, до-до-до
On vit le passé
Мы живем прошлым, эй, эй, эй
On n'oublie pas à à à à ihé ihé ()
Мы не забываем о том, что у ихе ихе ()
Yeah
Да.
Refrain:...
Припев:...
Remerciement...
Благодарность...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.