Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
camion
s′en
est
allé
The
truck's
gone
away
Qui
ne
reviendra
jamais
That
will
never
come
back
Freins
serrés,
tu
vis
avec
ta
haine
Brakes
tight,
you
live
with
your
hatred
Ta
ta
ta
la
la
on
ne
te
connaît
pas
Ta
ta
ta
la
la
we
don't
know
you
Freins
serrés,
tu
vis
avec
ta
haine
Brakes
tight,
you
live
with
your
hatred
Ta
ta
ta
la
la
on
ne
te
connaît
pas
Ta
ta
ta
la
la
we
don't
know
you
Immobile,
sans
une
lumière
Motionless,
without
a
light
Garé
au
nord
Parked
in
the
north
Lui
seul
sait
préluder
du
désespoir
He
alone
knows
how
to
prelude
despair
Le
camion
s'en
est
allé
The
truck's
gone
away
Qui
ne
reviendra
jamais
That
will
never
come
back
Freins
serrés,
tu
vis
avec
ta
haine
Brakes
tight,
you
live
with
your
hatred
Ta
ta
ta
la
la
on
ne
te
connaît
pas
Ta
ta
ta
la
la
we
don't
know
you
Freins
serrés,
tu
vis
avec
ta
haine
Brakes
tight,
you
live
with
your
hatred
Ta
ta
ta
la
la
on
ne
te
connaît
pas
Ta
ta
ta
la
la
we
don't
know
you
Délaissé,
sans
une
prière
Abandoned,
without
a
prayer
Tu
restes
au
nord
You
stay
in
the
north
Sans
savoir
pourquoi
tout
est
si
noir
Without
knowing
why
everything
is
so
dark
Le
camion
s′en
est
allé
The
truck's
gone
away
Qui
ne
reviendra
jamais
That
will
never
come
back
Il
est
parti
loin
d'ici
He's
gone
far
from
here
Le
long
des
avenues
Along
the
avenues
Oubliées,
les
ombres
du
passé
Forgotten,
the
shadows
of
the
past
Sur
la
carte
de
la
Terre
On
the
map
of
the
Earth
Il
trace
son
chemin
He
traces
his
way
Que
la
pluie
reviendra
effacer
That
the
rain
will
come
back
to
erase
Sur
une
route
déserte
On
a
deserted
road
Qu'il
venait
de
quitter
That
he
had
just
left
Reste
encore
l′empreinte
de
sa
nuit
There
still
remains
the
imprint
of
his
night
Inutile
et
vaine
chose
Useless
and
vain
thing
Qu′un
vieux
camion
rouillé
That
an
old
rusty
truck
Sacrifié
par
la
technicité
Sacrificed
by
technology
Il
est
parti
loin
d'ici
He's
gone
far
from
here
Oubliées,
les
ombres
du
passé
Forgotten,
the
shadows
of
the
past
Ta
la
la
la
la
ta
la
la
la
la
ta
la
la
la
la
la
la
Ta
la
la
la
la
ta
la
la
la
la
ta
la
la
la
la
la
la
Je
l′ai
vu
glisser,
c'est
vrai
I
saw
it
slide,
it's
true
Vers
les
rêves
et
vers
l′immensité
Towards
dreams
and
towards
the
vastness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.