Deuxer - Bandolero - перевод текста песни на немецкий

Bandolero - Deuxerперевод на немецкий




Bandolero
Bandolero
Me dicen el desaparecido, fantasma que nunca esta
Sie nennen mich den Verschwundenen, ein Geist, der nie da ist
Me dicen el desagradecido, pero esa no es la verdad
Sie nennen mich den Undankbaren, aber das ist nicht die Wahrheit
Me dicen el desaparecido, fantasma que nunca esta
Sie nennen mich den Verschwundenen, ein Geist, der nie da ist
Me dicen el desagradecido, pero esa no es la verdad
Sie nennen mich den Undankbaren, aber das ist nicht die Wahrheit
Yo llevo en el cuerpo un dolor que no me deja respirar
Ich trage einen Schmerz im Körper, der mich nicht atmen lässt
Llevo en el cuerpo una condena, que siempre me echa a caminar
Ich trage eine Verdammnis im Körper, die mich immer dazu treibt, weiterzugehen
Me dicen el desaparecido, que cuando llega ya se ha ido
Sie nennen mich den Verschwundenen, der, wenn er ankommt, schon wieder weg ist
Volando vengo volando, voy de prisa, de prisa rumbo perdido
Fliegend komme ich, fliegend gehe ich schnell, schnell, ziellos
Hola que tal, yo no me he ido, sigo aquí y estamos activos
Hallo, wie geht's, ich bin nicht weggegangen, ich bin immer noch hier und wir sind aktiv
Dándole un poco de rap, para que lo baile en el escribo
Ich bring' ein bisschen Rap, damit du ihn im Refrain tanzt
Chuleta para elctro bugui el buguidon como el bi ex
Style für Electro Boogie, der Boogie-Don wie der BX
Camina bajo los radares, por eso es que no me vez
Er bewegt sich unter dem Radar, deshalb siehst du mich nicht
Dando cara el Ñengo se prepara
Ñengo zeigt Gesicht und bereitet sich vor
Cójalo con dispara, y no esta tallando kilos con cuchara
Fass ihn, wie er schießt, und er schnitzt keine Kilos mit dem Löffel
Nunca suelto la chicharra, por que hay una epidemia
Ich lasse die Knarre nie los, denn es herrscht eine Epidemie
Estamos aquí presentes, lo de nosotros es cosa sería
Wir sind hier anwesend, unsere Sache ist eine ernste Angelegenheit
Prendo un blunt para elevarme, con los grises conectarme
Ich zünde einen Blunt an, um mich zu erheben, um mich mit den 'Grauen' (Polizei) zu verbinden
Que vengan a buscarme, por que ya quiero jackearme
Sollen sie mich suchen kommen, denn ich will schon durchdrehen
No vivo de películas, no soy actor, la real g esta permanente
Ich lebe nicht in Filmen, ich bin kein Schauspieler, der echte G ist permanent
Y tiene el control
Und er hat die Kontrolle
Camino al filo de la navaja pero estoy bendecido
Ich wandle auf Messers Schneide, aber ich bin gesegnet
Poco a poco el movimiento, que mucho ha crecido
Stück für Stück die Bewegung, die stark gewachsen ist
Orgulloso de lo mio, me dieron mano al desafió
Stolz auf das Meine, sie haben mir bei der Herausforderung geholfen
Disciplina y sacrificio, y hoy en día están encendido
Disziplin und Opfer, und heute sind sie am Start
De que tu ronca, de que, de que tu ronca
Womit prahlst du, womit, womit prahlst du
Puedo desaparecerlos y a ustedes si los nerdos me provocan
Ich kann sie verschwinden lassen, und euch auch, wenn die Nerds mich provozieren
Que tu tienes flavor, yo si tengo un sabor hijuepu
Du meinst, du hast Flavor? Ich hab' verdammt nochmal Geschmack!
Para hacerte una etiqueta en la raíces de la peluca
Um dir ein Etikett an die Wurzeln deiner Perücke zu heften
Cantante del pueblo, orientando los, bibilli de aqui
Sänger des Volkes, leite sie, die Bibilli von hier
Ellos roncan fanfarroneando, roncan y no están aquí
Sie prahlen großspurig, prahlen und sind nicht hier
Esto es hip hop del rey en 8 barrios en 16 y te descojono
Das ist Hip Hop vom König in 8 Vierteln auf 16 und ich mach dich fertig
La salud, conmigo tu no tienes break my nigga
Prost, mit mir hast du keine Chance, mein Nigga
Me dicen el desaparecido, fantasma que nunca esta
Sie nennen mich den Verschwundenen, ein Geist, der nie da ist
Me dicen el desagradecido, pero esa no es la verdad
Sie nennen mich den Undankbaren, aber das ist nicht die Wahrheit
Me dicen el desaparecido, fantasma que nunca esta
Sie nennen mich den Verschwundenen, ein Geist, der nie da ist
Me dicen el desagradecido, pero esa no es la verdad
Sie nennen mich den Undankbaren, aber das ist nicht die Wahrheit
Yo llevo en el cuerpo un dolor que no me deja respirar
Ich trage einen Schmerz im Körper, der mich nicht atmen lässt
Llevo en el cuerpo una condena, que siempre me echa a caminar
Ich trage eine Verdammnis im Körper, die mich immer dazu treibt, weiterzugehen
Me dicen el desaparecido, que cuando llega ya se ha ido
Sie nennen mich den Verschwundenen, der, wenn er ankommt, schon wieder weg ist
Volando vengo volando voy de prisa, de prisa rumbo perdido
Fliegend komme ich, fliegend gehe ich schnell, schnell, ziellos
Siempre quemando
Immer am Brennen
Mi abuelito y los santos cuidándome
Mein Opa und die Heiligen passen auf mich auf
Y a mitad de falsa que viven apuñalandome
Und die Hälfte der Falschen, die davon leben, mich von hinten zu erstechen
Volando voy y vengo, vengo, volando y voy
Fliegend gehe ich und komme, komme, fliegend und gehe
Llegan de Austria las glockpetas el sube y baja es para Detroit
Aus Österreich kommen die Glocks, das Auf und Ab ist für Detroit
Soy una maquina del tiempo mientras se pueda
Ich bin eine Zeitmaschine, solange es möglich ist
A lo mejor vendemos más cuando me muera
Vielleicht verkaufen wir mehr, wenn ich sterbe
Desde mi nacimiento orgulloso de mi bandera
Seit meiner Geburt stolz auf meine Flagge
Saludos a todos los dementes que están cumpliendo en la escalera
Grüße an alle Verrückten, die im Knast sitzen
Impredecible, indestructible, increíble, pero terrible
Unvorhersehbar, unzerstörbar, unglaublich, aber schrecklich
Que mal interpretan si me mama el bicho el que no escribe
Wie falsch sie interpretieren, soll mir doch den Schwanz lutschen, wer nicht schreibt
En la zona del crimen tu, sería la victima parqueado
Im Tatortbereich wärst du das geparkte Opfer
Y es al momento para que no llegues a la clínica
Und zwar sofort, damit du nicht mehr in die Klinik kommst
Cuando aparezco, vuelvo y desaparezco
Wenn ich auftauche, verschwinde ich wieder
Se cree que sabe jorgi, vamos a darle fuego por fresco
Er glaubt, er weiß Bescheid, Jorgi? Geben wir ihm Feuer, weil er frech ist
Tu cambia y cambia de peinilla, cuando le abra la perilla
Du wechselst und wechselst die Klinge, wenn ich den Schalter umlege
Quiero verlo sangrar por las costillas
Ich will ihn aus den Rippen bluten sehen
A solo a Dios le doy rodilla, por eso mi talento siempre brilla
Nur vor Gott gehe ich auf die Knie, deshalb strahlt mein Talent immer
Me tiran budu y en la de arriba es mi sombrilla
Sie belegen mich mit Voodoo und der da oben ist mein Schirm
Yo me crió en el monte mosquito y fiebre amarilla
Ich wuchs auf im Busch, Moskitos und Gelbfieber
Y me curo los dolores, dolores con las pastillas
Und ich heile die Schmerzen, Schmerzen mit den Pillen
El que no esperabas regreso
Der, den du nicht erwartet hast, ist zurückgekehrt
Ahora es que esta mierda empezó
Jetzt hat dieser Scheiß erst angefangen
Ayer vi a tu gata y me lo beso
Gestern sah ich deine Katze (Frau) und sie hat ihn mir geküsst
Este calibre tuerce, no descifrara ni los meses
Dieses Kaliber verdreht, er wird nicht mal die Monate entziffern
Yo los noto con tristeza y sufrirá el que no obedece
Ich bemerke sie mit Traurigkeit, und wer nicht gehorcht, wird leiden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.