Thanjavooru Mannu Eduthu (From "Porkaalam") -
devA
,
Krishnaraj
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thanjavooru Mannu Eduthu (From "Porkaalam")
Thanjavooru Erde genommen (Aus "Porkaalam")
தஞ்சாவூரு
மண்ணு
எடுத்து
Aus
Thanjavooru
Erde
genommen
தாமிரபரணித்
தண்ணிய
விட்டு
Mit
Thamirabarani
Wasser
vermischt
தஞ்சாவூரு
மண்ணு
எடுத்து
Aus
Thanjavooru
Erde
genommen
தாமிரபரணித்
தண்ணிய
விட்டு
Mit
Thamirabarani
Wasser
vermischt
சேத்து
சேத்து
செஞ்சதிந்த
பொம்மை
Zusammengemischt,
entstand
diese
Puppe
இது
பொம்மையில்ல
பொம்மையில்ல
உண்மை
Es
ist
keine
Puppe,
keine
Puppe,
sondern
die
Wahrheit
எத்தனையோ
பொம்மை
செஞ்சேன்
கண்ணம்மா
So
viele
Puppen
habe
ich
gemacht,
Kannamma
எத்தனையோ
பொம்மை
செஞ்சேன்
கண்ணம்மா
So
viele
Puppen
habe
ich
gemacht,
Kannamma
அடி
அத்தனையும்
உன்னப்போல
மின்னுமா
பதில்
சொல்லம்மா
Aber
glänzt
eine
davon
so
wie
du?
Sag
es
mir,
Liebling.
தந்தானே
தந்தானே
தந்தானக்
குயிலே
Thanthane
thanthane
thanthana
Kuyile
சாமி
தந்தானே
தந்தானே
என்னோட
மயிலே
Sami
thanthane
thanthane
mein
Pfau
தந்தானே
தந்தானே
தந்தானக்
குயிலே
Thanthane
thanthane
thanthana
Kuyile
சாமி
தந்தானே
தந்தானே
என்னோட
மயிலே
Sami
thanthane
thanthane
mein
Pfau
மூக்கு
செஞ்ச
மண்ணு
அது
மூணாரு
Die
Erde
für
die
Nase
ist
aus
Munnar
பட்டுக்
கன்னம்
செஞ்ச
மண்ணு
அது
பொன்னூரு
Die
Erde
für
die
seidigen
Wangen
ist
aus
Ponnur
காது
செஞ்ச
மண்ணு
அது
மேலூரு
Die
Erde
für
die
Ohren
ist
aus
Melur
அவ
உதடு
செஞ்ச
மண்ணு
மட்டும்
தேனூரு
Aber
die
Erde
für
ihre
Lippen
ist
nur
aus
Thenur
கருப்புக்
கூந்தல்
செஞ்சது
கரிசப்பட்டி
மண்ணுங்க
Für
das
schwarze
Haar
nahm
ich
Erde
aus
Karisapatti
தங்கக்
கழுத்து
செஞ்சது
சங்ககிரி
மண்ணுங்க
Für
den
goldenen
Hals
nahm
ich
Erde
aus
Sankagiri
வாயழகு
செஞ்சதெல்லம்
வைகையாத்து
மண்ணுங்க
Die
Schönheit
des
Mundes
formte
ich
aus
Vaigai
Erde
பல்லழகு
செஞ்சது
முல்லையூரு
மண்ணுங்க
Die
Schönheit
der
Zähne
aus
Mullaiyur
Erde
நெத்தி
செய்யும்
மண்ணுக்கு
சுத்தி
சுத்தி
வந்தேங்க
Für
die
Erde
der
Stirn
bin
ich
weit
gereist
நிலாவில்
மண்ணெடுத்து
நெத்தி
செஞ்சேன்
பாருங்க
Ich
nahm
Erde
vom
Mond
und
formte
ihre
Stirn,
sieh
nur
தந்தானே
தந்தானே
தந்தானக்
குயிலே
Thanthane
thanthane
thanthana
Kuyile
சாமி
தந்தானே
தந்தானே
என்னோட
மயிலே
Sami
thanthane
thanthane
mein
Pfau
தஞ்சாவூரு
மண்ணு
எடுத்து
Aus
Thanjavooru
Erde
genommen
தாமிரபரணித்
தண்ணிய
விட்டு
Mit
Thamirabarani
Wasser
vermischt
சேத்து
சேத்து
செஞ்சதிந்த
பொம்மை
Zusammengemischt,
entstand
diese
Puppe
இது
பொம்மையில்ல
பொம்மையில்ல
உண்மை
Es
ist
keine
Puppe,
keine
Puppe,
sondern
die
Wahrheit
தங்கவயல்
மண்ணெடுத்தேன்
தோளுக்கு
Für
die
Schultern
nahm
ich
Erde
aus
den
Goldfeldern
நான்
தாமரப்பாடி
மண்ணெடுத்தேன்
தனத்துக்கு
Für
ihre
Brüste
nahm
ich
Erde
aus
Thamarapadi
வாழையூத்து
மண்ணெடுத்தேன்
வயித்துக்கு
Für
den
Bauch
nahm
ich
Erde
aus
Vazhaiyuthu
அட
கஞ்சனூரு
மண்ணெடுத்தேன்
இடுப்புக்கு
Für
die
Hüften
nahm
ich
Erde
aus
Kanjanur
காஞ்சிபுரம்
வீதியில
மண்ணெடுத்தேன்
கைகளுக்கு
Auf
den
Straßen
von
Kanchipuram
nahm
ich
Erde
für
die
Hände
ஸ்ரீரங்கம்
மண்ணெடுத்தேன்
சின்னப்பொண்ணு
வெரலுக்கு
Aus
Srirangam
nahm
ich
Erde
für
die
Finger
meiner
Kleinen
பட்டுக்கோட்டை
ஓடையில
மண்ணெடுத்தேன்
காலுக்கு
Am
Ufer
von
Pattukottai
nahm
ich
Erde
für
die
Füße
பாஞ்சாலங்குறிச்சியில
மண்ணெடுத்தேன்
நகத்துக்கு
In
Panchalankurichi
nahm
ich
Erde
für
die
Nägel
ஊரெல்லாம்
மண்ணெடுத்து
உருவம்
தந்தேன்
உடம்புக்கு
Aus
allen
Orten
nahm
ich
Erde,
um
ihren
Körper
zu
formen
என்
உசுர
நான்
கொடுத்து
உசுரு
தந்தேன்
கண்ணுக்கு
Ich
gab
mein
eigenes
Leben,
um
ihren
Augen
Leben
zu
schenken
தந்தானே
தந்தானே
தந்தானக்
குயிலே
Thanthane
thanthane
thanthana
Kuyile
சாமி
தந்தானே
தந்தானே
என்னோட
மயிலே
Sami
thanthane
thanthane
mein
Pfau
தஞ்சாவூரு
மண்ணு
எடுத்து
Aus
Thanjavooru
Erde
genommen
தாமிரபரணித்
தண்ணிய
விட்டு
Mit
Thamirabarani
Wasser
vermischt
சேத்து
சேத்து
செஞ்சதிந்த
பொம்மை
Zusammengemischt,
entstand
diese
Puppe
இது
பொம்மையில்ல
பொம்மையில்ல
உண்மை
Es
ist
keine
Puppe,
keine
Puppe,
sondern
die
Wahrheit
எத்தனையோ
பொம்மை
செஞ்சேன்
கண்ணம்மா
So
viele
Puppen
habe
ich
gemacht,
Kannamma
எத்தனையோ
பொம்மை
செஞ்சேன்
கண்ணம்மா
So
viele
Puppen
habe
ich
gemacht,
Kannamma
அடி
அத்தனையும்
உன்னப்போல
மின்னுமா
பதில்
சொல்லம்மா
Aber
glänzt
eine
davon
so
wie
du?
Sag
es
mir,
Liebling.
தந்தானே
தந்தானே
தந்தானக்
குயிலே
Thanthane
thanthane
thanthana
Kuyile
சாமி
தந்தானே
தந்தானே
என்னோட
மயிலே
Sami
thanthane
thanthane
mein
Pfau
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vairamuthu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.