Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
were
so
careless
with
my
heart
Du
warst
so
achtlos
mit
meinem
Herzen
And
you
damn
near
Und
du
hättest
es
You
damn
near
tore
it
apart
beinahe
zerbrochen
Told
me
your
lovin'
(lovin')
Sagtest
mir,
du
liebst
(liebst)
Somebody
else
(somebody
else)
jemand
anderen
(jemand
anderen)
But
you
still
want
to
keep
me
(keep
me)
Aber
du
willst
mich
immer
noch
(immer
noch)
Sittin'
here
on
your
shelf
(mm)
hier
auf
deinem
Regal
sitzen
lassen
(mm)
I'm
no
stand
in
Ich
bin
kein
Ersatz
I'm
no
one's
second
best
Ich
bin
nicht
jemandes
zweite
Wahl
Not
your
"maybe
I
might
call
her"
Nicht
dein
"Vielleicht
rufe
ich
sie
an"
When
there's
no
one
else
left
to
impress
Wenn
es
niemanden
mehr
gibt,
den
du
beeindrucken
kannst
I'm
hopelessly
lost
in
you
Ich
bin
hoffnungslos
in
dich
verloren
And
now
it's
clear
to
me,
baby
Und
jetzt
ist
mir
klar,
Baby
You
just
want
your
cake
and
eat
it
too
Du
willst
nur
deinen
Kuchen
haben
und
ihn
auch
essen
Go
on
now,
go
(go
on)
Geh
jetzt,
geh
(geh
schon)
Go
ahead
and
walk
out
that
door
(walk
out
that
door)
Geh
und
lauf
aus
dieser
Tür
(lauf
aus
dieser
Tür)
And
don't
you
ever
(ever)
Und
ruf
mich
nie
wieder
an
(nie)
Don't
you
ever
never
call
me
no
more
Ruf
mich
nie,
nie
wieder
an
I'm
no
stand
in
Ich
bin
kein
Ersatz
I'm
no
one's
second
best
Ich
bin
nicht
jemandes
zweite
Wahl
Not
no
"maybe
I
might
call
her"
Nicht
dein
"Vielleicht
rufe
ich
sie
an"
When
there's
no
one
else
left
to
impress
Wenn
es
niemanden
mehr
gibt,
den
du
beeindrucken
kannst
And
I'm
no
side
piece
Und
ich
bin
kein
Seitensprung
I'm
not
just
some
bump
on
the
road
Ich
bin
nicht
nur
eine
Unebenheit
auf
der
Straße
I'm
not
the
"oh
maybe
be
your
baby"
Ich
bin
nicht
dein
"Oh,
vielleicht
bin
ich
dein
Baby"
When
you've
got
someone
else
Wenn
du
jemand
anderen
hast
I'm
a
diamond,
diamond
Ich
bin
ein
Diamant,
Diamant
Shining
bright,
glittering
gold
(glittering
gold)
Leuchtend
hell,
glitzerndes
Gold
(glitzerndes
Gold)
Maybe
I'm
the
best
thing
Vielleicht
bin
ich
das
Beste
The
best
thing
you've
ever
had
Das
Beste,
was
du
je
hattest
The
strength
to
hold
Die
Stärke
zu
halten
I'm
no
stand
in
(stand
in)
Ich
bin
kein
Ersatz
(Ersatz)
I'm
no
one's
second
best
(oh
no
no,
second
best)
Ich
bin
nicht
jemandes
zweite
Wahl
(oh
nein
nein,
zweite
Wahl)
I'm
no
"maybe
I
might
call
her"
Ich
bin
kein
"Vielleicht
rufe
ich
sie
an"
When
there's
no
one
else
left
to
impress
(when
there's
no
one
else)
Wenn
es
niemanden
mehr
gibt,
den
du
beeindrucken
kannst
(wenn
es
niemanden
mehr
gibt)
And
baby
I'm
no
side
piece
(I'm
no
side
piece)
Und
Baby,
ich
bin
kein
Seitensprung
(Ich
bin
kein
Seitensprung)
I'm
not
just
some
bump
on
the
road
Ich
bin
nicht
nur
eine
Unebenheit
auf
der
Straße
I'm
no
"maybe
be
your
baby"
Ich
bin
nicht
dein
"Vielleicht
bin
ich
dein
Baby"
When
you've
got
someone
else
Wenn
du
jemand
anderen
hast
Someone
else
to
hold
(someone
else
to
hold)
Jemand
anderen
zum
Halten
(jemand
anderen
zum
Halten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Earl Livingston, Deva Mahal
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.