Deva feat. S. P. Balasubrahmanyam & Vaali - Velai Velai - перевод текста песни на русский

Velai Velai - S. P. Balasubrahmanyam , Vaalee , Deva перевод на русский




Velai Velai
Работа, работа
Avvai shanmughi...
Аввай Шанмуги...
Avvai shanmughi...
Аввай Шанмуги...
Male: Vela vela vela vela
Мужчина: Работа, работа, работа, работа
Mela mela vela vela
Выше, выше, работа, работа
Aambalaikum vela pombalaikum vela
Мужчине работа, женщине работа
Pombalaya poona aambalaikum vela
Если женщина уходит, мужчине работа (забота)
Male: Kaala maala maala kaala
Мужчина: Утром, вечером, вечером, утром
Mela mela vela vela
Выше, выше, работа, работа
Eththanaiyoo vela eppavumae vela
Сколько работы, всегда работа
Aththanaikkum undu vetriennum maala
За всё это есть венок победы
Male: Shanmuga unadhu padaippil
Мужчина: Шанмуга, в твоём творении
Uyarndhu vilangum pennaiyaa
Высоко сияет женщина, о да!
Avvai shanmughi...
Аввай Шанмуги...
Male: Vela vela vela vela
Мужчина: Работа, работа, работа, работа
Mela mela vela vela
Выше, выше, работа, работа
Aambalaikum vela pombalaikum vela
Мужчине работа, женщине работа
Pombalaya poona aambalaikum vela
Если женщина уходит, мужчине работа (забота)
{Hei hei hei hei hei
{Хэй хэй хэй хэй хэй
Hei hei hei
Хэй хэй хэй
Hei hei hei hei hei
Хэй хэй хэй хэй хэй
Hei hei hei} (2)
Хэй хэй хэй} (2)
Male: Aathadi indha maamithan
Мужчина: Ах, эта тётушка
Koothaadum arththanaarithaan
Танцующая Ардханари (полумужчина-полуженщина)
Dual role indha vesham thaan
Двойная роль, эта маска
Yen endral pillai paasam thaan
Почему? Потому что это любовь к ребёнку
Male: Kaalai ondru kandrukkaaga
Мужчина: Бык ради телёнка
Karravai maadaai aayaachchi
Стал дойной коровой
Eendredutha kandrukippo
У рождённого телёнка теперь
Inghu rendu thayachchi
Здесь две матери
Male: Idhu oru adhisayam
Мужчина: Это одно чудо
Thanippatta ragasiyam
Личная тайна
Beep pappa rabappa
Бип паппа рабаппа
Pari paappa rebbappa
Пари пааппа реббаппа
Chigi chigichan cha chighacha
Чиги чигичан ча чигача
Zoosu zoosu zuzusuuu
Зусу зусу зузусууу
Male: Shanmuga unadhu padaippil
Мужчина: Шанмуга, в твоём творении
Uyarndhu vilangum pennaiyaa
Высоко сияет женщина, о да!
Avvai shanmughi...
Аввай Шанмуги...
Male: Kaala maala maala kaala
Мужчина: Утром, вечером, вечером, утром
Mela mela vela vela
Выше, выше, работа, работа
Eththanaiyoo vela eppavumae vela
Сколько работы, всегда работа
Aththanaikkum undu vetriennum maala
За всё это есть венок победы
Ha ha hei hei
Ха ха хэй хэй
Avvai shanmughi
Аввай Шанмуги
Ha ha hei hei
Ха ха хэй хэй
Ha ha hei hei
Ха ха хэй хэй
Avvai shanmughi
Аввай Шанмуги
Ha ha hei hei
Ха ха хэй хэй
Male: Paaththachi pala medai thaan
Мужчина: Видел много сцен
Poottachi pala vesham thaan
Примерил много масок
Aanalum idhu vidyaasam
Но это другое
Thandhaiku ingu thaai vesham
Отцу здесь маска матери
Male: Aariraro.oooo. aariraro... aari...
Мужчина: Аарираро...оооо... аарираро... аари...
Male: Paati vandhu paada paada
Мужчина: Бабушка пришла петь колыбельную,
Thoongudhamma sei kettu
Слушая её, засыпает дитя
Paasamulla paatai vandhu
Песню, полную любви,
Thadupadhundo high court-tu
Разве остановит верховный суд?
Male: Nizhalayum udalaiyum
Мужчина: Тень и тело
Unakenna pirippadhu
Как их разделить для тебя?
Beep pappa bebappa
Бип паппа бебаппа
Thara thatha tharatha
Тхара тхатха тхаратха
Thajum tha tha rabappa
Тхаджум тха тха рабаппа
Chigi pappa ba chigippa
Чиги паппа ба чигиппа
Male: Shanmuga unadhu padaippil
Мужчина: Шанмуга, в твоём творении
Uyarndhu vilangum pennaiyaa
Высоко сияет женщина, о да!
Avvai shanmughi...
Аввай Шанмуги...
Male: Vela vela vela vela
Мужчина: Работа, работа, работа, работа
Mela mela vela vela
Выше, выше, работа, работа
Aambalaikum vela pombalaikum vela
Мужчине работа, женщине работа
Pombalaya poona aambalaikum vela
Если женщина уходит, мужчине работа (забота)
Male: Kaala maala maala kaala
Мужчина: Утром, вечером, вечером, утром
Mela mela vela vela
Выше, выше, работа, работа
Eththanaiyoo vela eppavumae vela
Сколько работы, всегда работа
Aththanaikkum undu vetriennum maala
За всё это есть венок победы
Male: Shanmuga unadhu padaippil
Мужчина: Шанмуга, в твоём творении
Uyarndhu vilangum pennaiyaa
Высоко сияет женщина, о да!
Avvai shanmughi...
Аввай Шанмуги...





Авторы: Vaali, Deva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.