Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Per Solla
Сказать твое имя
Male:
Un
per
solla
aasaithaan
Мужчина:
Сказать
твое
имя
желаю,
Ullam
uruga
aasaithaan
Сердцем
растаять
желаю,
Uyiril
karaiya
aasaithaan
В
душе
раствориться
желаю,
Aasaithaan
unmel
aasaithaan
Желаю,
тебя
одну
желаю.
Female:
Un
per
solla
aasaithaan
Женщина:
Сказать
твое
имя
желаю,
Ullam
uruga
aasaithaan
Сердцем
растаять
желаю,
Uyiril
karaiya
aasaithaan
В
душе
раствориться
желаю,
Aasaithaan
unmel
aasaithaan
Желаю,
тебя
одного
желаю.
Male:
Unthozh
sera
aasaithaan
Мужчина:
К
твоему
плечу
прикоснуться
желаю,
Unnil
vaazha
aasaithaan
В
тебе
жить
желаю,
Unakul
uraya
aasaithaan
Внутри
тебя
застыть
желаю,
Uzhagam
maraka
aasaithaan
Мир
забыть
желаю,
Ondrum
ondrum
ondraai
Чтобы
мы
двое
единым
целым
Aaga
aasaithaan
Стали,
желаю.
Female:
Un
per
solla
aasaithaan
Женщина:
Сказать
твое
имя
желаю,
Ullam
uruga
aasaithaan
Сердцем
растаять
желаю,
Uyiril
karaiya
aasaithaan
В
душе
раствориться
желаю,
Aasaithaan
unmel
aasaithaan
Желаю,
тебя
одного
желаю.
Female:
Kannil
kadai
kannil
Женщина:
Краешком
глаза,
лишь
краешком
глаза
Neeum
paarthaal
podhumae
Ты
взглянешь
– и
этого
хватит,
Kaalgal
endhan
kaalgal
Ноги,
мои
ноги
Kaadhal
kolam
podumae
Узор
любви
тогда
начертят.
Male:
Nanam
kondu
megam
Мужчина:
Как
луна,
что
стыдливо
прячется
Ondril
maraiyum
nilavena
За
облаком,
одна,
Koondhal
kondu
mugathai
Так
и
ты,
красавица,
прикрываешь
лицо
Neeum
moodum
azhagena
Прядями
волос,
так
прекрасна
ты.
Female:
Thookathil
un
perai
naan
solla
Женщина:
Во
сне
твое
имя
я
шепчу,
Kaaranam
kaadhalthaanae
Причина
тому
– любовь,
не
так
ли?
Male:
Brahmman
kooda
oru
Мужчина:
Даже
Брахма
стал
бы
Kannadasan
thaan
Поэтом
Каннадасаном,
Unnai
padaithathaalae
Лишь
создав
тебя.
Female:
Un
per
solla
aasaithaan
Женщина:
Сказать
твое
имя
желаю,
Ullam
uruga
aasaithaan
Сердцем
растаять
желаю,
Uyiril
karaiya
aasaithaan
В
душе
раствориться
желаю,
Aasaithaan
unmel
aasaithaan
Желаю,
тебя
одного
желаю.
Male:
Neeum
ennai
pirindhaal
Мужчина:
Если
ты
меня
покинешь,
Endhan
piravi
mudiyumae
Моя
жизнь
оборвется,
Meendum
vandhu
serndhaal
Но
если
вернешься
ко
мне,
Maru
piravi
thodarumae
Новое
рождение
начнется.
Female:
Neeum
kovil
aanaal
Женщина:
Если
ты
станешь
храмом,
Silaiyin
vadivil
varugiren
Я
приду
в
образе
статуи
в
нем,
Neeum
deepam
aanaal
Если
ты
станешь
светильником,
Oliyum
naanae
aagiren
Светом
его
стану
я
сама.
Male:
Vaanindri
vennila
ingillai
Мужчина:
Без
неба
не
бывает
полной
луны,
Naamindri
kaadhal
illaiyae
Без
нас
с
тобой
не
бывает
любви,
не
так
ли?
Female:
Kaalam
karaindha
pinnum
Женщина:
Даже
когда
время
сотрет
все
следы,
Koondhal
naraitha
pinnum
Даже
когда
волосы
поседеют,
Anbil
maatram
illaiyae
В
нашей
любви
изменений
не
будет.
Male:
Un
per
solla
aasaithaan
Мужчина:
Сказать
твое
имя
желаю,
Ullam
uruga
aasaithaan
Сердцем
растаять
желаю,
Uyiril
karaiya
aasaithaan
В
душе
раствориться
желаю,
Aasaithaan
unmel
aasaithaan
Желаю,
тебя
одну
желаю.
Female:
Unthozh
sera
aasaithaan
Женщина:
К
твоему
плечу
прикоснуться
желаю,
Unnil
vaazha
aasaithaan
В
тебе
жить
желаю,
Unakul
uraiya
aasaithaan
Внутри
тебя
застыть
желаю,
Uzhagam
maraka
aasaithaan
Мир
забыть
желаю,
Ondrum
ondrum
ondraai
Чтобы
мы
двое
единым
целым
Aaga
aasaithaan
Стали,
желаю.
Male:
Aasaithaan
unmel
aasaithaan
Мужчина:
Желаю,
тебя
одну
желаю.
Female:
Aasaithaan
unmel
aasaithaan
Женщина:
Желаю,
тебя
одного
желаю.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Deva, Vaali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.