Deva feat. Mano & Krishna Raj - Thirupathi Elumalai Venkatesa - перевод текста песни на немецкий

Thirupathi Elumalai Venkatesa - Mano , Krishna Raj , Deva перевод на немецкий




Thirupathi Elumalai Venkatesa
Thirupathi Elumalai Venkatesa
ஜானி... ஓஹோ
Johnny... Oho
சந்தியா. ஆஹா
Sandhya. Aha
ஜானி சந்தியா சந்தியா ஜானி
Johnny Sandhya Sandhya Johnny
ஆஹா... ஓஹோ
Aha... Oho
சந்தியாவின் காரு என்ன பங்களா என்ன
Sandhyas Auto, was ist das, ihr Bungalow, was ist das?
நம்ம ஆளுகிட்ட இருப்பது வெறும் கடல் தானே
Unser Mann hat doch nur das Meer, oder?
நோ problem அதவுற்று
Kein Problem, lass das beiseite.
சந்தியாவின் கலர் என்ன பிள்ள நம்மாளு கருப்பு
Sandhyas Hautfarbe, was ist das, Mädchen? Unser Mann ist dunkel.
இருந்தாலும் பரவால்ல கருப்பும் வெள்ளையும்
Macht nichts, Schwarz und Weiß
சேர்ந்து தானே பழைய எம்.ஜி.ஆர்
haben wir doch zusammen in den alten MGR-
படமெல்லாம் பாத்தோம்... அட ஆமா
Filmen gesehen... Stimmt ja!
சந்தியா பெரும் பணக்காரி சாரு ஏழ
Sandhya ist superreich, Herr, er ist arm.
ரெண்டு பெரும் கட்டிகிட்டா
Wenn die beiden heiraten,
சாரு பணக்காரர் ஆவாரு
wird er reich werden.
அவரால நாம பெரியாளாவோம்
Durch ihn werden wir groß rauskommen.
நம்ம ஆனா எல்லாரும் ஆனா மாறி தானே
Wenn unser Mann es schafft, ist es doch, als ob wir alle es schaffen, oder?
அதுக்கு
Dafür
திருப்பதி ஏழுமலை வெங்கடேசா
Tirupati Ezhumalai Venkatesa!
பையன் காதலுக்கு பச்சைகொடி காட்டுலேசா
Gib der Liebe des Jungen leicht deinen Segen (zeig die grüne Flagge)!
திருப்பதி ஏழுமலை வெங்கடேசா
Tirupati Ezhumalai Venkatesa!
பையன் காதலுக்கு பச்சைகொடி காட்டுலேசா
Gib der Liebe des Jungen leicht deinen Segen!
மலை ஏறி வாரோம் தலைமுடிய தாரோம்
Wir steigen den Berg hinauf, wir opfern unser Haar,
கெட்டி மேளம் கொட்டிடுசுன்னா
wenn die Hochzeitsglocken (Ketti Melam) läuten!
எதுக்கு
Wofür?
திருப்பதி ஏழுமலை வெங்கடேசா
Tirupati Ezhumalai Venkatesa!
பசங்க சொல்லுறதில் உண்மையில்ல சீனிவாசா
In dem, was die Jungs sagen, ist keine Wahrheit, Srinivasa!
பணக்கார பொன்னுயா...
Sie ist ein reiches Mädchen... Oh oh oh
பரதேசி நானையா...
Ich bin ein armer Schlucker (Paradesi)... Oh oh oh
ஏணி வச்சாலும் எட்டாதையா
Selbst mit einer Leiter kann ich sie nicht erreichen!
அதுக்கு
Dafür
திருப்பதி ஏழுமலை வெங்கடேசா
Tirupati Ezhumalai Venkatesa!
பையன் காதலுக்கு பச்சைகொடி காட்டுலேசா
Gib der Liebe des Jungen leicht deinen Segen!
காத்தவராயன் காதலிச்சான்
Kathavarayan hat geliebt,
வழுக்கு மரத்துல மூச்சவிட்டான்
am glatten Baum (Vazhukku Maram) hat er sein Leben gelassen.
காத்தவராயன் காதலிச்சான்
Kathavarayan hat geliebt,
வழுக்கு மரத்துல மூச்சவிட்டான்
am glatten Baum hat er sein Leben gelassen.
வீரன் பொம்மி காதலுக்கு
An das Ende der Liebe von Veeran und Bommi
ந்த முடிவு நமக்கு நெனப்பிருக்கு
erinnern wir uns.
நம்ம லைலா மஜ்னு... ஓஓ ஓஓ
Unsere Laila Majnu... Oho oho
கதை என்ன ஆச்சு... ஓஓ ஓஓ
Was wurde aus ihrer Geschichte... Oho oho
நம்ம லைலா மஜ்னு கதை என்ன ஆச்சு
Was wurde aus der Geschichte unserer Laila Majnu?
காலபோக்கில் கல்லறையாச்சு
Im Laufe der Zeit wurden sie zu Gräbern.
காதல் நமக்கெதுக்கு?
Wozu brauchen wir die Liebe?
அதுக்கு
Dafür
திருப்பதி ஏழுமலை வெங்கடேசா
Tirupati Ezhumalai Venkatesa!
பையன் காதலுக்கு பச்சை கொடி காட்டு லேசா
Gib der Liebe des Jungen leicht deinen Segen!
காதல் இல்லாம ஒலகம் இல்லே
Ohne Liebe gibt es keine Welt.
காதலிக்காத கடவுள் இல்லே
Es gibt keinen Gott, der nicht geliebt hat.
காதல் இல்லாம ஒலகம் இல்லே
Ohne Liebe gibt es keine Welt.
காதலிக்காத கடவுள் இல்லே
Es gibt keinen Gott, der nicht geliebt hat.
கொறத்திய வேலன் மணக்கலையா
Hat Velan (Murugan) nicht die Korathi (Valli) geheiratet?
அந்த ராமனும் வில்ல ஒடக்கலையா
Und hat jener Rama nicht den Bogen gebrochen?
அட ராமா ராமா... ஓஓ ஓஓ
Oh Rama Rama... Oho oho
ஜானகி ராமா... ஓஓ ஓஓ
Janakis Rama... Oho oho
அட ராமா ராமா ஜானகி ராமா
Oh Rama Rama, Janakis Rama!
சந்தியா உனக்கே சந்தேகம் ஏன்மா?
Sandhya, warum zweifelst du überhaupt, Mädchen?
சூடம் ஏத்தி அணைக்கட்டுமா
Soll ich Kampfer anzünden und schwören?
எதுக்கு
Wofür?
திருப்பதி ஏழுமலை வெங்கடேசா
Tirupati Ezhumalai Venkatesa!
பசங்க சொல்லுறதில் உண்மையில்ல சீனிவாசா
In dem, was die Jungs sagen, ist keine Wahrheit, Srinivasa!
பணக்கார பொன்னுயா...
Sie ist ein reiches Mädchen... Oh oh oh
பரதேசி நானையா...
Ich bin ein armer Schlucker... Oh oh oh
அட சும்மா நீ ட்ரை பண்ணுயா
Ach, versuch es doch einfach, Mann!
ஏய்
Hey!
போடி
Geh weg!





Авторы: Deva, K.subash


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.